You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1174 lines
21 KiB
1174 lines
21 KiB
13 years ago
|
<!-- Kopete Handbook, Menus Chapter copyright 2003 Will Stephenson. Licensed under the GNU Free Documentation License -->
|
||
|
<chapter id="menus">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menuopties</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Elke menuoptie wordt hieronder beschreven. Als er een sneltoets beschikbaar is, dan wordt deze bij de menuoptie getoond.</para>
|
||
|
<sect1 id="menus-contactlist">
|
||
|
<title
|
||
|
>De menu's van het hoofdvenster met de contactlijst</title>
|
||
|
<sect2 id="menus-contactlist-file">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Status instellen</guisubmenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Online</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ga online met al uw accounts.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Status instellen</guisubmenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Afwezig</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Zet al uw online accounts op afwezig.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Status instellen</guisubmenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Offline</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Zet al uw accounts op offline.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Contact toevoegen...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dit toont de assistent "Contact toevoegen", waarmee u een nieuwe contact aan uw lijst kunt toevoegen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Nieuwe groep aanmaken...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hiermee kunt u nieuwe groepen aanmaken. U wordt gevraagd om een groepsnaam op te geven.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Q</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bestand</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Afsluiten</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dit verbreekt alle verbindingen met de &im;-diensten, sluit alle vensters en beëindigt het programma.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
<sect2 id="menus-contactlist-edit">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Z</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ongedaan maken</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Maak de laatste wijziging aan de contactenlijst ongedaan.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
||
|
>Z</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Ongedaan maken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Opnieuw</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Herstel de laatste wijziging die ongedaan is gemaakt met <guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Ongedaan maken</guimenuitem
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Edit</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Bericht verzenden...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Opent een venster waarmee u een bericht kunt sturen aan de geselecteerde contact.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Gesprek starten...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Opent een gespreksvenster waarin u kunt converseren met de geselecteerde contact.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Bestand verzenden...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Indien de &im;-dienst het ondersteund opent deze optie een bestandskiezer waarmee u een bestand kunt selecteren om naar de huidige contact te sturen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Verplaatsen naar</guisubmenu
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>(Actief als er een contact is geselecteerd.) Kies een andere groep in het submenu, en de contact zal naar deze groep worden verplaatst.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Kopiëren naar</guisubmenu
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>(Actief als er een contact is geselecteerd.) Kies een groep in het submenu, en de contacten zullen naar deze groep worden gekopieerd. Bij &im;-diensten die toestaan dat contacten in meer dan één groep voorkomen zal de contactlijst op de server ook worden aangepast.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo
|
||
|
><keycap
|
||
|
>Delete</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Verwijderen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>(Actief als een contact is geselecteerd.) Verwijdert een contact volledig uit de contactlijst.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Contact hernoemen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>(Actief als een contact is geselecteerd.) Hernoemt een contact in de contactlijst. Als u dit doet zal de naam in de contactlijst niet langer veranderen als bijhorende persoon zijn of haar weergave naam verandert. U kunt dat opnieuw activeren in de eigenschappendialoog van de contact.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Contact toevoegen...</guisubmenu
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>(Actief als een contact is geselecteerd.) Kies een ander account in het submenu om een andere &im;-dienst toe te voegen aan deze persoon.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Toevoegen aan uw contactlijst...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>(Actief als een contact is geselecteerd.) Soms willen personen die niet in uw contactlijst staan u een bericht sturen. In dat geval voegt &kopete; ze tijdelijk als contact toe aan uw contactlijst, maar om ze te behouden dient u ze met deze menuoptie toevoegen aan de contactlijst.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Eigenschappen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>In de eigenschappendialoog kunt u een pictogram kiezen voor het geselecteerde item, en de naam van de contact wijzigen.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Voor contacten kunt u het bijhorende adresboekitem veranderen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Groep verwijderen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>(Actief als een groep is geselecteerd.) Verwijdert een groep volledig uit de contactlijst. Alle contacten in deze groep worden in het bovenste niveau geplaatst.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Groep hernoemen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>(Actief als een groep is geselecteerd.) Hernoemt de groep.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
<sect2 id="menus-settings">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>M</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Menubalk tonen/verbergen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Toont/verbergt de menubalk.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Werkbalk tonen/verbergen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Toont/verbergt de werkbalk.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Statusbalk tonen/verbergen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Toont/verbergt de statusbalk.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>U</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Offline-gebruikers tonen/verbergen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dit toont/verbergt de contacten die momenteel offline zijn. Ze worden zichtbaar op het moment dat ze online gaan.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>G</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Lege groepen tonen/verbergen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dit toont/verbergt groepen die geen contacten bevatten, of waarvan alle contacten offline en verborgen zijn.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hier kunt u de sneltoetsen instellen die van toepassing zijn op het venster van de contactlijst.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Globale sneltoetsen instellen...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hier kunt u sneltoetsen instellen die vanuit elke plek in &kde; werken.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Werkbalken instellen...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hiermee kunt u de werkbalken van de contactlijst veranderen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Kopete instellen...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Opent de dialoog <link linkend="configure-dialog"
|
||
|
>Kopete instellen</link
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Plugins instellen...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Opent de dialoog <link linkend="configuring-load-plugins-dialog"
|
||
|
>Plugins instellen</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
<sect2 id="menus-help">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Help</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dit zijn de standaardopties voor menu <guimenu
|
||
|
>Help</guimenu
|
||
|
>:</para>
|
||
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
||
|
</sect1
|
||
|
> <!-- menus-contactlist -->
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="menus-chatwindow">
|
||
|
<title
|
||
|
>De menu's van het gespreksvenster</title>
|
||
|
<sect2 id="menus-chatwindow-chat">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Gesprek</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>&Enter;</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Gesprek</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Bericht verzenden</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Verstuurt een bericht.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>S</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Gesprek</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Opslaan</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Slaat de inhoud van een gesprek op in een bestand.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>P</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Gesprek</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Afdrukken...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Drukt het gesprek af op papier.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Gesprek</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Contacten</guisubmenu
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dit menu toont alle personen die deelnemen aan een gesprek. U hebt toegang tot hetzelfde menu als in de contactlijst, als u met de <mousebutton
|
||
|
>rechter</mousebutton
|
||
|
> muisknop op de contact klikt. U kunt specifieke acties zoals het verzenden van een bestand, gebruikersinformatie bekijken of de contact blokkeren.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>W</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Gesprek</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Sluiten</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Beëindigt het huidige gesprek. Als het venster meerdere tabbladen met gesprekken bevat, dan blijft het venster geopend.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Q</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Gesprek</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Afsluiten</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Beëindigt alle gesprekken die plaatsvinden in dit venster.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
<sect2 id="menus-chatwindow-edit">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>X</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Knippen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Het knippen van tekst werkt zoals in de meeste tekstverwerkers: de geselecteerde tekst wordt verwijderd en op het klembord geplaatst. Merk op dat u ook tekst kunt selecteren en naar een nieuwe positie slepen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>C</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Kopiëren</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Het kopiëren van tekst werkt zoals bij de meeste tekstverwerkers: de geselecteerde tekst wordt gekopieerd naar het klembord. Merk op dat u ook tekst kunt selecteren terwijl u de toets &Ctrl; ingedrukt houdt, en vervolgens naar een nieuwe positie te slepen om het daarheen te kopiëren.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>V</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Bewerken</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Plakken</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Het plakken van tekst werkt zoals in de meeste tekstverwerkers: de tekst van het klembord wordt op de huidige cursorpositie ingevoegd.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
<sect2 id="menus-chatwindow-format">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Opmaak</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opmaak</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Smiley toevoegen</guisubmenu
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dit menu bevat alle smileys/emoticons die het huidige emoticonthema bevat. U kunt van thema veranderen in de <link linkend="configuring-appearance-emoticons"
|
||
|
>configuratiedialoog</link
|
||
|
> van Kopete.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opmaak</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Tekstkleur...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Opent een kleurenselectie waarmee u de kleur kunt wijzigen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opmaak</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Achtergrondkleur...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Opent een kleurenselectie waarmee u de achtergrondkleur kunt wijzigen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opmaak</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Lettertype</guisubmenu
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hier kunt u de in het gesprek gebruikte lettertype wijzigen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Opmaak</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Tekengrootte</guisubmenu
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hier kunt u de grootte van de letters in het gesprek wijzigen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
<sect2 id="menus-chatwindow-tabs">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Tabbladen</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Tabbladen</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Tabbladplaatsing</guisubmenu
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hiermee kunt u bepalen of de tabbladen boven of onder de gespreksweergave worden geplaatst.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
||
|
>B</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Tabbladen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Gesprek losweken</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Plaatst de huidige gespreksweergave in een eigen venster.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Tabbladen</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Gesprek naar venster verplaatsen</guisubmenu
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Met deze menuoptie kunt u gespreksweergaven naar een bepaald venster verhuizen. Kies in het menu het venster waar u de gespreksweergave als tabblad aan toe wilt voegen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
<sect2 id="menus-chatwindow-tools">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Hulpmiddelen</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dit menu bevat items die toegevoegd door de plugins die u hebt geladen. Kijk in het hoofdstuk <link linkend="plugins"
|
||
|
>Plugins</link
|
||
|
> voor meer informatie.</para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
<sect2 id="menus-chatwindow-settings">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>M</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Menubalk tonen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Plaatst de huidige gespreksweergave in een eigen venster.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Werkbalken</guisubmenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Hoofdwerkbalk (Kopete)</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Deselecteer het keuzevakje om de hoofdwerkbalk te verbergen, selecteer het om de balk te tonen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Werkbalken</guisubmenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Status (Kopete)</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>In deze balk verschijnt de avatar van de contact. Deselecteer het keuzevakje om de status te verbergen, selecteer het om de status te tonen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Werkbalken</guisubmenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Werkbalk opmaak (Kopete)</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Deselecteer het keuzevakje om de tekstopmaakbalk te verbergen, selecteer het om de opmaakbalk te tonen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Statusbalk tonen/verbergen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Plaatst de huidige gespreksweergave in een eigen venster.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Lijst met gespreksdeelnemers</guisubmenu
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>In dit submenu kunt u bepalen of de lijst met gespreksdeelnemers links of rechts van de gespreksweergave wordt getoond. U kunt ook bepalen of de lijst verborgen moet worden.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Opent een dialoog waarin u de sneltoetsen van het gespreksvenster kunt aanpassen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Instellingen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Werkbalken instellen...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Opent een dialoog waarin u de werkbalken van het gespreksvenster kunt aanpassen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
<sect2 id="menus-chatwindow-help">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Help</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dit zijn de standaardopties voor menu <guimenu
|
||
|
>Help</guimenu
|
||
|
>:</para>
|
||
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
||
|
<!--
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice>
|
||
|
<guimenu
|
||
|
>Chat</guimenu>
|
||
|
<guimenuitem
|
||
|
></guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
-->
|
||
|
</sect1
|
||
|
> <!-- menus-chatwindow -->
|
||
|
</chapter
|
||
|
> <!-- menus -->
|
||
|
<!--
|
||
|
CHAT
|
||
|
Send Message
|
||
|
Save
|
||
|
Print...
|
||
|
Contacts>
|
||
|
Close
|
||
|
Quit
|
||
|
EDIT
|
||
|
Cut
|
||
|
Copy
|
||
|
Paste
|
||
|
FORMAT
|
||
|
Add Smiley>
|
||
|
Text Color...
|
||
|
Background Color...
|
||
|
Font>
|
||
|
Font Size>
|
||
|
TABS
|
||
|
Tab Placement>
|
||
|
Detach Chat
|
||
|
Move Chat to Window>
|
||
|
(TOOLS
|
||
|
Send Media Info)
|
||
|
SETTINGS
|
||
|
Show Menubar
|
||
|
Toolbars>
|
||
|
Show Main Toolbar (Kopete)
|
||
|
Show Status (Kopete)
|
||
|
Show Format Toolbar (Kopete)
|
||
|
Show Statusbar
|
||
|
Chat Members List>
|
||
|
Place to Left of Chat Area
|
||
|
Place to Right of Chat Area
|
||
|
Show
|
||
|
Configure Shortcuts...
|
||
|
Configure Toolbars...
|
||
|
HELP
|
||
|
-->
|
||
|
<!--FILE
|
||
|
Connection>
|
||
|
Connect All
|
||
|
Disconnect All
|
||
|
Status>
|
||
|
Set Available Globally
|
||
|
Set Away Globally
|
||
|
Add Contact...
|
||
|
Create New Group...
|
||
|
Save ContactList
|
||
|
Quit
|
||
|
EDIT
|
||
|
Send Message..
|
||
|
Start Chat...
|
||
|
Send File...
|
||
|
Move To>
|
||
|
(Group List)
|
||
|
Copy To>
|
||
|
(Group List)
|
||
|
Remove From Group
|
||
|
(on Group)
|
||
|
Remove Group
|
||
|
Rename Group
|
||
|
(on Contact)
|
||
|
Remove Contact
|
||
|
Rename Contact
|
||
|
Add Contact
|
||
|
Add To Contact List
|
||
|
View History
|
||
|
Properties
|
||
|
SETTINGS
|
||
|
View Menubar
|
||
|
View Toolbar
|
||
|
View Statusbar
|
||
|
Show Offline Users
|
||
|
Show Empty Groups
|
||
|
Configure Shortcuts...
|
||
|
Configure Global Shortcuts...
|
||
|
Configure Toolbars...
|
||
|
Configure Plugins...
|
||
|
Configure Kopete...
|
||
|
HELP
|
||
|
Kopete Handbook...
|
||
|
What's This?
|
||
|
Report Bug
|
||
|
About Kopete
|
||
|
About KDE
|
||
|
-->
|