You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
383 lines
11 KiB
383 lines
11 KiB
13 years ago
|
<!--
|
||
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
|
||
|
-->
|
||
|
<chapter id="configure">
|
||
|
<title
|
||
|
>&kde; instellen</title>
|
||
|
|
||
|
<qandaset>
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hoe stel ik de taal in die in &kde; wordt gebruikt?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Er zijn twee manieren om de taal in te stellen die in &kde; wordt gebruikt:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
>Door gebruik te maken van het <application
|
||
|
>&kde; Configuratiecentrum</application
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Door het <application
|
||
|
>&kde; Configuratiecentrum</application
|
||
|
> te starten en vervolgens <guimenu
|
||
|
>Regio en toegankelijkheid</guimenu
|
||
|
> te selecteren en daarna <guimenuitem
|
||
|
>Land/regio en taal</guimenuitem
|
||
|
> te kiezen. Hier kunt u uw taal en land selecteren. Als &kde; geen vertaling kan vinden in de eerst gekozen taal dan zal de standaardtaal worden gebruikt. Dit is gewoonlijk (Amerikaans) Engels.</para>
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Het gebruik van het <application
|
||
|
>&kde; Configuratiecentrum</application
|
||
|
> heeft in &kde; de voorkeur bij het kiezen van talen.</para
|
||
|
></note
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
>Het gebruik van de <envar
|
||
|
>LANG</envar
|
||
|
> omgevingsvariable</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>De tweede methode gebruikt de lokale omgevingsvariabelen van uw systeem. Om de taal te wijzigen zet u de omgevingsvariabele <envar
|
||
|
>LANG</envar
|
||
|
> op de juiste waarde. Bijvoorbeeld als u de <application
|
||
|
>bash</application
|
||
|
>-shell gebruikt, dan voert u <userinput
|
||
|
><command
|
||
|
>export</command
|
||
|
> <envar
|
||
|
>LANG</envar
|
||
|
>=nl</userinput
|
||
|
> uit om Nederlands als taal in te stellen.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kan in &kde; het toetsenbord worden aangepast?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ja, u kunt het toetsenbord instellen in <application
|
||
|
>&kde; Configuratiecentrum</application
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Regio en toegankelijkheid</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Toetsenbordindeling</guimenuitem
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hoe vervang ik het standaard tekst-aanmeldscherm door het &kde; aanmeldscherm?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Dit hangt af van welke distributie of &UNIX; u gebruikt. Die kan zijn eigen hulpmiddelen hiervoor hebben (zoals <application
|
||
|
>YaST</application
|
||
|
> als u &SuSE; &Linux; hebt). Die zullen dan de veiligste manier zijn om het aanmeldscherm van &kde; in te stellen. Maar als u om welke reden dan ook deze hulpmiddelen niet wilt gebruiken, dan hebt u misschien iets aan de volgende aanwijzingen:</para
|
||
|
></note>
|
||
|
<para
|
||
|
>Om te beginnen moet u het <quote
|
||
|
>xdm runlevel</quote
|
||
|
> instellen (runlevel 5 voor &RedHat;-en &SuSE;-systemen) door het bestand <filename
|
||
|
>/etc/inittab</filename
|
||
|
> te bewerken. In dit bestand moet een regel aanwezig zijn met de tekst <userinput
|
||
|
>id:3:initdefault:</userinput
|
||
|
>. Verander dit in <userinput
|
||
|
>id:5:initdefault:</userinput
|
||
|
>. Daarna, aan het einde van het bestand, plaatst u een # voor de volgende regel: <literal
|
||
|
>x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</literal
|
||
|
> en vervangt u die door de regel:<userinput
|
||
|
>x:5:respawn:<replaceable
|
||
|
>/opt/kde/</replaceable
|
||
|
>bin/kdm -nodaemon</userinput
|
||
|
>.
|
||
|
|
||
|
In mijn geval, met Mandrake 9.2, is die laatste regel niet aanwezig, en moet ik alleen de 3 (Full multiuser mode) in een 5 (X11) veranderen
|
||
|
Elders heb ik reeds xdm door kdm vervangen:
|
||
|
Uw computer configureren (root wachtwoord) -Systeem - Kies de beeldmanager - KDM(Vert). <note
|
||
|
><para
|
||
|
>De locatie van &kdm; kan op uw systeem anders zijn dan /opt/kde</para
|
||
|
></note
|
||
|
></para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Om de wijzigingen direct te doen ingaan typt u in de shell <command
|
||
|
>init 5</command
|
||
|
> (voor &RedHat;-systemen) in. <caution
|
||
|
><para
|
||
|
>Het is nogal riskant om een grafische shell in te stellen als u voor die tijd niet hebt gecontroleerd of die wel werkt. Als die namelijk niet werkt kan het erg lastig zijn om weer terug te komen op uw shellprompt....</para
|
||
|
></caution
|
||
|
></para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Bij FreeBSD moet u het bestand <filename
|
||
|
>/etc/ttys</filename
|
||
|
> bewerken en een van de regels die eruit ziet als <programlisting
|
||
|
>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting
|
||
|
> veranderen in <userinput
|
||
|
>ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off secure</userinput
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ik wil graag overal op het bureaublad met de &LMB; het <guimenu
|
||
|
>K</guimenu
|
||
|
>-menu kunnen oproepen.</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Open het <application
|
||
|
>&kde; Configuratiecentrum</application
|
||
|
> en kies <menuchoice
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Bureaublad</guisubmenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Gedrag</guisubmenu
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. U kunt nu het gedrag kiezen van muisklikken op het bureaublad. Om het <guimenu
|
||
|
>K</guimenu
|
||
|
>-menu te openen met een enkele &LMB;-klik verandert u de knop met de naam <guilabel
|
||
|
>Linker muisknop</guilabel
|
||
|
> zodat deze de tekst <guilabel
|
||
|
>K-menu</guilabel
|
||
|
> heeft.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Waar vind ik informatie over &kde;-thema's?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ga naar <ulink url="http://kde.themes.org/"
|
||
|
>kde-thema's/</ulink
|
||
|
> of naar <ulink url="http://www.kde-look.org/"
|
||
|
>kde-uiterlijk/</ulink
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hoe verander ik &MIME; typen (Bestandsassociaties)?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Als u &konqueror; gebruikt doe dan dit: open een &konqueror;-venster en kies <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Konqueror instellen</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> en daarna <guilabel
|
||
|
>Bestandsassociaties</guilabel
|
||
|
>. Zoek het type dat u wilt wijzigen (&bijv; <literal
|
||
|
>text/english</literal
|
||
|
> of <literal
|
||
|
>image/gif</literal
|
||
|
>) en kies de gewenste toepassingen in de gewenste volgorde.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>&kde; (&kdm;) leest mijn <filename
|
||
|
>.bash_profile</filename
|
||
|
> bestand niet in!</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>De aanmeldbeheerders <application
|
||
|
>xdm</application
|
||
|
> en &kdm; gebruiken geen login-shell zodat <filename
|
||
|
>.profile</filename
|
||
|
>, <filename
|
||
|
>.bash_profile</filename
|
||
|
>, &etc; niet worden gelezen. Wanneer de gebruiker zich aanmeldt, draait <application
|
||
|
>xdm</application
|
||
|
> als root <command
|
||
|
>Xstartup</command
|
||
|
> en daarna <command
|
||
|
>Xsession</command
|
||
|
> als gebruiker. De normale procedure is om opdrachten toe te voegen in het <filename
|
||
|
>Xsession</filename
|
||
|
>-bestand om het profile (gegevens) van de gebruiker in te lezen. Bewerkt u dus de bestanden <filename
|
||
|
>Xsession</filename
|
||
|
> en <filename
|
||
|
>.xsession</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hoe gebruik ik &TrueType;-lettertypen in &kde;?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>U moet &TrueType;-lettertype ondersteuning in uw &X-Window; installeren. Kijk daarvoor op <ulink url="http://x.themes.org/"
|
||
|
>x-thema's</ulink
|
||
|
> voor de lettertypen en <ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/"
|
||
|
>xfsft: ondersteuning voor &TrueType;-lettertypen in X11</ulink
|
||
|
> of <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/"
|
||
|
>X-&TrueType;-Server Project webpagina</ulink
|
||
|
> voor servers voor de lettertypen.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Als u een aantal &TrueType;-lettertypen hebt van &Microsoft; &Windows;, bewerk dan het <filename
|
||
|
>XF86Config</filename
|
||
|
>-bestand om het pad naar de map met deze lettertypen toe te voegen. Vertel &kde; vervolgens om deze lettertypen te gebruiken met behulp van het administratieprogramma voor lettertypen.</para>
|
||
|
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Is het mogelijk om met het Euro-teken te werken of om het in te voeren en te tonen in &kde;?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ja en nee. Voor details kijkt u op deze pagina:<ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.phtml"
|
||
|
>http://www.koffice.org/kword/euro.phtml</ulink
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question
|
||
|
><para
|
||
|
>Hoe start ik een toepassing bij het starten van &kde;?</para
|
||
|
></question>
|
||
|
|
||
|
<answer
|
||
|
><para
|
||
|
>Er zijn verschillende manier om dit te doen. Indien u toepassingen wilt starten die omgevingsvariabelen aanmaken die u wilt gebruiken binnen &kde;, zoals <command
|
||
|
>gpg-agent</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>ssh-agent</command
|
||
|
>, dan kunt u deze scripts in <filename class="directory"
|
||
|
>$<envar
|
||
|
>KDEHOME</envar
|
||
|
>/env/</filename
|
||
|
> plaatsen. Zorg er wel voor dat de scripts eindigen op <literal role="extension"
|
||
|
>.sh</literal
|
||
|
>. $<envar
|
||
|
>KDEHOME</envar
|
||
|
> is meestal een map met de naam <filename class="directory"
|
||
|
>.kde</filename
|
||
|
> (de punt hoort er bij) in uw home-directory. Indien u scripts wilt starten voor alle &kde;-gebruikers, dan kunt u deze plaatsen in de map <filename class="directory"
|
||
|
>$<envar
|
||
|
>KDEDIR</envar
|
||
|
>/env/</filename
|
||
|
>. $<envar
|
||
|
>KDEDIR</envar
|
||
|
> is de map waarin &kde; is geïnstalleerd. U kunt dit opvragen door het commando <userinput
|
||
|
><command
|
||
|
>kde-config</command
|
||
|
> --prefix</userinput
|
||
|
> uit te voeren.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Indien u een toepassing wilt starten nadat &kde; is gestart, dan kunt u de map <filename class="directory"
|
||
|
>Autostart</filename
|
||
|
> gebruiken. U kunt toepassingen op de volgende manier aan de map <filename class="directory"
|
||
|
>AutoStart</filename
|
||
|
> toevoegen: <orderedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Start &konqueror;.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Kies in het menu <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ga naar</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Autostart</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Klik met uw rechtermuisknop in het venster en kies <menuchoice
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Nieuw aanmaken</guisubmenu
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Bestand</guisubmenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Koppeling naar toepassing...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Klik vervolgens op het tabblad <guilabel
|
||
|
>Toepassing</guilabel
|
||
|
> in het venster dat verschijnt en vul de naam en het commando in.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</orderedlist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hoe kan ik meer dan één gebruiker tegelijk aangemeld laten zijn? Kan ik in &kde; <quote
|
||
|
>snel overschakelen</quote
|
||
|
> tussen gebruikers?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om meer dan één gebruiker tegelijk aangemeld te laten zijn (dit heet soms <quote
|
||
|
>snel overschakelen</quote
|
||
|
>) dient u het programma waarmee u zich aanmeldt te vertellen dat het meer dan één sessie (of, in &X-Window;-termen, <quote
|
||
|
>beeld</quote
|
||
|
>) tegelijk kan gebruiken.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>In &kde; heet dit programma &kdm;, hetgeen staan voor <quote
|
||
|
>&kde; Display Manager</quote
|
||
|
> (&kde;-beeldbeheerder). Als u niet &kdm; als aanmeldscherm gebruikt, dient u de documentatie van het programma dat u gebruikt te raadplegen over hoe u meerdere sessies bewerkstelligt.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Standaard wordt dit bij de installatie automatisch ingesteld als &kdm; virtuele terminals ondersteunt (momenteel alleen Linux). Als het niet automatisch is ingesteld, raadpleeg dan de handleideng van &kdm;, sectie <ulink url="help:/kdm/kdmrc-xservers"
|
||
|
>Permanente &X-Server;s opgeven</ulink
|
||
|
>. Nadat u kdmrc hebt gewijzigd, dient u &kdm; hiervan op de hoogte te stellen met <command
|
||
|
>killall -HUP kdm</command
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
</qandaset>
|
||
|
</chapter>
|