You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
74 lines
1.7 KiB
74 lines
1.7 KiB
13 years ago
|
# translation of kuiviewer.po to Traditional Chinese
|
||
|
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 14:46+0800\n"
|
||
|
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
|
||
|
"dot tw>\n"
|
||
|
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
|
||
|
|
||
|
#: kuiviewer.cpp:80
|
||
|
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
|
||
|
msgstr "無法找到 Kuiviewer kpart 位置。"
|
||
|
|
||
|
#: kuiviewer.cpp:125
|
||
|
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
|
||
|
msgstr "*.ui *.UI | 使用者介面檔"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file kuiviewer_part.rc line 14
|
||
|
#: kuiviewer_part.cpp:73 rc.cpp:12
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Style"
|
||
|
msgstr "風格"
|
||
|
|
||
|
#: kuiviewer_part.cpp:97
|
||
|
msgid "Set the current style to view."
|
||
|
msgstr "設定顯示的風格。"
|
||
|
|
||
|
#: kuiviewer_part.cpp:119
|
||
|
msgid "KUIViewerPart"
|
||
|
msgstr "KUIViewerPart"
|
||
|
|
||
|
#: kuiviewer_part.cpp:120 main.cpp:44
|
||
|
msgid "Displays Designer's UI files"
|
||
|
msgstr "顯示設計者的使用者介面檔。"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:31
|
||
|
msgid "Document to open"
|
||
|
msgstr "開啟文件"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:33
|
||
|
msgid "Save screenshot to file and exit"
|
||
|
msgstr "儲存螢幕快照至檔案並離開。"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:35
|
||
|
msgid "Screenshot width"
|
||
|
msgstr "螢幕快照寬度"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:37
|
||
|
msgid "Screenshot height"
|
||
|
msgstr "螢幕快照高度"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:43
|
||
|
msgid "KUIViewer"
|
||
|
msgstr "KUIViewer"
|