|
|
|
# translation of kickermenu_kate.po to Norwegian Nynorsk
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:22+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: nn\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Start Kate (no arguments)"
|
|
|
|
msgstr "Start Kate (utan argument"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:72
|
|
|
|
msgid "New Kate Session"
|
|
|
|
msgstr "Ny Kate-økt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:75
|
|
|
|
msgid "New Anonymous Session"
|
|
|
|
msgstr "Ny anonym økt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:96
|
|
|
|
msgid "Reload Session List"
|
|
|
|
msgstr "Oppdater øktliste"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:112
|
|
|
|
msgid "Session Name"
|
|
|
|
msgstr "Øktnamn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:113
|
|
|
|
msgid "Please enter a name for the new session"
|
|
|
|
msgstr "Skriv inn eit namn på den nye økta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:120
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
|
|
|
|
"such a session?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Økter utan namn vert ikkje lagra automatisk. Er du sikker på at du vil "
|
|
|
|
"starta ei slik økt?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:122
|
|
|
|
msgid "Create anonymous session?"
|
|
|
|
msgstr "Starta anonym økt?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:129
|
|
|
|
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
|
|
|
|
msgstr "Du har alt ei økt som heiter «%1». Ønskjer du å opna denne økta?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:130
|
|
|
|
msgid "Session exists"
|
|
|
|
msgstr "Økta finst alt"
|