You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
513 lines
16 KiB
513 lines
16 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<article lang="&language;">
|
||
|
<articleinfo>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Mark.Donohoe;</author>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Martin.R.Jones;</author>
|
||
|
<!-- <author
|
||
|
>&Duncan.H;</author
|
||
|
> -->
|
||
|
<author
|
||
|
>&Mike.McBride;</author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Andrea</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Di Menna</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>a.dimenna@libero.it</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Traduzione del documento</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2005-01-18</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>3.4</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KControl</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>sfondo</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>immagine di sfondo</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</articleinfo>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="background">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Sfondo</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Il modulo Sfondo ti permette di configurare i colori o l'immagine per lo sfondo del tuo desktop.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Comprende quattro aree:</para>
|
||
|
|
||
|
<orderedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Area per la selezione del desktop</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Un'area per la selezione delle immagini di sfondo</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Il monitor di anteprima dello sfondo</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Un'area per determinare il colore dello sfondo</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</orderedlist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Selezione del desktop</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Il menu a cascata chiamato <guilabel
|
||
|
>Impostazioni per il desktop:</guilabel
|
||
|
> viene utilizzato per selezionare il desktop da configurare. Puoi scegliere uno qualunque dei desktop singolarmente, oppure <guilabel
|
||
|
>Tutti i desktop</guilabel
|
||
|
> e le modifiche apportare verranno applicate a tutti i desktop.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Monitor di anteprima</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>È una finestra di anteprima. Ti aiuterà a farti un'idea di cosa aspettarti dopo ogni modifica.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Sfondo</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Questa sezione ti permette di caricare un'immagine di sfondo al di sopra del gradiente di colore scelto nella sezione sottostante.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ci sono tre scelte disponibili:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Nessuna immagine</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Non verrà mostrata alcuna immagine di sfondo. Il colore e lo schema scelto sotto avrà ancora effetto.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Immagine</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Verrà usata un'immagine singola come sfondo dei desktop selezionati.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Il modo con il quale questa immagine viene posizionata e ridimensionata può essere impostata in basso.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Sequenza di immagini</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>&kde; ti permette di avere una sequenza automatica di immagini come sfondo. Per abilitare questa opzione, premi il pulsante <guibutton
|
||
|
>Impostazioni...</guibutton
|
||
|
>. Nella finestra di dialogo ottenuta puoi scegliere qualunque immagine o cartella di immagini disponibile sul tuo computer, usando il pulsante <guibutton
|
||
|
>Aggiungi...</guibutton
|
||
|
> per esplorare il tuo file system. Il pulsante <guibutton
|
||
|
>Rimuovi...</guibutton
|
||
|
> ti permette di rimuovere la voce selezionata dall'elenco.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Puoi scegliere la quantità di tempo durante il quale verrà mostrata ogni immagine attraverso la casella <guilabel
|
||
|
>Cambia immagine dopo:</guilabel
|
||
|
>, e potresti scegliere <guibutton
|
||
|
>Mostra le immagini in sequenza casuale</guibutton
|
||
|
> se non vuoi che vengano visualizzate nello stesso ordine con quale sono elencate.</para>
|
||
|
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>La visualizzazione di un'immagine di sfondo richiede che essa si trovi in memoria. Se hai poca memoria a disposizione è consigliato usare una piccola immagine ripetuta o nessuna immagine.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Scalare e centrare una piccola immagine richiede ancora che un'immagine delle dimensioni del tuo schermo sia contenuta in memoria.</para
|
||
|
></tip>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Opzioni</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
|
||
|
<variablelist
|
||
|
><!-- Positioning -->
|
||
|
<title
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Posizione:</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Centrata</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>L'immagine verrà centrata sullo schermo senza cambiarne le dimensioni. I colori dello sfondo saranno presenti dove l'immagine non copre il desktop.</para
|
||
|
> </listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Ripetuta</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>L'immagine verrà duplicata finché non riempie tutto il desktop. La prima immagine verrà posizionata nell'angolo in alto a sinistra dello schermo, e replicata verso il basso e verso destra.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Centrata e ripetuta</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>L'immagine verrà duplicata finché non riempie tutto il desktop. La prima immagine verrà posizionata al centro dello schermo, e replicata verso l'alto, il basso, la destra e la sinistra.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Centrata e massimizzata</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>L'immagine verrà posizionata al centro dello schermo. Verrà riscalata per riempire il desktop ma non verranno modificate le proporzioni dell'immagine originale. Genererà un'immagine non distorta. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Massimizzata e ripetuta</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>L'immagine verrà posizionata in un angolo dello schermo. Verrà riscalata per riempire il desktop, ma non verranno modificate le proporzioni dell'immagine originale. Genererà un'immagine non distorta. Se è rimasto dello spazio non coperto, l'immagine verrà duplicata per riempirlo. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Riscalata</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>L'immagine verrà riscalata per riempire il desktop. Verrà stirata per adattarsi ai quattro angoli. Potrebbe distorcere l'immagine.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Centrata autoadattante</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Se l'immagine si adatta alle dimensioni dello schermo, questa modalità funziona come l'opzione centrata. Se l'immagine è più grande del desktop allora viene riscalata mantenendo le proporzioni. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Scala e taglia</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ingrandisce l'immagine senza distorcerla finché riempie sia la larghezza che l'altezza del desktop (tagliando l'immagine se necessario), ed in seguito la centra sul desktop.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist
|
||
|
><!-- Colors -->
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Colori:</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Il primo menu a cascata ti permette di scegliere il tipo di colore, gradiente o schema da mostrare sotto (o al posto di) un'immagine di sfondo.</para>
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>Se userai un'immagine come sfondo, puoi saltare questa sezione della finestra di dialogo.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Tuttavia, se l'immagine di sfondo scelta non riempie tutto il desktop, i colori scelti verranno mostrati nello spazio rimanente.</para
|
||
|
></tip>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Tinta unita</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Scegliendo questa modalità potrai selezionare un colore attraverso la prima barra dei colori, e l'intero sfondo verrà coperto da esso.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Gradiente orizzontale</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Scegliendo questa modalità potrai selezionare due colori (utilizzando entrambe le barre dei colori). &kde; comincerà quindi con il colore indicato come <guilabel
|
||
|
>Colore primario</guilabel
|
||
|
> sul lato sinistro dello schermo e lo trasformerà lentamente nel colore indicato da <guilabel
|
||
|
>Colore sfumatura</guilabel
|
||
|
> muovendosi verso il lato destro dello schermo.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Gradiente verticale</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Scegliendo questa modalità potrai selezionare due colori (usando entrambi i pulsanti per i colori). &kde; comincerà quindi con il colore indicato come <guilabel
|
||
|
>Colore primario</guilabel
|
||
|
> sul lato superiore dello schermo e lo trasformerà lentamente nel colore indicato come <guilabel
|
||
|
>Colore sfumatura</guilabel
|
||
|
> muovendosi verso la parte inferiore dello schermo.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Sfumatura piramidale</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Scegliendo questa modalità potrai selezionare due colori (usando entrambi i pulsanti per i colori). &kde; comincerà quindi con il colore indicato come <guilabel
|
||
|
>Colore primario</guilabel
|
||
|
> su ogni angolo dello schermo e lo trasformerà lentamente nel colore indicato come <guilabel
|
||
|
>Colore sfumatura</guilabel
|
||
|
> muovendosi verso il centro.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Gradiente a incrocio di tubi</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Scegliendo questa modalità potrai selezionare due colori (usando entrambi i pulsanti per i colori). &kde; comincerà quindi con il colore indicato come <guilabel
|
||
|
>Colore primario</guilabel
|
||
|
> su ogni angolo dello schermo e lo trasformerà lentamente nel colore indicato come <guilabel
|
||
|
>Colore sfumatura</guilabel
|
||
|
> muovendosi verso il centro. La forma del gradiente è diversa rispetto a quella piramidale.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Gradiente ellittico</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Scegliendo questa modalità potrai selezionare due colori (usando entrambi i pulsanti per i colori). &kde; comincerà quindi con il colore indicato come <guilabel
|
||
|
>Colore primario</guilabel
|
||
|
> nella parte centrale dello schermo e lo trasformerà lentamente nel colore indicato come <guilabel
|
||
|
>Colore sfumatura</guilabel
|
||
|
> muovendosi verso i bordi, secondo uno schema ellittico.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><replaceable
|
||
|
>Schema</replaceable
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Il resto della lista elenca i nomi di diversi schemi o trame disponibili.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Fai clic su <guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
> e &kde; visualizzerà lo schema scelto utilizzando i due colori indicati. Per saperne di più sugli schemi, vedi la sezione <link linkend="bkgnd-patterns"
|
||
|
>Aggiungere, rimuovere e modificare gli schemi</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleziona il colore primario attraverso la prima barra per il colore. Se hai scelto uno schema che richiede l'impostazione di due colori, puoi indicare il secondo premendo il pulsante appropriato.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Sfumatura:</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Il menu a discesa chiamato <guilabel
|
||
|
>Sfumatura:</guilabel
|
||
|
> contiene le opzioni necessarie per creare una transizione fluida (sfumatura) tra l'immagine di sfondo e lo sfondo stesso.</para>
|
||
|
|
||
|
<orderedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Un menu a discesa ti permette di selezionare la modalità di sfumatura. La maggior parte di esse sono simili a quelle per i colori dello sfondo. Seleziona la modalità dalla lista e la finestra di anteprima mostrerà come apparirà.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Il cursore <guilabel
|
||
|
>Bilanciamento</guilabel
|
||
|
> regola la sfumatura. I risultati possono essere visualizzati immediatamente nella finestra di anteprima.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>La casella <guilabel
|
||
|
>Ruoli invertiti</guilabel
|
||
|
> può invertire il ruolo dell'immagine e dello sfondo in alcuni tipi di sfumatura.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</orderedlist>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="bkgnd-advanced">
|
||
|
<title
|
||
|
>Opzioni avanzate</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Sotto alla finestra di anteprima c'è un pulsante chiamato <guibutton
|
||
|
>Opzioni avanzate</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Per usare un programma esterno per determinare e cambiare lo sfondo di &kde; seleziona <guilabel
|
||
|
>Utilizza il seguente programma per disegnare lo sfondo</guilabel
|
||
|
>. Vengono elencati i programmi &kde; disponibili; selezionane uno per abilitarlo. Per modificare la tua scelta, ad esempio per cambiare il periodo di aggiornamento, puoi premere il pulsante <guibutton
|
||
|
>Modifica...</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Per aggiungere un'applicazione di terze parti (⪚ <application
|
||
|
>XEarth</application
|
||
|
>) puoi utilizzare il pulsante <guibutton
|
||
|
>Aggiungi...</guibutton
|
||
|
>. Verrà aperta una finestra di dialogo che ti permette di scegliere l'applicazione e di inserire altri dati. Puoi rimuovere una qualsiasi voce dalla lista selezionandola e premendo il pulsante <guibutton
|
||
|
>Rimuovi</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>L'utilizzo di programmi esterni di terze parti per modificare o cambiare il tuo sfondo va oltre gli intenti di questo documento; vedi la documentazione relativa ad essi per il formato delle opzioni di comando e per altre informazioni di configurazione.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>In questa sezione puoi anche scegliere di impostare il colore del testo utilizzato per le icone sul desktop. Se ti sembra che il testo delle icone sia difficile da leggere sopra un'immagine di sfondo o uno schema, puoi scegliere di utilizzare tinte unite dietro al testo, oppure di abilitare un'ombra sotto al testo per migliorarne l'aspetto.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>È possibile impostare quante linee di testo mostrare sotto ad ogni icona attraverso l'opzione <guilabel
|
||
|
>Linee per il testo delle icone:</guilabel
|
||
|
>. Se il testo è più lungo di quanto ne possa essere mostrato con il numero di linee configurato, verrà troncato. Puoi anche impostare un valore per l'opzione <guilabel
|
||
|
>Larghezza del testo delle icone:</guilabel
|
||
|
>. Il valore è espresso in pixel e quello predefinito è <guilabel
|
||
|
>Automatica</guilabel
|
||
|
>, che rappresenta un valore predefinito calcolato in base al tipo di carattere corrente. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Per ultimo puoi impostare la <guilabel
|
||
|
>Dimensione della cache per lo sfondo:</guilabel
|
||
|
>. Il valore predefinito (2048 KB) è tipicamente una scelta sicura.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="bkgnd-patterns">
|
||
|
<title
|
||
|
>Aggiungere, rimuovere e modificare sfondi e schemi</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>C'è un pulsante sotto lo schermo di anteprima chiamato <guibutton
|
||
|
>Scarica nuovi sfondi</guibutton
|
||
|
> che ti aiuta ad ottenere nuove immagini di sfondo da una selezione di immagini diffuse prese dal sito web <ulink url="http://www.kde-look.org"
|
||
|
>KDE-Look</ulink
|
||
|
>. Puoi ovviamente selezionare una tua immagine da usare come sfondo, collocata in un punto qualunque del tuo disco rigido. Per far sì che un'immagine di sfondo venga mostrata nella lista per tutti gli utenti, dovresti salvarla nella cartella <filename class="directory"
|
||
|
>$<envar
|
||
|
>KDEDIR</envar
|
||
|
>/share/wallpaper</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Uno schema è un file immagine che &kde; usa come modello per disegnare lo sfondo. Il file immagine fornisce le forme ma &kde; fornisce i colori. &kde; è fornito di diversi schemi e puoi anche aggiungerne di tuoi.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Per aggiungere un pattern che sarà disponibile ad ogni utente del computer, posiziona semplicemente il file nella cartella <filename class="directory"
|
||
|
>$<envar
|
||
|
>KDEDIR</envar
|
||
|
>/share/apps/kdesktop/patterns/</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Copia un file <literal role="extension"
|
||
|
>.desktop</literal
|
||
|
> da quella cartella e rinominalo con lo stesso nome del nuovo file immagine da usare come schema. Modifica il contenuto per adattarsi al tuo nuovo schema.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Per aggiungere un nuovo schema per un singolo utente, aggiungi i file in <filename class="directory"
|
||
|
>$<envar
|
||
|
>KDEHOME</envar
|
||
|
>/share/apps/kdesktop/patterns/</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Per risultati migliori, uno schema dovrebbe essere un file PNG in scala di grigi.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</article>
|