You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-be/messages/tdeutils/khexedit2part.po

122 lines
2.3 KiB

# translation of khexedit2part.po to Belarusian
#
# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-17 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 00:54+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "serzh.by@gmail.com"
#: khepart.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&Value Coding"
msgstr "Сістэма злічэння"
#: khepart.cpp:94
#, fuzzy
msgid "&Hexadecimal"
msgstr "Шаснаццатковая"
#: khepart.cpp:95
#, fuzzy
msgid "&Decimal"
msgstr "Дзесятковая"
#: khepart.cpp:96
#, fuzzy
msgid "&Octal"
msgstr "Васьмерычная"
#: khepart.cpp:97
#, fuzzy
msgid "&Binary"
msgstr "Двайковая"
#: khepart.cpp:102
#, fuzzy
msgid "&Char Encoding"
msgstr "Кадыроўка знакаў"
#: khepart.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
msgstr "Паказваць недрукавальныя знакі (<32)"
#: khepart.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Resize Style"
msgstr "Змена памеру"
#: khepart.cpp:114
#, fuzzy
msgid "&No Resize"
msgstr "Не змяняць памер"
#: khepart.cpp:115
#, fuzzy
msgid "&Lock Groups"
msgstr "Фіксаваць памер груп"
#: khepart.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Full Size Usage"
msgstr "На ўсю шырыню"
#: khepart.cpp:120
#, fuzzy
msgid "&Line Offset"
msgstr "Водступ радка"
#: khepart.cpp:123
#, fuzzy
msgid "&Columns"
msgstr "Слупкі"
#: khepart.cpp:125
#, fuzzy
msgid "&Values Column"
msgstr "Значэнні"
#: khepart.cpp:126
#, fuzzy
msgid "&Chars Column"
msgstr "Знакі"
#: khepart.cpp:127
#, fuzzy
msgid "&Both Columns"
msgstr "Абодва слупка"
#: khepartfactory.cpp:30
#, fuzzy
msgid "KHexEdit2Part"
msgstr "KHexEdit2Part"
#: khepartfactory.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Embedded hex editor"
msgstr "Кампанент прагляду двайковых дадзеных"
#: khepartfactory.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Аўтар"