You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
137 lines
4.0 KiB
137 lines
4.0 KiB
13 years ago
|
# translation of kcmthinkpad.po to Uzbek
|
||
|
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
|
||
|
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-09 19:56+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
||
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Нурали Абдураҳмонов"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "mavnur@gmail.com"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:60
|
||
|
msgid "kcmthinkpad"
|
||
|
msgstr "kcmthinkpad"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:61
|
||
|
msgid "KDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware"
|
||
|
msgstr "IBM Thinkpad лаптопи учун бошқарув модули"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:67
|
||
|
msgid "Original author"
|
||
|
msgstr "Биринчи муаллиф"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:92
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the "
|
||
|
"acpi_ibm(4) driver."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"IBM Thinkpad лаптопидаги тугмаларни ишлатиш имкониятини яратувчи KMilo "
|
||
|
"плагинини ишлатиш учун acpi_ibm(4) драйверини юклаш керак."
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:95
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for "
|
||
|
"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:114
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models "
|
||
|
"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world "
|
||
|
"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:122
|
||
|
msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration"
|
||
|
msgstr "IBM Thinkpad учун KMilo плагини мослашга тайёр"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16
|
||
|
#: rc.cpp:3
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "KVaio: General Options"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33
|
||
|
#: rc.cpp:6
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux "
|
||
|
"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>"
|
||
|
"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>"
|
||
|
"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>."
|
||
|
"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 "
|
||
|
"models and for using a custom volume change step."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41
|
||
|
#: rc.cpp:9
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Thinkpad Button Options"
|
||
|
msgstr "IBM Thinkpad тугмалар мосламаси"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52
|
||
|
#: rc.cpp:12
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin"
|
||
|
msgstr "KMilo плагинини ишга тушириш"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60
|
||
|
#: rc.cpp:15
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Change volume in software (required by R30/R31)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76
|
||
|
#: rc.cpp:18
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Command for Mail button:"
|
||
|
msgstr "Хат тугмаси учун буйруқ:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84
|
||
|
#: rc.cpp:21
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Command for FN-Zoom button:"
|
||
|
msgstr "FN-Zoom тугмаси учун буйруқ:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105
|
||
|
#: rc.cpp:24
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Command for Search button:"
|
||
|
msgstr "Қидириш тугмаси учун буйруқ:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140
|
||
|
#: rc.cpp:27
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Volume step (out of 100):"
|
||
|
msgstr "Товуш босқичи (юқори чегара 100)"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161
|
||
|
#: rc.cpp:30
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Command for Home button:"
|
||
|
msgstr "Уй тугмаси учун буйруқ:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201
|
||
|
#: rc.cpp:33
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Command for Thinkpad button:"
|
||
|
msgstr "Thinkpad тугмаси учун буйруқ:"
|