|
|
|
# translation of spy.po to Slovak
|
|
|
|
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001.
|
|
|
|
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2001, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: spy\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-06-21 20:53+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: receiversview.cpp:36
|
|
|
|
msgid "Object"
|
|
|
|
msgstr "Objekt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: navview.cpp:29 propsview.cpp:55 receiversview.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: receiversview.cpp:38
|
|
|
|
msgid "Member Name"
|
|
|
|
msgstr "Meno člena"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Meno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Value"
|
|
|
|
msgstr "Hodnota"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Stanislav Višňovský"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:25 main.cpp:38
|
|
|
|
msgid "Spy"
|
|
|
|
msgstr "Špión"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: spy.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Signals && Slots"
|
|
|
|
msgstr "Signály a štrbiny"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: spy.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Receivers"
|
|
|
|
msgstr "Prijímatelia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: spy.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Class Info"
|
|
|
|
msgstr "Informácie o triede"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propsview.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Access"
|
|
|
|
msgstr "Prístup"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propsview.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Designable"
|
|
|
|
msgstr "Navrhovateľné"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: propsview.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Type Flags"
|
|
|
|
msgstr "Typové príznaky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sigslotview.cpp:30
|
|
|
|
msgid "Signals/Slots"
|
|
|
|
msgstr "Signály/Štrbiny"
|