|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-07-20 18:27+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Español <kde-es@kyb.uni-stuttgart.de>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Miguel Revilla Rodríguez"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "yo@miguelrevilla.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui.cpp:81
|
|
|
|
msgid "Nex Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Configuración de Nex"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui.cpp:110
|
|
|
|
msgid "Main"
|
|
|
|
msgstr "Principal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nex.cpp:413
|
|
|
|
msgid "&Erase between frames"
|
|
|
|
msgstr "&Borrar entre cuadros"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nex.cpp:419
|
|
|
|
msgid "&Convolve audio"
|
|
|
|
msgstr "&Convolver audio"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nex.cpp:424
|
|
|
|
msgid "Comments"
|
|
|
|
msgstr "Comentarios"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nex.cpp:571
|
|
|
|
msgid "Nex"
|
|
|
|
msgstr "Nex"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nex.cpp:572
|
|
|
|
msgid "The awesome customizable scope"
|
|
|
|
msgstr "El maravilloso osciloscopio personalizable"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nex.cpp:576
|
|
|
|
msgid "Nex Author"
|
|
|
|
msgstr "Autor de Nex"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: noatunplugin.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
|
|
|
|
msgstr "No se puede iniciar noatunNex. Compruebe su instalación."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: renderers.cpp:24
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: renderers.cpp:25
|
|
|
|
msgid "Pair"
|
|
|
|
msgstr "Par"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: renderers.cpp:26
|
|
|
|
msgid "Solid"
|
|
|
|
msgstr "Sólido"
|