You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
94 lines
5.7 KiB
94 lines
5.7 KiB
13 years ago
|
<!--
|
||
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd">
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
<chapter id="applications">
|
||
11 years ago
|
<title>&kde;-programmer</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<qandaset>
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
11 years ago
|
<para>&kppp;</para>
|
||
13 years ago
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<para>Mange &kde;-brugere rapportere problemer ved brugen af &kppp;. Men før du beklager dig over &kppp;, så sørg for at du allerede har tjekket følgende:</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Kan du ringe til din <acronym>ISP</acronym> uden at bruge &kppp;? Hvis du ikke kan, så er det måske alligevel ikke &kppp; der er forbryderen trods alt.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para>Har du været igennem &kppp;-dokumentationen mindst tre gange og fulgt dens instruktioner og problemløsningsforslag?</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</itemizedlist>
|
||
11 years ago
|
<para>&kppp;-dokumentationen er tilgængelig gennem <application> &kde;-hjælpecentret</application>. Sidst, men ikke mindst, er der &kppp;-hjemmesiden på <ulink url="http://devel-home.kde.org/~kppp/">http://devel-home.kde.org/~kppp/</ulink>.</para>
|
||
|
<para>Nu, hvis du stadigvæk har problemer, så er her nogle forslag til at hjælpe med at løse dem:</para>
|
||
13 years ago
|
<variablelist>
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term>Hvordan ændrer jeg &MTU;-indstillingen i &kppp;?</term>
|
||
|
<listitem><para>Åbn &kppp;-dialogen og vælg <guibutton>Opsætning</guibutton>. Vælg en eksisterende konto og klik på <guibutton>Redigér</guibutton>, eller <guibutton>Ny</guibutton> for at lave en ny opkaldskonto. Vælg <guilabel>Ring op</guilabel>-fanebladet og klik på <guibutton>Argumenter</guibutton>. Skriv det du ønsker at ændre i argument-tekstfeltet (⪚ <userinput>mtu 296</userinput>) og klik på <guibutton>Tilføj</guibutton>. Når du er tilfreds, så klik på <guibutton>Luk</guibutton>.</para>
|
||
|
<para>Fro at tjekke om indstillingerne <quote>virkede</quote>, gør et af følgende:</para>
|
||
13 years ago
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Kør <userinput><command>/sbin/ifconfig</command>ppp0</userinput> i et terminalvindue og kig på den rapporterede &MTU; i uddata. Det skulle passe med det du bad om.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Tilføj <option>debug</option> og <option>kdebug</option> (hver på sin egen linje) til din <filename>/etc/ppp/options</filename>-fil og genstart din &PPP;-session. Du vil så kunne finde fejlbeskeder i <filename>/var/log/messages</filename>, inkluderende &MRU; og &MTU; indstillinger.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</itemizedlist>
|
||
11 years ago
|
<para>Hvis du ønsker det kan &MRU;- og &MTU;-indstillinger tilføjes til <filename>options</filename>-filen, en fuldstændig indstilling pr linje, ingen citationstegn eller bindestreger.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term>&kppp; forbinder ved en lavere hastighed end normalt.</term>
|
||
|
<listitem><para>Følgende vil måske løse problemet:</para>
|
||
13 years ago
|
<itemizedlist>
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Prøv at køre <command>setserial spd_hi</command>.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para>Standard-&MTU;-værdien er 1500, som måske er for stort for en opkaldsforbindelse. Prøv at ændre den til en mindre værdi som <userinput>296</userinput> eller <userinput>576</userinput>.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para>Tjek i din <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config</filename> for <filename>kppprc</filename>. Sørg for at den rigtige modemhastighed rent faktisk er defineret der.</para></listitem>
|
||
|
</itemizedlist></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
11 years ago
|
<para>&konsole;</para>
|
||
13 years ago
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term>Hvordan går jeg en side op eller en side ned?</term>
|
||
|
<listitem><para>Brug <keycombo action="simul"> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Page Up</keycap></keycombo> og <keycombo action="simul"><keycap>Shift</keycap><keycap>Pg Dn</keycap></keycombo>. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term>Hvordan udfører jeg en simpel <quote>kopiér</quote> fra &konsole; til et andet sted?</term>
|
||
|
<listitem><para>Når jeg bruger en <command>ls</command>, vælger jeg først den ønskede tekst med musen trykker så på <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>. Derefter gør jeg målprogrammet aktivt, peger medmusen på det relevante sted og trykker på <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>. Alternativt, fremhæv teksten ved at trække med &LMB; og indsæt ved at klikke med &MMB; (eller begge knapper hvis du bruger en 2-knap mus med 3-knap-emulering). </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term>Hvorfor kan &konsole; ikke finde de <quote>9x15</quote> og de 2 <quote>konsol</quote> bitmap-skrifttyper der er installeret med &kde;?</term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<para><application>FontConfig</application> skal finde de tre skrifttyper installeret i: <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/fonts</filename>. Hvis installationen af &kde; ikke installerer disse skrifttyper i en mappe der allerede findes (⪚ <filename class="directory">/usr/share/fonts</filename>) så må du tilføje denne mappe til indstillingsfilen <filename class="directory">/etc/fonts/local.conf</filename>. Dette skal være den første linje efter <quote><fontconfig></quote>. For eksempel: <programlisting>
|
||
13 years ago
|
<fontconfig>
|
||
|
<dir>/usr/kde3/share/fonts</dir>
|
||
|
</fontconfig>
|
||
11 years ago
|
</programlisting> Efter at have tilføjet dette katalog køres (som root): <userinput><command>fc-cache</command> -v</userinput> og du bør så tjekke at kataloget blev fundet.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
11 years ago
|
<para>&kmail;</para>
|
||
13 years ago
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
11 years ago
|
<para>&kmail; har sin egen hjemmeside på <ulink url="http://kmail.kde.org">http://kmail.kde.org</ulink> hvor der er en <acronym>OSS</acronym> tilgængelig.</para>
|
||
13 years ago
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
</qandaset>
|
||
|
</chapter>
|