You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kodo.po

108 lines
2.5 KiB

# translation of kodo.po to Macedonian
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Vladimir Stefanov <vladoboss@mt.net.mk>, 2003.
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 14:31+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Владимир Стефанов,Божидар Проевски"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vladoboss@mt.net.mk,bobibobi@freemail.com.mk"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inch"
msgstr "инч"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inches"
msgstr "инчи"
#: kodometer.cpp:34
msgid "cm"
msgstr "см"
#: kodometer.cpp:35
msgid "foot"
msgstr "стапка"
#: kodometer.cpp:35
msgid "feet"
msgstr "стапки"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meter"
msgstr "метар"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meters"
msgstr "метри"
#: kodometer.cpp:37
msgid "mile"
msgstr "милја"
#: kodometer.cpp:37
msgid "miles"
msgstr "милји"
#: kodometer.cpp:38
msgid "km"
msgstr "км"
#: kodometer.cpp:91
msgid "&Enable"
msgstr "&Овозможи"
#: kodometer.cpp:92
msgid "&Metric Display"
msgstr "&Метрички приказ"
#: kodometer.cpp:94
msgid "Auto &Reset Trip"
msgstr "Автоматски &врати го патот на почеток"
#: kodometer.cpp:96
msgid "Reset &Trip"
msgstr "Врати го &патот на почеток"
#: kodometer.cpp:97
msgid "Reset &Odometer"
msgstr "Врати ја кил&ометражата на почеток"
#: main.cpp:67
msgid "KOdometer"
msgstr "Километража"
#: main.cpp:68
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
msgstr ""
"„Километража“ ја мери вашата помината километража на работната површина"
#: main.cpp:71
msgid "A mouse odometer"
msgstr "Километража на глушецот"
#: main.cpp:77
#, fuzzy
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "Пренос на TDE и разно чистење на кодот"