Your ROOT_URL in app.ini is https://scm.trinitydesktop.org/gitea/ but you are visiting https://scm.trinitydesktop.net/gitea/TDE/tde-i18n/blame/commit/72b29b3110aa3141661f3057b02e64d3171d49ab/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/katexmltools.po You should set ROOT_URL correctly, otherwise the web may not work correctly.
tde-i18n/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/katexmltools.po

110 lines
3.2 KiB

# translation of katexmltools.po to Slovak
# Copyright (C) 2001-2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001-2002.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-17 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:152
msgid "&Insert Element..."
msgstr "&Vložiť element..."
#: plugin_katexmltools.cpp:154
msgid "&Close Element"
msgstr "&Zavrieť element"
#: plugin_katexmltools.cpp:156
msgid "Assign Meta &DTD..."
msgstr "Priradiť meta &DTD..."
#: plugin_katexmltools.cpp:462
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
msgstr "Priradiť meta DTD vo formáte XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:467
msgid ""
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr ""
"Aktuálny súbor bol identifikovaný ako typu \"%1\". Načíta sa meta DTD pre "
"tento typ dokumentu."
#: plugin_katexmltools.cpp:470
msgid "Loading XML Meta DTD"
msgstr "Načítavam XML Meta DTD"
#: plugin_katexmltools.cpp:505
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
msgstr "Súbor '%1' nie je možné otvoriť. Server vrátil chybu."
#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
msgid "XML Plugin Error"
msgstr "Chyba modulu XML"
#: plugin_katexmltools.cpp:1103
msgid "Insert XML Element"
msgstr "Vložiť XML element"
#: plugin_katexmltools.cpp:1127
msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
msgstr ""
"Zadajte meno a atribúty značky XML. (Znaky \"<\", \">\" a zatvárací element "
"budú doplnené):"
#: pseudo_dtd.cpp:48
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
msgstr ""
"Súbor '%1' nie je možné spracovať. Prosím, overte, že sa jedná o platný "
"dokument XML."
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
"for more information."
msgstr ""
"Súbor '%1' nie je v očakávanom formáte. Prosím, overte, že je to platný "
"súbor tohto typu:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"Takéto súbory môžete vytvoriť pomocou dtdparse. Ďalšie informácie nájdete v "
"dokumentácii modulu Kate."
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "Analyzujem meta DTD..."
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr "&XML"