|
|
|
|
# translation of kfouleggs.po to Serbian
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
|
|
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 12:20+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:10
|
|
|
|
|
msgid "Occupied lines:"
|
|
|
|
|
msgstr "Заузете линије:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:12
|
|
|
|
|
msgid "Number of spaces:"
|
|
|
|
|
msgstr "Број места:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:12
|
|
|
|
|
msgid "Number of spaces under mean height"
|
|
|
|
|
msgstr "Број места испод средње висине"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:14
|
|
|
|
|
msgid "Peak-to-peak distance:"
|
|
|
|
|
msgstr "Раздаљина од врха до врха:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:16
|
|
|
|
|
msgid "Mean height:"
|
|
|
|
|
msgstr "Средња висина:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:18
|
|
|
|
|
msgid "Number of removed eggs:"
|
|
|
|
|
msgstr "Број уклоњених јаја:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:20
|
|
|
|
|
msgid "Number of puyos:"
|
|
|
|
|
msgstr "Број пујоса:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:22
|
|
|
|
|
msgid "Number of chained puyos:"
|
|
|
|
|
msgstr "Број везаних пујоса:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: field.cpp:17
|
|
|
|
|
msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."
|
|
|
|
|
msgstr "Прикажи број покварених јаја које шаље мој противник."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: field.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid "Total:"
|
|
|
|
|
msgstr "Укупно:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: field.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
|
|
|
|
|
"chained removal."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Прикажи број уклоњених група („пујоса“) разврстаних по броју ланчаног уклањања."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: field.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
|
|
|
|
|
msgstr "Прикажи број уклоњених група („пујоса“)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:24
|
|
|
|
|
msgid "KFoulEggs"
|
|
|
|
|
msgstr "KFoulEggs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:25
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
|
|
|
|
|
"(at least in Japan) PuyoPuyo game"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"KFoulEggs је адаптација добро познате\n"
|
|
|
|
|
"(бар у Јапану) игре Пујо-пујо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:28
|
|
|
|
|
msgid "Puyos"
|
|
|
|
|
msgstr "Пујоси"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: piece.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid "Garbage color:"
|
|
|
|
|
msgstr "Боја ђубрета:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: piece.cpp:31
|
|
|
|
|
msgid "Color #%1:"
|
|
|
|
|
msgstr "Боја #%1:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Multiplayer"
|
|
|
|
|
msgstr "&Вишеиграчки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Occupied lines"
|
|
|
|
|
msgstr "Заузете линије"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Number of spaces"
|
|
|
|
|
msgstr "Број места"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Peak-to-peak distance"
|
|
|
|
|
msgstr "Раздаљина од врха до врха"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mean height"
|
|
|
|
|
msgstr "Средња висина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Number of removed eggs"
|
|
|
|
|
msgstr "Број уклоњених јаја"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Number of puyos"
|
|
|
|
|
msgstr "Број пујоса"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Number of chained puyos"
|
|
|
|
|
msgstr "Број везаних пујоса"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Display the number of removed groups (\"puyos\")\n"
|
|
|
|
|
#~ "classified by depth. '-' corresponds to depth\n"
|
|
|
|
|
#~ "higher than 3."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Прикажи број уклоњених група („пујоси“)\n"
|
|
|
|
|
#~ "класификованих по дубини. „-“ одговара\n"
|
|
|
|
|
#~ "дубини већој од 3."
|