You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
153 lines
11 KiB
153 lines
11 KiB
13 years ago
|
<chapter id="menus">
|
||
|
<chapterinfo>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
11 years ago
|
<author>&Philip.Rodrigues; </author>
|
||
13 years ago
|
</authorgroup>
|
||
|
</chapterinfo>
|
||
|
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<title>Standard-Menüeinträge</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<!-- FIXME: The text is immensely repetitive. Fix that. -->
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<para>Die Steuerung eines Programms über sein Menü gehört zu den wichtigsten Steuerungsmöglichkeiten unter &kde;. Über die Menüs können Sie beinahe alle Funktionen einer Anwendung, die Sie benötigen, direkt ansteuern. Damit Sie sich leichter merken können, wie die Einträge in den Menüs angeordnet sind, und sich beim Kennenlernen eines neuen Programms einfacher tun, folgen die Menüs von &kde;-Programmen einem bestimmten Standard-Aufbau. Das bedeutet, dass Sie, sobald Sie wissen, wie man in einem Programm eine Datei öffnet, auch wissen, wie Sie in jedem anderen &kde;-Programm eine Datei öffnen können. Betrachten wir nun die Standard-Menü-Einträge:</para> <!-- TODO: Note that programs have other menu entries as well-->
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<!-- Probably a good place for a screenie, but we'd need one showing
|
||
|
*only* the standard entries -->
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
11 years ago
|
<title>Das Menü <guimenu>Datei</guimenu></title>
|
||
13 years ago
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Strg;<keycap>N</keycap> </keycombo></shortcut><guimenuitem>Neu</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Dieser Eintrag erstellt ein neues, leeres Dokument für die Anwendung, die Sie gerade verwenden. In &kate; (dem fortgeschrittenen &kde;-Text-Editor) wird hiermit beispielsweise eine neue Text-Datei erstellt.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Strg;<keycap>O</keycap></keycombo></shortcut><guimenuitem>Öffnen ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Der Menü-Eintrag <guimenuitem>Öffnen ...</guimenuitem> führt Sie zum Dialog <quote>Datei öffnen</quote>, wo Sie die Datei auswählen können, die in die Anwendung, die Sie gerade verwenden, geladen werden soll. Der Dialog <quote>Datei öffnen</quote> ist ebenfalls standardisiert, sodass alle &kde;-Anwendungen denselben Dialog verwenden. An einer anderen Stelle dieser Dokumentation finden Sie weitere Informationen über diesen Dialog.</para>
|
||
|
<para>Wahrscheinlich haben Sie bereits bemerkt, dass nach dem Namen dieses Eintrags drei Punkte (...) angezeigt werden. Das bedeutet, dass sich, wenn Sie einen solchen Eintrag anklicken, irgendein Dialog öffnet. Wenn Sie in diesem Dialog irgendwelche Änderungen vornehmen, werden diese erst angewandt, nachdem Sie auf den Knopf <guibutton>OK</guibutton> geklickt haben. Sie können auch jederzeit alle Änderungen, die Sie in einem Dialog gemacht haben, verwerfen, indem Sie auf den Knopf <guibutton>Abbrechen</guibutton> drücken.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Strg;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut><guimenuitem>Speichern</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Mit diesem Menüeintrag können Sie alle Änderungen, die Sie an der aktuell geöffneten Datei vorgenommen haben, speichern. Wenn Sie die Datei zum ersten Mal speichern, erscheint der Dialog <quote>Speichern unter</quote>, in dem Sie den Speicherort und den Dateinamen auswählen können. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><guimenuitem>Speichern unter ...</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Der Eintrag <guimenuitem>Speichern unter ...</guimenuitem> speichert die Datei, an der Sie gerade arbeiten, unter einem anderen Namen. Der Dialog <quote>Speichern unter</quote> wird angezeigt und Sie können den Namen und den Ort wie gewöhnlich auswählen. Beachten Sie, dass Sie nach dem Speichervorgang mittels <guimenuitem>Speichern unter ...</guimenuitem> an der <emphasis>neuen</emphasis> Datei arbeiten. Wenn Sie ab jetzt Änderungen speichern, werden Sie unter dem neuen Dateinamen gespeichert. Dies möchte ich an folgendem Beispiel verdeutlichen: <orderedlist><listitem><para>Sie arbeiten an einer Datei namens <filename>hello.txt</filename>, die lediglich den Text <quote>Hello World!</quote> enthält</para></listitem><listitem><para>Sie verwenden den Menüeintrag <guimenuitem>Speichern unter ...</guimenuitem>, um die Datei unter dem neuen Namen <filename>newhello.txt</filename> zu speichern. </para></listitem><listitem><para>Sie fügend den Text <quote>Schön, Sie zu sehen!</quote> zur Datei hinzu und verwenden nun den Menüeintrag <guimenuitem>Speichern</guimenuitem>, um diese Änderungen so zu speichern.</para></listitem></orderedlist> Nun enthält die Datei <filename>newhello.txt</filename> den Text <quote>Hello World! Schön Sie zu sehen!</quote>, währende Sich in der Datei <filename>hello.txt</filename> lediglich der Text <quote>Hello World!</quote> befindet. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Strg;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut><guimenuitem>Drucken ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Mit diesem Menüeintrag wir der &kde;-Dialog <quote>Drucken</quote> aufgerufen, um das aktuelle Dokument zu drucken. Weitere Informationen über die Funktionen und Einstellungsmöglichkeiten dieses Dialoges finden Sie in <xref linkend="printing-from-apps"/>.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Strg;<keycap>W</keycap></keycombo></shortcut><guimenuitem>Schließen</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Mit diesem Menüeintrag wird das aktuelle Dokument geschlossen. Sollten Sie Änderungen vorgenommen haben, seit Sie die Datei zum letzten Mal gespeichert haben, können Sie auswählen, ob diese gespeichert werden sollen oder nicht. Sie können zwischen dem <guibutton>Speichern</guibutton> und dem <guibutton>Verwerfen</guibutton> der vorgenommenen Änderungen wählen. Falls Sie die Datei doch nicht schließen möchten, klicken Sie auf <guibutton>Abbrechen</guibutton>.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Strg;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut><guimenuitem>Beenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Verwenden Sie diesen Menüeintrag zum Beenden der Anwendung, die Sie gerade verwenden. Falls Sie noch nicht gespeicherte Änderungen an Dateien vorgenommen haben, können Sie entscheiden, ob diese gespeichert werden sollen.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
11 years ago
|
<title>Das Menü <guimenu>Bearbeiten</guimenu></title>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Strg;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut><guimenuitem>Rückgängig</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Dieser Eintrag lässt Sie Ihre letzte in der Anwendung ausgeführte Aktion rückgängig machen. Wenn Sie beispielsweise versehentlich eine Textzeile gelöscht haben, können Sie das Löschen mit dem Menü-Eintrag <guimenuitem>Rückgängig</guimenuitem> wieder rückgängig machen.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Strg;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut><guimenuitem>Wiederherstellen</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Verwenden Sie diesen Menü-Eintrag dazu, um die letzte Aktion, die Sie mit dem Eintrag <guimenuitem>Rückgängig</guimenuitem> rückgängig gemacht haben, wiederherzustellen. Wenn Sie die gelöschte Zeile aus dem Beispiel zum Beispiel wiederhergestellt hätten, könnten Sie diese mit <guimenuitem>Wiederherstellen</guimenuitem> erneut löschen.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Strg;<keycap>X</keycap></keycombo></shortcut><guimenuitem>Ausschneiden</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Dieser Menü-Eintrag schneidet die aktuelle Auswahl aus und speichert Sie in der Zwischenablage. Unter <xref linkend="using-the-clipboard"/> finden Sie weitere Informationen. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Strg;<keycap>C</keycap></keycombo></shortcut><guimenuitem>Kopieren</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Mit diesem Menü-Eintrag können Sie die ausgewählten Inhalte in die Zwischenablage kopieren. Weitere Informationen hierzu finden Sie ebenfalls unter <xref linkend="using-the-clipboard"/>. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Strg;<keycap>V</keycap></keycombo></shortcut><guimenuitem>Einfügen</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Mit diesem Menü-Eintrag können Sie den Inhalt der Zwischenablage in das aktuelle Dokument einfügen. Setzen Sie dazu die Eingabemarke an die gewünschte Stelle.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Strg;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut><guimenuitem>Alles auswählen</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Verwenden Sie diesen Menü-Eintrag, um den gesamten Inhalt des aktuell geöffneten Dokuments zu markieren.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Strg;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut><guimenuitem>Suchen ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Dieser Menü-Eintrag öffnet den Dialog <guilabel>Suchen</guilabel>, mit dem Sie ein bestimmtes Wort oder einen Satz im aktuellen Dokument suchen können. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F3</keycap></keycombo></shortcut><guimenuitem>Weitersuchen</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Verwenden Sie diesen Menü-Eintrag, um die nächste Übereinstimmung mit Ihren Suchvorgaben angezeigt zu bekommen. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
11 years ago
|
<title>Das Menü <guimenu>Einstellungen</guimenu></title>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><guimenuitem>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Wenn Sie diesen Menü-Eintrag auswählen, wir Ihnen ein Dialog angezeigt, mit dem Sie die Tastenkombinationen für die aktuell verwendete Anwendung ändern können. Weitere Informationen dazu finden Sie unter <xref linkend="configure-shortcuts"/>. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><guimenuitem>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Wenn Sie diesen Menü-Eintrag auswählen, wir Ihnen ein Dialog angezeigt, mit dem Sie die Schaltflächen auswählen können, die in der Werkzeugleiste der Anwendung angezeigt werden sollen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter <xref linkend="configuring-toolbars"/>. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><guimenuitem>Benachrichtigungen festlegen ...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Der Dialog, der Ihnen durch einen Klick auf diesen Menü-Eintrag geöffnet wird, lässt Sie die Benachrichtigungsoptionen für die aktuelle Anwendung ändern (wie zum Beispiel Klänge, Fehlermeldungen &etc;). Lesen Sie hierzu auch <xref linkend="configure-notifications"/>. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><guimenuitem><replaceable>Anwendung</replaceable> einrichten ...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Mittels des Dialoges, der Ihnen über diesen Menü-Eintrag angezeigt wird, können Sie allgemeine Einstellungen der aktuellen Anwendung einrichten. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
&help.menu.documentation; </chapter>
|