You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po

86 lines
2.3 KiB
Plaintext

# TDE3 - tdefile_tga.pot Russian translation.
# TDE3 - tdegraphics/tdefile_tga.po Russian translation.
# Copyright (C) 2002, TDE Team.
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tga\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_tga/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: tdefile_tga.cpp:50
msgid "Technical Details"
msgstr "Технические подробности"
#: tdefile_tga.cpp:54
msgid "Dimensions"
msgstr "Размер"
#: tdefile_tga.cpp:58
msgid "Bit Depth"
msgstr "Глубина цвета"
#: tdefile_tga.cpp:61
msgid "Color Mode"
msgstr "Режим цвета"
#: tdefile_tga.cpp:62
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"
#: tdefile_tga.cpp:120
msgid "Color-Mapped"
msgstr "Палитра цветов"
#: tdefile_tga.cpp:125
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: tdefile_tga.cpp:129
msgid "Black and White"
msgstr "Чёрно-белое"
#: tdefile_tga.cpp:132 tdefile_tga.cpp:153
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: tdefile_tga.cpp:139
msgid "Uncompressed"
msgstr "Без сжатия"
#: tdefile_tga.cpp:144
msgid "Runlength Encoded"
msgstr "Runlength encoded"
#: tdefile_tga.cpp:147
msgid "Huffman, Delta & RLE"
msgstr "Huffman, Delta и RLE"
#: tdefile_tga.cpp:150
msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)"
msgstr "Метод Хаффмана, Delta, RLE (4-проходное квадродерево)"