You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mn/messages/kdegraphics/kfile_tiff.po

221 lines
3.9 KiB

# translation of kfile_tiff.po to Mongolian
# translation of kfile_tiff.po to
# Copyright (C) 2003 OpenMN.
# Dagvatur Zayabaatar <dzb_mgl@hotmail.com>,
# Sanlig Badral <badral@openmn.org>,2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_tiff\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-10 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-linux@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: kfile_tiff.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Ерөнхий"
#: kfile_tiff.cpp:47
msgid "Description"
msgstr "Тайлбар"
#: kfile_tiff.cpp:50
msgid "Copyright"
msgstr "Зохиогчийн эрх"
#: kfile_tiff.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Өнгөт горим"
#: kfile_tiff.cpp:54
msgid "Dimensions"
msgstr "Хэмжээсүүд"
#: kfile_tiff.cpp:58
msgid "Resolution"
msgstr "Нарийвчилал"
#: kfile_tiff.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Bit Depth"
msgstr "Битийн гүн"
#: kfile_tiff.cpp:64
msgid "Compression"
msgstr "Шахалт"
#: kfile_tiff.cpp:66
msgid "Software"
msgstr "Программ хангамж"
#: kfile_tiff.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Date/Time"
msgstr "Огноо/цаг"
#: kfile_tiff.cpp:70
msgid "Artist"
msgstr "Бэлтгэсэн"
#: kfile_tiff.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Fax Pages"
msgstr "Факс хуудас"
#: kfile_tiff.cpp:76
msgid "Scanner"
msgstr "Хуулан оруулагч"
#: kfile_tiff.cpp:78
msgid "Make"
msgstr "Хоч"
#: kfile_tiff.cpp:79
msgid "Model"
msgstr "Загвар"
#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87
msgid "Monochrome"
msgstr "Нэг өнгө"
#: kfile_tiff.cpp:89
msgid "RGB"
msgstr "УНХ"
#: kfile_tiff.cpp:91
msgid "Palette color"
msgstr "Холимог өнгө"
#: kfile_tiff.cpp:93
msgid "Transparency mask"
msgstr "Тунгалагжуулах баг"
#: kfile_tiff.cpp:95
msgid "Color separations"
msgstr "Өнгөний ялгарал"
#: kfile_tiff.cpp:97
msgid "YCbCr"
msgstr "УСбСр"
#: kfile_tiff.cpp:99
msgid "CIE Lab"
msgstr "СИЕ Лаб"
#: kfile_tiff.cpp:102
msgid "ITU Lab"
msgstr "ИТУ Лаб"
#: kfile_tiff.cpp:105
msgid "LOGL"
msgstr "ЛОГЛ"
#: kfile_tiff.cpp:107
msgid "LOGLUV"
msgstr "ЛОГЛУВ"
#: kfile_tiff.cpp:110
msgid "None"
msgstr "аль нь ч биш"
#: kfile_tiff.cpp:112
msgid "RLE"
msgstr "РЛЕ"
#: kfile_tiff.cpp:114
msgid "G3 Fax"
msgstr "Ж3 Факс"
#: kfile_tiff.cpp:116
msgid "G4 Fax"
msgstr "Ж4 Факс"
#: kfile_tiff.cpp:118
msgid "LZW"
msgstr "ЛЗВ"
#: kfile_tiff.cpp:120
msgid "JPEG"
msgstr "ЖПЕЖи"
#: kfile_tiff.cpp:122
msgid "JPEG DCT"
msgstr "ЖПЕЖи ДСТ"
#: kfile_tiff.cpp:125
msgid "Adobe Deflate"
msgstr "Адобе Дифляци"
#: kfile_tiff.cpp:128
msgid "NeXT 2-bit RLE"
msgstr "Дараагийн 2 бит РЛЕ"
#: kfile_tiff.cpp:130
msgid "RLE Word"
msgstr "РЛЕ Үг"
#: kfile_tiff.cpp:132
msgid "Packbits"
msgstr ""
#: kfile_tiff.cpp:134
msgid "Thunderscan RLE"
msgstr ""
#: kfile_tiff.cpp:136
msgid "IT8 CT w/padding"
msgstr ""
#: kfile_tiff.cpp:138
msgid "IT8 linework RLE"
msgstr ""
#: kfile_tiff.cpp:140
msgid "IT8 monochrome"
msgstr "ИТ8 цул өнгө"
#: kfile_tiff.cpp:142
msgid "IT8 binary lineart"
msgstr ""
#: kfile_tiff.cpp:144
msgid "Pixar 10-bit LZW"
msgstr "Пиксар 10 бит ЛЗВ"
#: kfile_tiff.cpp:146
msgid "Pixar 11-bit ZIP"
msgstr "Пиксар 11бит ЗИП"
#: kfile_tiff.cpp:148
msgid "Pixar deflate"
msgstr "Пиксар шахах"
#: kfile_tiff.cpp:150
msgid "Kodak DCS"
msgstr "Кодак ДСиЭс"
#: kfile_tiff.cpp:152
msgid "ISO JBIG"
msgstr "ИЭсО ЖБИЖи"
#: kfile_tiff.cpp:154
msgid "SGI log luminance RLE"
msgstr ""
#: kfile_tiff.cpp:156
msgid "SGI log 24-bit packed"
msgstr "ЭсЖиИ лог 24 бит багцлагдав"
#: kfile_tiff.cpp:251
msgid "RGBA"
msgstr "УНХА"
#~ msgid " dpi"
#~ msgstr " дпи"