|
|
|
# translation of tdefile_rfc822.po to Slovak
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_rfc822\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-10-05 18:27+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rfc822.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
|
|
msgstr "Technické detaily"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rfc822.cpp:58
|
|
|
|
msgid "From"
|
|
|
|
msgstr "Odosielateľ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rfc822.cpp:59
|
|
|
|
msgid "To"
|
|
|
|
msgstr "Príjemca"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rfc822.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
msgstr "Predmet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rfc822.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
msgstr "Dátum"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_rfc822.cpp:62
|
|
|
|
msgid "Content-Type"
|
|
|
|
msgstr "Typ obsahu"
|