You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
137 lines
2.6 KiB
137 lines
2.6 KiB
13 years ago
|
# translation of alsaplayerui.po to Lithuanian
|
||
|
# Afrikaans translations for PACKAGE package.
|
||
|
# Automatically generated, 2005.
|
||
|
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
||
|
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
|
||
|
#: configmodule.cpp:36
|
||
|
msgid "AlsaPlayer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: configmodule.cpp:37
|
||
|
msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: configmodule.cpp:42
|
||
|
msgid "Scroll song title"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16
|
||
|
#: rc.cpp:3
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Noaplayer"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575
|
||
|
#: rc.cpp:6
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Speed:"
|
||
|
msgstr "Greitis:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849
|
||
|
#: rc.cpp:9
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "No time data"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118
|
||
|
#: rc.cpp:12 rc.cpp:18
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "100%"
|
||
|
msgstr "100%"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387
|
||
|
#: rc.cpp:15
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "No stream"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925
|
||
|
#: rc.cpp:21
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Volume:"
|
||
|
msgstr "Garsumas:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199
|
||
|
#: rc.cpp:24
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "..."
|
||
|
msgstr "..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297
|
||
|
#: rc.cpp:27
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Menu"
|
||
|
msgstr "Meniu"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314
|
||
|
#: rc.cpp:30
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Skip to previous track"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331
|
||
|
#: rc.cpp:33
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Play"
|
||
|
msgstr "Groti"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348
|
||
|
#: rc.cpp:36
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Skip to next track"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382
|
||
|
#: rc.cpp:42
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Show playlist"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455
|
||
|
#: rc.cpp:45
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Pause"
|
||
|
msgstr "Pauzė"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475
|
||
|
#: rc.cpp:48
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Forwards, normal speed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495
|
||
|
#: rc.cpp:51
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Playback speed and direction"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530
|
||
|
#: rc.cpp:54 rc.cpp:57
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Balance"
|
||
|
msgstr "Balansas"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561
|
||
|
#: rc.cpp:60 rc.cpp:63
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Volume"
|
||
|
msgstr "Garsas"
|
||
|
|
||
|
#: userinterface.cpp:207
|
||
|
msgid "No File Loaded"
|
||
|
msgstr "Bylų neįkelta"
|