You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
188 lines
5.7 KiB
188 lines
5.7 KiB
13 years ago
|
# translation of lyrics.po to Panjabi
|
||
|
# translation of lyrics.po to Punjabi
|
||
|
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: lyrics\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 22:02+0530\n"
|
||
|
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Punjabi <fedora-transa-pa@redhat.com>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||
|
"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
|
||
|
#: cmodule.cpp:47
|
||
|
msgid "Lyrics"
|
||
|
msgstr "ਗੀਤ"
|
||
|
|
||
|
#: cmodule.cpp:47
|
||
|
msgid "Configure Lyrics Plugin"
|
||
|
msgstr "ਗੀਤ ਪਲੱਗਿੰਨ ਸੰਰਚਨਾ"
|
||
|
|
||
|
#: cmodule.cpp:56
|
||
|
msgid "Search providers:"
|
||
|
msgstr "ਉਪਲੱਬਧਕਰਤਾ ਖੋਜ:"
|
||
|
|
||
|
#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
|
||
|
msgid "New Search Provider"
|
||
|
msgstr "ਨਵੀਂ ਖੋਜ ਸਹੂਲਤ"
|
||
|
|
||
|
#: cmodule.cpp:62
|
||
|
msgid "Delete Search Provider"
|
||
|
msgstr "ਖੋਜ ਉਪਲੱਬਧਕਰਤਾ ਹਟਾਓ"
|
||
|
|
||
|
#: cmodule.cpp:63
|
||
|
msgid "Move Up"
|
||
|
msgstr "ਉੱਪਰ ਭੇਜੋ"
|
||
|
|
||
|
#: cmodule.cpp:64
|
||
|
msgid "Move Down"
|
||
|
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
|
||
|
|
||
|
#: cmodule.cpp:69
|
||
|
msgid "Search Provider Properties"
|
||
|
msgstr "ਖੋਜ ਉਪਲੱਬਧਕਰਤਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
|
||
|
|
||
|
#: cmodule.cpp:72
|
||
|
msgid "Name:"
|
||
|
msgstr "ਨਾਂ:"
|
||
|
|
||
|
#: cmodule.cpp:74
|
||
|
msgid "Query:"
|
||
|
msgstr "ਖੋਜ:"
|
||
|
|
||
|
#: cmodule.cpp:78
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
|
||
|
"enclosing it with a $(property).\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
|
||
|
"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
|
||
|
"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: cmodule.cpp:122
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You must have at least one search provider. The current one will not be "
|
||
|
"removed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: lyrics.cpp:36
|
||
|
msgid "&Follow Noatun Playlist"
|
||
|
msgstr "ਨੌਟਮ ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਵੇਖੋ(&F)"
|
||
|
|
||
|
#: lyrics.cpp:38
|
||
|
msgid "&Link URL to File"
|
||
|
msgstr "UR&L ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਜੋੜੋ"
|
||
|
|
||
|
#: lyrics.cpp:44
|
||
|
msgid "Search provider:"
|
||
|
msgstr "ਖੋਜ ਉਪਲੱਬਧਕਰਤਾ:"
|
||
|
|
||
|
#: lyrics.cpp:44
|
||
|
msgid "Search Provider"
|
||
|
msgstr "ਖੋਜ ਉਪਲੱਬਧਕਰਤਾ"
|
||
|
|
||
|
#: lyrics.cpp:45
|
||
|
msgid "&Search Provider"
|
||
|
msgstr "ਖੋਜ ਉਪਲੱਬਧਕਰਤਾ(&S)"
|
||
|
|
||
|
#: lyrics.cpp:48
|
||
|
msgid "&View Lyrics"
|
||
|
msgstr "ਗੀਤ ਵਿਖਾਓ(&V)"
|
||
|
|
||
|
#: lyrics.cpp:63
|
||
|
msgid "Ready"
|
||
|
msgstr "ਤਿਆਰ"
|
||
|
|
||
|
#: lyrics.cpp:82
|
||
|
msgid "Please enter the URL you want to go to:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: lyrics.cpp:101
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
|
||
|
"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
|
||
|
"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
|
||
|
"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
|
||
|
"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
|
||
|
"music, you must select this option again to clear the stored URL."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: lyrics.cpp:117
|
||
|
msgid "Loading..."
|
||
|
msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
|
||
|
|
||
|
#: lyrics.cpp:124
|
||
|
msgid "Loaded"
|
||
|
msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ"
|
||
|
|
||
|
#: lyrics.cpp:125
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Lyrics: %1"
|
||
|
msgstr "ਗੀਤ: %1"
|
||
|
|
||
|
#: lyrics.cpp:180
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
|
||
|
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਮੌਜੂਦਾ ਗੀਤ ਦੇ ਬੋਲ ਹੀ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਹੈ ਨਹੀਂ।"
|
||
|
|
||
|
#: lyrics.cpp:199
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Loading Lyrics for %1"
|
||
|
msgstr "%1 ਲਈ ਬੋਲ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
|
||
|
|
||
|
#: lyrics.cpp:203
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<HTML><BODY>"
|
||
|
"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
|
||
|
"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
|
||
|
"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
|
||
|
"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
|
||
|
"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<HTML><BODY>"
|
||
|
"<p><strong>ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ! ਇਸ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ...</strong></p>"
|
||
|
"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
|
||
|
"ਮੁਖੜਾ</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
|
||
|
"ਲੇਖਕ</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
|
||
|
"ਐਲਬਮ</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
|
||
|
|
||
|
#: lyrics.cpp:221
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<hr>"
|
||
|
"<p><strong>Searching at %1</strong>"
|
||
|
"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<hr>"
|
||
|
"<p><strong>%1 ਤੇ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ</strong>"
|
||
|
"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
|
||
|
|
||
|
#: lyrics.cpp:229
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<hr>"
|
||
|
"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
|
||
|
"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<hr>"
|
||
|
"<p><strong>ਸੰਭਾਲੇ URL ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ</strong>"
|
||
|
"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
|
||
|
|
||
|
#: lyrics.cpp:235
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
|
||
|
"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
|
||
|
"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
|
||
|
"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
|
||
|
"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
|
||
|
"using the tag editor).\n"
|
||
13 years ago
|
"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
|
||
13 years ago
|
"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
|
||
|
"may increase the probability of finding lyrics."
|
||
|
msgstr ""
|