You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
95 lines
2.0 KiB
95 lines
2.0 KiB
13 years ago
|
# translation of kfile_flac.po to khmer
|
||
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005.
|
||
|
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kfile_flac\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 13:59+0700\n"
|
||
|
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
|
||
|
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:79
|
||
|
msgid "Comment"
|
||
|
msgstr "សេចក្តីអធិប្បាយ"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:85
|
||
|
msgid "Artist"
|
||
|
msgstr "សិល្បករ"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:89
|
||
|
msgid "Title"
|
||
|
msgstr "ចំណងជើង"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:93
|
||
|
msgid "Album"
|
||
|
msgstr "អាល់ប៊ុម"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:96
|
||
|
msgid "Genre"
|
||
|
msgstr "ចង្វាក់"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:99
|
||
|
msgid "Track Number"
|
||
|
msgstr "លេខបទ"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:102
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:105
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "ការពិពណ៌នា"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:108
|
||
|
msgid "Organization"
|
||
|
msgstr "ការរៀបចំ"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:111
|
||
|
msgid "Location"
|
||
|
msgstr "ទីតាំង"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:114
|
||
|
msgid "Copyright"
|
||
|
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:123
|
||
|
msgid "Technical Details"
|
||
|
msgstr "សេចក្តីលម្អិតបច្ចេកទេស"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:126
|
||
|
msgid "Channels"
|
||
|
msgstr "ឆានែល"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:128
|
||
|
msgid "Sample Rate"
|
||
|
msgstr "អត្រាគំរូ"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:129
|
||
|
msgid " Hz"
|
||
|
msgstr " Hz"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:131
|
||
|
msgid "Sample Width"
|
||
|
msgstr "ទទឹងគំរូ"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:132
|
||
|
msgid " bits"
|
||
|
msgstr "ប៊ីត"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:134
|
||
|
msgid "Average Bitrate"
|
||
|
msgstr "អត្រាប៊ីតមធ្យម"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:138
|
||
|
msgid " kbps"
|
||
|
msgstr " kbps"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_flac.cpp:140
|
||
|
msgid "Length"
|
||
|
msgstr "ប្រវែង"
|