You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
282 lines
6.7 KiB
282 lines
6.7 KiB
13 years ago
|
<!--
|
||
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd">
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="panel">
|
||
|
<title
|
||
|
>Paneel</title>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<qandaset>
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kuidas lisada rakendusi &kde; paneelile (&kicker;)?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Rakenduse lisamiseks paneelile on mitu moodust, millest lihtsaim on klõpsata hiire parema nupuga paneelile ja ilmuvast kontekstimenüüst valida <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Paneeli menüü</guimenu
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Lisa</guisubmenu
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Rakenduse nupp</guisubmenu
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> ja seejärel juba rakendus, mille viita tahad lisada.</para
|
||
|
> <para
|
||
|
>Kui tunned huvi muude nuppude paneelile lisamise viiside vastu, uuri lähemalt &kicker;i käsiraamatut.</para>
|
||
|
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kas paneelil saab <guibutton
|
||
|
>K</guibutton
|
||
|
> nupule anda mõne muu pildi?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Selleks on lihtsaim viis tõmmata uus ikooniteema, milles leidub ka &kmenu; ikoon, veebileheküljelt <ulink url="http://www.kde-look.org"
|
||
|
>http://www.kde-look.org</ulink
|
||
|
> ja paigaldada see &kcontrolcenter;es.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ainult &kmenu; ikooni muutmiseks võib ka kirjutada üle senise pildi <filename
|
||
|
>kmenu.png</filename
|
||
|
> mis tahes ikooniteema suuruses pildiga. &kde; vaikeikoonide puhul on asukohaks <filename
|
||
|
>$<envar
|
||
|
>KDEDIR</envar
|
||
|
>/share/icons/default.kde/<replaceable
|
||
|
>suurus</replaceable
|
||
|
>/apps/kmenu.png</filename
|
||
|
>, kus <replaceable
|
||
|
>suurus</replaceable
|
||
|
> on üks &kde; ikooniteemas ette nähtud suurustest. </para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Pärast uuendamist on &kmenu; täitsa tühi? Kuidas ma oma menüü tagasi saan? </para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Alates &kde; 3.2 on &kmenu; kohalikud muudatused salvestatud asukohta <filename
|
||
|
>$<envar
|
||
|
>HOME</envar
|
||
|
>/.config/menus/applications-kmenuedit.menu </filename
|
||
|
>. Liiguta see fail kuhugi mujale ja anna siis käsk <userinput
|
||
|
><command
|
||
|
>kbuildsycoca</command
|
||
|
> <option
|
||
|
>--noincremental</option
|
||
|
></userinput
|
||
|
>. See peaks taastama vaikimisi süsteemse menüü. </para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question
|
||
|
><para
|
||
|
>Minu paneel kadus ära. Kuidas see tagasi saada?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
|
||
|
<answer>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Tavaliselt kaob paneel mingi krahhi tulemusel, mille sagedaseimaks põhjuseks on fataalse veaga apleti laadimine või &kde; ja/või paneeli vigane paigaldus.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kõige hõlpsam on paneeli tagasi saada dialoogiga <guilabel
|
||
|
>Käsu käivitamine</guilabel
|
||
|
>, mille saab avada kiirklahviga <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt;<keycap
|
||
|
>F2</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
>. Kirjuta käsuväljale <userinput
|
||
|
><command
|
||
|
>kicker</command
|
||
|
></userinput
|
||
|
> ja klõpsa nupule <guibutton
|
||
|
>Käivita</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui paneel ka edaspidi sageli ära kaob, tuleks ilmselt käsitsi redigeerida faili <filename
|
||
|
>$<envar
|
||
|
>KDEHOME</envar
|
||
|
>/share/config/kickerrc</filename
|
||
|
> (<filename class="directory"
|
||
|
>$<envar
|
||
|
>KDEHOME</envar
|
||
|
></filename
|
||
|
> on antud juhul tavaliselt <filename class="directory"
|
||
|
>~/.kde</filename
|
||
|
>). Kui sa seda tegema asud, tasuks kõigepealt proovida eemaldada apletikirjete gruppe.</para>
|
||
|
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry
|
||
|
><question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kuhu on kadunud ikooni suurendamise võimalus, mida &kicker; varem pakkus? </para
|
||
|
></question>
|
||
|
<answer
|
||
|
><para
|
||
|
>Ikooni suurendamisega ei tegelnud enam keegi ning see põhjustas mitmeid vigasid ja raskendas kasutamist. Seepärast asendati see &kde; 3.4-s uute hiireefektidega, milles esteetiline ilu on ühendatud kasuliku infoga. </para
|
||
|
></answer>
|
||
|
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question
|
||
|
><para
|
||
|
>Kuidas käivitada rakendus, et see oleks kohe minimeeritud süsteemsesse salve?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Käsuga <command
|
||
|
>ksystraycmd</command
|
||
|
>. Näiteks selleks, et käivitada &konsole; süsteemsesse salve peidetuna, anna käsk <userinput
|
||
|
><command
|
||
|
>ksystraycmd </command
|
||
|
> <option
|
||
|
>--hidden</option
|
||
|
> <command
|
||
|
>konsole</command
|
||
|
></userinput
|
||
|
>. Rohkem infot käsu <command
|
||
|
>ksystraycmd</command
|
||
|
> kohta annab &kde; kasutaja käsiraamatu osa <quote
|
||
|
>Akende kasutamisest põhjalikumalt</quote
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question
|
||
|
><para
|
||
|
>Kuidas teha nii, et &Windows;-klahv avaks &kmenu;?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
|
||
|
<answer
|
||
|
><para
|
||
|
>&kde; varasemates versioonides oli lubatud &Windows;-klahvi kasutada nii muuteklahvina (nii et sul võis olla näiteks kiirklahv <keycombo action="simul"
|
||
|
><keysym
|
||
|
>Win</keysym
|
||
|
><keycap
|
||
|
>R</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
>) kui ka tavalise klahvina (nii et klahvi <keysym
|
||
|
>Win</keysym
|
||
|
> vajutamine võiski avada &kmenu;). See võimalus eemaldati nii kasutatavuse ja hõlbustuse kui ka koodipuhtuse huvides. &kde; praeguses versioonis on sul kaks võimalust: kas kasutada &kmenu; avamiseks mõnda muud kiirklahvi (vaikimisi on selleks <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt;<keycap
|
||
|
>F1</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
>) või muuta klahvi <keysym
|
||
|
>Win</keysym
|
||
|
> seost, et see oleks tavaline klahv, mitte muuteklahv.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui otsustad teise võimaluse kasuks, siis üks viis seda teha on järgmine: <orderedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Tuvasta klahvi <keysym
|
||
|
>Win</keysym
|
||
|
> kood programmiga <command
|
||
|
>xev</command
|
||
|
>. Käivita <userinput
|
||
|
><command
|
||
|
>xev</command
|
||
|
></userinput
|
||
|
> &konsole;s ja vajuta klahvi <keysym
|
||
|
>Win</keysym
|
||
|
>. Otsi programmi <command
|
||
|
>xev</command
|
||
|
> väljundis kirjet <computeroutput
|
||
|
>keycode <replaceable
|
||
|
>n</replaceable
|
||
|
></computeroutput
|
||
|
>, kus <replaceable
|
||
|
>n</replaceable
|
||
|
> ongi klahvi <keysym
|
||
|
>Win</keysym
|
||
|
> kood.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Muuda programmiga <command
|
||
|
>xmodmap</command
|
||
|
> klahvi <keysym
|
||
|
>Win</keysym
|
||
|
> seost. Selleks sobib käsk <userinput
|
||
|
><command
|
||
|
>xmodmap <option
|
||
|
>-e</option
|
||
|
> 'keycode <replaceable
|
||
|
>n</replaceable
|
||
|
>=Menu'</command
|
||
|
></userinput
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ava &juhtimiskeskus;es <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Hõlbustus</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Kiirklahvid</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> ning määra <guilabel
|
||
|
>hüpikkäivitusmenüü</guilabel
|
||
|
> kiirklahviks <keysym
|
||
|
>Win</keysym
|
||
|
>. Nüüd peaksid saama avada &kmenu; klahvi <keysym
|
||
|
>Win</keysym
|
||
|
> vajutades.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Kui soovid oma teo põlistada, on vaja veel veidi vaeva näha. Loo fail <filename
|
||
|
>~/.kde/env/win-key.sh</filename
|
||
|
> (vajaduse korral loo ka selline kataloog) ning lisa sellesse käsk, mille andsid programmile <command
|
||
|
>xmodmap</command
|
||
|
>. Nüüd rakendatakse seda muutust alati, kui käivitad &kde;.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</orderedlist>
|
||
|
</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
</qandaset>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
||
|
Local variables:
|
||
|
mode: xml
|
||
|
sgml-omittag:nil
|
||
|
sgml-shorttag:nil
|
||
|
sgml-namecase-general:nil
|
||
|
sgml-general-insert-case:lower
|
||
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
||
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
||
|
sgml-indent-step:0
|
||
|
sgml-indent-data:true
|
||
|
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
|
||
|
sgml-exposed-tags:nil
|
||
|
sgml-local-catalogs:nil
|
||
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|