You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
148 lines
4.7 KiB
148 lines
4.7 KiB
13 years ago
|
# translation of kcmhtmlsearch.po to Uzbek
|
||
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006.
|
||
|
# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 00:32+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
||
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:43
|
||
|
msgid "ht://dig"
|
||
|
msgstr "ht://dig"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:50
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
|
||
|
"can get ht://dig at the"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:56
|
||
|
msgid "Information about where to get the ht://dig package."
|
||
|
msgstr "ht://dig пакетини қаердан олиш мумкинлиги ҳақида маълумот."
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:60
|
||
|
msgid "ht://dig home page"
|
||
|
msgstr "ht://dig веб-саҳифаси"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:66
|
||
|
msgid "Program Locations"
|
||
|
msgstr "Дастурлар жойлари"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:73
|
||
|
msgid "ht&dig"
|
||
|
msgstr "ht&dig"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:78
|
||
|
msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
|
||
|
msgstr "Htdig дастурига йўлни (м-н /usr/local/bin/htdig) киритинг"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:83
|
||
|
msgid "ht&search"
|
||
|
msgstr "ht&search"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:88
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
|
||
|
msgstr "Htsearch дастурига йўлни (м-н /usr/local/bin/htsearch) киритинг"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:93
|
||
|
msgid "ht&merge"
|
||
|
msgstr "ht&merge"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:98
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
|
||
|
msgstr "Htmerge дастурига йўлни (м-н /usr/local/bin/htmerge) киритинг"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:104
|
||
|
msgid "Scope"
|
||
|
msgstr "Доира"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:106
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Here you can select which parts of the documentation should be included in the "
|
||
|
"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed "
|
||
|
"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Бу ердан қидириш индексига киритиладиган қисмни танлашингиз мумкин. Индексга "
|
||
|
"KDE учун қўлланмаларни, ўрнатилган man ва info қўлланмаларни қўшиш мумкин."
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:111
|
||
|
msgid "&KDE help"
|
||
|
msgstr "KDE &ёрдами"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:115
|
||
|
msgid "&Man pages"
|
||
|
msgstr "Man варақ&лари"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:120
|
||
|
msgid "&Info pages"
|
||
|
msgstr "Info в&арақлари"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:125
|
||
|
msgid "Additional Search Paths"
|
||
|
msgstr "Қўшимча қидирув йўллари"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:127
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, "
|
||
|
"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional "
|
||
|
"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>"
|
||
|
"Delete</em> button."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Бу ерда қўлланмаларни қидириш учун қўшимча йўлларни киритишингиз мумкин. Йўлни "
|
||
|
"қўшиш учун <em>Қўшиш</em> ва олиб ташлаш учун <em>Олиб ташлаш</em> "
|
||
|
"тугмасини босинг."
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:132
|
||
|
msgid "Add..."
|
||
|
msgstr "Қўшиш"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:142
|
||
|
msgid "Language Settings"
|
||
|
msgstr "Тил мосламалари"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:144
|
||
|
msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
|
||
|
msgstr "Бу ерда қайси тил учун индекс яратилишини танлашингиз мумкин."
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:146
|
||
|
msgid "&Language"
|
||
|
msgstr "&Тил"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:158
|
||
|
msgid "Generate Index..."
|
||
|
msgstr "Индексни яратиш"
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:159
|
||
|
msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
|
||
|
msgstr "Тўлиқ матнли индекс яратиш учун ушбу тугмани босинг."
|
||
|
|
||
|
#: kcmhtmlsearch.cpp:203
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig "
|
||
|
"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well "
|
||
|
"as other system documentation like man and info pages."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Машраб Қуватов"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
|