You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
542 lines
8.4 KiB
542 lines
8.4 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY kappname "kpat">
|
||
|
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE">
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<refentry id="kpat">
|
||
|
<refmeta>
|
||
|
<refentrytitle
|
||
|
>KPAT</refentrytitle>
|
||
|
<manvolnum
|
||
|
>6</manvolnum>
|
||
|
<refmiscinfo class="date"
|
||
|
>24. jaanuar 2002</refmiscinfo>
|
||
|
<refmiscinfo class="source"
|
||
|
>kde-games</refmiscinfo>
|
||
|
<refmiscinfo class="title"
|
||
|
>KDE kasutaja käsiraamat</refmiscinfo>
|
||
|
</refmeta>
|
||
|
|
||
|
<refnamediv>
|
||
|
<refname
|
||
|
>&kappname;</refname>
|
||
|
<refpurpose
|
||
|
>Äärmiselt köitev &kde; kaardimäng.</refpurpose>
|
||
|
</refnamediv>
|
||
|
|
||
|
<refsynopsisdiv>
|
||
|
<cmdsynopsis
|
||
|
><command
|
||
|
>kpat</command
|
||
|
> <arg choice="opt" rep="repeat"
|
||
|
>Qt võti</arg
|
||
|
> <arg choice="opt" rep="repeat"
|
||
|
>KDE võti</arg
|
||
|
> </cmdsynopsis>
|
||
|
</refsynopsisdiv>
|
||
|
|
||
|
<refsect1>
|
||
|
<title
|
||
|
>KIRJELDUS</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>&kpat; on kogumik tuntud kaardimänge alates kuulsatest, nagu Klondike ja Freecell, vähemkuulduteni, nagu Vanaisa Kell ja Mod3. Kokku kuulub valimikku 13 erinevat mängu.</para>
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
|
||
|
<refsect1>
|
||
|
<title
|
||
|
>VÕTMED</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Rakendus kasutab tavapärast GNU käsurea süntaksit, mille puhul pikad võtmed algavad kahe kriipsuga (`--'). Allpool on toodud loetelu võtmetest, mida <command
|
||
|
>kpat</command
|
||
|
> toetab. </para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<refsect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Üldised võtmed</title>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--author</option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Näitab infot autori kohta</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>--help</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Näitab abi võtmete kohta</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--help-qt</option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Näitab Qt spetsiifilisi võtmeid</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--help-kde</option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Näitab &kde; spetsiifilisi võtmeid</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--help-all</option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Näitab kõiki võtmeid</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--license</option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Näitab litsentsiinfot</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>-v</option
|
||
|
>, <option
|
||
|
>--version</option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Näitab versiooniinfot ja väljub.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</refsect2>
|
||
|
|
||
|
<!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities -->
|
||
|
<refsect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Qt võtmed</title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--display <replaceable
|
||
|
>kuva_nimi</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kasutatakse X serveri kuva <emphasis
|
||
|
>kuva_nimi</emphasis
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--session <replaceable
|
||
|
>sessionId</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Taastab rakenduse määratud väärtusega <replaceable
|
||
|
>sessionId</replaceable
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--cmap</option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Sunnib rakenduse paigaldama omaenda värvitabelit 8-bitisel kuval. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--ncols <replaceable
|
||
|
>arv</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Piirab värvide arvu, mida eraldatakse 8-bitisel kuval, kui rakendus kasutab värvispetsifikatsiooni <methodname
|
||
|
>QApplication::ManyColor</methodname
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--nograb</option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>käseb Qt'l mitte kunagi haarata hiirt ja klaviatuuri enda valdusesse.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--dograb</option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>silujas rakendatuna võib põhjustada selge <option
|
||
|
>-nograb</option
|
||
|
>, kasuta selle tühistamiseks <option
|
||
|
>-dograb</option
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--sync</option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>lülitub silumiseks sünkroonrežiimi.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--fn</option
|
||
|
>, <option
|
||
|
>--font <replaceable
|
||
|
>fondi_nimi</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>määrab rakenduse fondi.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--bg</option
|
||
|
>, <option
|
||
|
>--background <replaceable
|
||
|
>värv</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>seab vaikimisi taustavärvi ja rakenduse paleti (arvutatakse heledad ja tumedad varjud). </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--fg</option
|
||
|
>,<option
|
||
|
>--foreground <replaceable
|
||
|
>värv</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>seab esiplaani vaikevärvi.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--btn</option
|
||
|
>, <option
|
||
|
>--button <replaceable
|
||
|
>värv</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>seab nupu vaikevärvi.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--name <replaceable
|
||
|
>nimi</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>seab rakenduse nime.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--title <replaceable
|
||
|
>tiitel</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>seab rakenduse tiitli (pealkirja).</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--visual <replaceable
|
||
|
>TrueColor</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>sunnib rakendust kasutama TrueColorit 8-bitisel kuval. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--inputstyle</option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>seab XIM (X'i sisendimeetod) sisendistiili. Võimalikud parameetrid on onthespot, overthespot, offthespot ja root. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--im <replaceable
|
||
|
>XIM server</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>seab XIM serveri.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--noxim</option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>keelab XIM kasutamise.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</refsect2>
|
||
|
|
||
|
<refsect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>KDE võtmed</title>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--caption <replaceable
|
||
|
>pealkiri</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><emphasis
|
||
|
>Pealkirja</emphasis
|
||
|
> kasutamine tiitliriba nimena.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--icon <replaceable
|
||
|
>ikoon</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Rakenduse ikoonina kasutatakse <emphasis
|
||
|
>ikooni</emphasis
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--miniicon <replaceable
|
||
|
>icon</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><replaceable
|
||
|
>Ikoon</replaceable
|
||
|
>i kasutamine tiitliriba ikoonina.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--dcopserver <replaceable
|
||
|
>server</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kasutatakse DCOP serverit, mille määrab <emphasis
|
||
|
>server</emphasis
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--nocrashhandler</option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Keelatakse koorikute saamiseks ämbri käsitleja.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--waitforwm</option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ootab WM_NET ühilduvat aknahaldurit. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--style <replaceable
|
||
|
>stiil</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>määrab rakenduse &GUI; stiili.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><option
|
||
|
>--geometry <replaceable
|
||
|
>geomeetria</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>määrab kliendi peamise akna geomeetria. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</refsect2>
|
||
|
|
||
|
<!-- Stop cutting here: End of entity text -->
|
||
|
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
|
||
|
<refsect1>
|
||
|
<title
|
||
|
>VAATA KA</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>&kpat; on põhjalikult dokumenteeritud <emphasis
|
||
|
>&kpat;i käsiraamatus</emphasis
|
||
|
> (<filename
|
||
|
>$<envar
|
||
|
>KDEDIR</envar
|
||
|
>share/doc/HTML/en/kpat/index.html</filename
|
||
|
> või sisesta &konqueror;is <userinput
|
||
|
>help://kpat/index.html</userinput
|
||
|
>).</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kde-http;</para>
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
|
||
|
<refsect1>
|
||
|
<title
|
||
|
>AUTOR</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kpat;i autor:</para>
|
||
|
<simplelist type="vert">
|
||
|
<member
|
||
|
>Paul Olav Tvete</member>
|
||
|
<member
|
||
|
>Mario Weilguni <email
|
||
|
>mweilguni@kde.org</email
|
||
|
></member>
|
||
|
<member
|
||
|
>Matthias Ettrich <email
|
||
|
>ettrich@kde.org</email
|
||
|
></member>
|
||
|
<member
|
||
|
>Rodolfo Borges <email
|
||
|
>barrett@labma.ufrj.br</email
|
||
|
></member>
|
||
|
<member
|
||
|
>Peter H. Ruegg <email
|
||
|
>kpat@incense.org</email
|
||
|
></member>
|
||
|
<member
|
||
|
>Michael Koch <email
|
||
|
>koch@kde.org</email
|
||
|
></member>
|
||
|
<member
|
||
|
>Marcus Meissner <email
|
||
|
>mm@caldera.de</email
|
||
|
></member>
|
||
|
<member
|
||
|
>Shlomi Fish<email
|
||
|
>shlomif@vipe.technion.ac.il</email
|
||
|
></member>
|
||
|
<member
|
||
|
>Stephan Kulow <email
|
||
|
>coolo@kde.org</email
|
||
|
></member>
|
||
|
</simplelist>
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
</refentry>
|