|
|
|
|
# translation of kres_featureplan.po to Serbian
|
|
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kres_featureplan\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:25+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 10:41+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Часлав Илић"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcefeatureplan.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Feature Plan"
|
|
|
|
|
msgstr "План могућности"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Filename:"
|
|
|
|
|
msgstr "Име фајла:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "Filter email:"
|
|
|
|
|
msgstr "Филтрирање е-поште:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_kcal_featureplan.kcfg line 16
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:57 rc.cpp:9
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Use CVS"
|
|
|
|
|
msgstr "Користи CVS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_kcal_featureplan.kcfg line 10
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Filename"
|
|
|
|
|
msgstr "Име фајла"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_kcal_featureplan.kcfg line 13
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Filter for Email"
|
|
|
|
|
msgstr "Филтер за е-пошту"
|