You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksplashthemes.po

139 lines
3.5 KiB

# translation of ksplashthemes.po to Walloon
# Ratournaedje e walon des messaedjes di TDE.
#
# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999-2002.
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003-2004, 2007.
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pablo Saratxaga, Djan Cayron"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "pablo@walon.org, jean.cayron@gmail.com"
#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Radjouter..."
#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Saye"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Disfacer l' ridant %1 eyet ou k' i gn a dvins?"
#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Dji n' a savou oister l' tinme «%1»"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Dji n' a savou tcherdjî l' tinme)"
#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>No:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Discrijhaedje:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Modye:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Oteur:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Pdje mjhon:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Ci tinme chal a dandjî do tchôke-divins %1, ki n' est nén astalé."
#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme."
#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Gn a nou prévoeyaedje por vos."
#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "Fitchîs di tinmes di KSplash"
#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Radjouter tinme"
#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Dji n' sai enonder ksplashsimple."
#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "Dji n' sai enonder KSplash."
#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "Astaleu di &tinmes"
#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "Manaedjeu di tinmes del waitroûle d' enondaedje di TDE"
#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "© 2003 Les diswalpeus di TDE"
#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Oteur d' oridjinne di KSplash/ML"
#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "Oteurs do manaedjeu di tinmes di TDE"
#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Côde di l' astaleu d' oridjinne"
#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Manaedjeu di tinmes del waitroûle d' enondaedje</h1> "
"Astalaedje eyet håynaedje des tinmes pol waitroûle veyowe a l' enondaedje del "
"session."