You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
2994 lines
69 KiB
2994 lines
69 KiB
13 years ago
|
<chapter id="cups-configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Printserveri seadistamine: CUPS</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Käivita printserveri seadistamine (nüüd, kus sinu valik on langenud &CUPS;i kasuks, tähendab see ühtlasi &CUPS;i deemoni seadistamist) klõpsuga vastaval nupul. Selle leiad, kui liigutad hiirt aeglasel üle nuppude ja loed ilmuvaid kohtspikreid. Enamasti võiks see ikoon olla vasakult üheteistkümnes või paremalt kolmas, aga igal juhul näeb see välja nagu <guiicon
|
||
|
>mutrivõti</guiicon
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ilmub &CUPS;i serveri seadistamise aken. See näitab struktuurselt korraldatult kõiki &CUPS;i deemoni puhul kasutatavaid seadistusi. Deemoni seadistustefaili asukoht on tavaliselt <filename
|
||
|
>/etc/cups/cupsd.conf</filename
|
||
|
>. See on puhas <acronym
|
||
|
>ASCII</acronym
|
||
|
> fail, mille süntaks on sarnane näiteks veebiserver <application
|
||
|
>Apache</application
|
||
13 years ago
|
> seadistustefailiga. Üsna mõttekas oleks luua failist varukoopia, sest ei ole sugugi välistatud, et &tdeprint;i/&CUPS;i serveri seadistamise dialoogides midagi viltu läheb:</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<screen
|
||
|
><userinput
|
||
|
><command
|
||
|
>cp</command
|
||
|
> <filename
|
||
|
>/etc/cups/cupsd.conf</filename
|
||
|
> <filename
|
||
|
>/etc/cups/cupsd.conf.bak</filename
|
||
|
></userinput
|
||
|
></screen>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kuigi nähaolev graafiline kasutajaliides pakub kahtlemata äärmiselt meeldiva võimaluse seadistustefaili võimalikult vähese vaevaga redigeerida, tasuks igal juhul alles hoida võimalus pruukida ka algupärast faili, nii et palun tee sellest kindlasti varukoopia.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="quick-help">
|
||
|
<title
|
||
|
>Lühiabi</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Üks kena võimalus on <quote
|
||
|
>lühiabi</quote
|
||
|
>. Kui klõpsata väiksele küsimärgile akna tiitliribal (<guiicon
|
||
|
>Mis see on?</guiicon
|
||
|
>), näed, et kursor muudab kuju. Seejärel klõpsa <command
|
||
|
>cupsd</command
|
||
|
> seadistustedialoogi väljal ning saad teada, milleks see väli on mõeldud ja milliseid seadistamisvõimalusi on seal võimalik kasutada. Enamasti peaks olema võimalik asjale kohe pihta saada, aga kui miski üle jõu ja mõistuse kipub käima, pöördu väga põhjaliku ja selge &CUPS;i dokumentatsiooni poole (kui &CUPS;i deemon töötab, saab selle kohalikku koopiat kasutada aadressil <ulink url="http://localhost:631/documentation.html"
|
||
|
>http://localhost:631/documentation.html</ulink
|
||
|
>.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui &CUPS; ei tööta, aga on süsteemi paigaldatud, tuleb sul abifailid ise üles leida. Täpne asukoht sõltub &OS;-ist, kuid &Linux; puhul on see vaikimisi <filename class="directory"
|
||
|
>/usr/share/doc/cups/</filename
|
||
|
> või <filename class="directory"
|
||
|
>/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="longer-help">
|
||
|
<title
|
||
|
>Ulatuslikum abi</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
13 years ago
|
>Üldiselt leiab alati kõige põhjalikuma ja värskema info &CUPS;i originaaldokumentatsioonist. Nagu &kde;, on ka &CUPS; kiiresti ja pidevalt arenev. Alatasa lisatakse mõni uus ahvatlev võimalus. Uusi võimalusi on tihtipeale võimalik, vähemalt esialgu, seadistada ainult seadistustefaile käsitsi redigeerides. &tdeprint;i &GUI; ei pruugi alati suuta &CUPS;i arendusega sammu pidada.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Igatahes, kui soovid vaadata oma &CUPS;i süsteemi algupäraseid seadistustefaile, siis need on järgmised:</para>
|
||
|
|
||
|
<note>
|
||
|
<para
|
||
|
>Toodavad asukohad vastavad standardpaigaldusele. Sinu &OS; võib olla need paigaldanud mõne muu prefiksiga, näiteks <filename class="directory"
|
||
|
>/usr/local/</filename
|
||
|
>, aga hierarhia peaks olema küll samasugune.</para>
|
||
|
</note>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><filename class="directory"
|
||
|
>/etc/cups/</filename
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kataloog seadistustefailidega</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><filename
|
||
|
>/etc/cups/cupsd.conf</filename
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>&CUPS;i deemoni seadistustefail</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><filename
|
||
|
>/etc/cups/printers.conf</filename
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seadistustefail kohalikult paigaldatud printerite infoga.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><filename class="directory"
|
||
|
>/etc/cups/ppd/</filename
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kataloog kohalikult paigaldatud printerite &PPD; failidega.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Järgmised viidad toimivad ainult siis, kui &CUPS; töötab. Kogu algupärase &CUPS;i dokumentatsiooni kasutamiseks mine aadressile:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><ulink url="http://localhost:631/documentation.html"
|
||
|
>http://localhost:631/documentation.html</ulink
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Lehekülg viitadega kõigile muudele dokumentidele.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><ulink url="http://localhost:631/sam.html"
|
||
|
>http://localhost:631/sam.html</ulink
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Otseligipääs &CUPS;i tarkvara administraatori manuaalile <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
> vormingus.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><ulink url="http://localhost:631/sam.pdf"
|
||
|
>http://localhost:631/sam.pdf</ulink
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Otseligipääs &CUPS;i tarkvara administraatori manuaalile <acronym
|
||
|
>PDF</acronym
|
||
|
> vormingus.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><ulink url="http://www.cups.org/documentation.html"
|
||
|
>http://www.cups.org/documentation.html</ulink
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Uusim dokumentatsioon &CUPS;i veebileheküljel.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
<para
|
||
|
>Järgmised viidad pakuvad ligipääsu samadele failidele (nojah, ikoonid ja graafika tõenäoliselt puudub) isegi juhul, kui CUPSi deemon ei tööta. Mõistagi peab CUPS ikka olema süsteemi paigaldatud. (Mõned distributsioonid paigutavad selle kuhugi mujale - sellisel juhul tuleb sul see ise üles otsida...) Algupärase CUPSi dokumentatsiooni vaatamiseks mine aadressile:</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>See dokumentatsioon on saadaval isegi siis, kui &CUPS;i deemon ei ole paigaldatud, kuigi <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
> faile vaadates ei ole tõenäoliselt näha pilte ja ikoone.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Nagu eespool märgitud, peaks hierarhia olema samasugune, kuid &OS; võib olla paigaldanud &CUPS;i veidi erinevasse asukohta.</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><filename
|
||
|
>/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Lehekülg viitadega kõigile muudele dokumentidele.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><filename
|
||
|
>/usr/share/doc/cups/sam.html</filename
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Otseligipääs &CUPS;i tarkvara administraatori manuaalile <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
> vormingus.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><filename
|
||
|
>/usr/share/doc/cups/sam.pdf</filename
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Otseligipääs &CUPS;i tarkvara administraatori manuaalile <acronym
|
||
|
>PDF</acronym
|
||
|
> vormingus.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Lisaks on mõningad veebisaidid ja uudistegrupid, mis on pühendatud &CUPS;ile (ja trükkimisele &Linux; tingimustes üldiselt) ning kust võib algaja abi leida:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><ulink url="http://www.cups.org/newsgroups.php"
|
||
|
>http://www.cups.org/newsgroups.php</ulink
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>&CUPS;i veebilehekülg.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><ulink url="http://www.linuxprinting.org/newsportal/"
|
||
|
>http://www.linuxprinting.org/newsportal/</ulink
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>LinuxPrinting.org: Linuxi trükkimise HOWTO ning &Linux; printerite andmebaasi kodu</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
13 years ago
|
>Ning lõpuks mõistagi olemas &tdeprint;i ja sellega seotud dokumentatsiooni veebilehekülg <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net/"
|
||
|
>http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink
|
||
13 years ago
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
13 years ago
|
>Järgmises osas asume vaatlema seadistusvõimalusi, mida &tdeprint; &CUPS;i tarbeks pakub.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="explaining-different-gui-elements">
|
||
|
<title
|
||
|
>&GUI; elementide seletus</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Ülemine aken: nii reaalsete kui virtuaalsete printerite vaade</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>See osa ei ole veel valmis.</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Puuvaade, ikoonivaade ja nimekirjavaade</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ikoonid tegumireal</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Erinevad fondid erinevatel printeritel</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Erinevad printeriikoonid tähendavad erinevad asju</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Alumine aken: kaartidega üksikasjade vaade</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>See osa ei ole veel valmis.</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ikoonid tegumireal</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kaardid</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Printeri seadistuste muutmine</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="welcome-to-cups-server-configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Tere tulemast &CUPS; serverit seadistama!</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>See on serveri seadistusdialoogi tervituskaart. Mõnel vasakul pool asuva puuvaate elemendil klõpsates avaneb kaart vastava osa seadistustega.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Igal seadistusel on vaikeväärtus. Vaikeväärtused lubavad &CUPS;il üldiselt töötada täisväärtusliku kliendina. Kliendid jälgivad TCP/IP pordis 631 leviteateid, mida &CUPS; serverid kohtvõrku (<acronym
|
||
|
>LAN</acronym
|
||
|
>) saadavad. See info võimaldab kliendil trükkida kohe pärast vajaliku info saamist, ilma et kliendi poolel oleks vaja paigaldada mingeid draivereid või seadistada printereid.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&CUPS; serveri seadistamiseks (mis annab oma teenusest kohtvõrgus (<acronym
|
||
|
>LAN</acronym
|
||
|
>) leviteadetega teada) tuleb muuta vaikeväärtusi.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&CUPS; serveri seadistustedialoog: tervituskaart. </para>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>CUPS serveri seadistustedialoog: tervituskaart</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration1_welcome.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>&CUPS; serveri seadistustedialoog: tervituskaart</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
<caption
|
||
|
><para
|
||
|
>&CUPS; serveri seadistustedialoog: tervituskaart</para
|
||
|
></caption>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Mis tahes seadistuse vaikeväärtuse valimiseks märgi ära kast ekraani paremas servas. Mingile elemendile muu väärtuse andmiseks eemalda kastist märge ja asu ekraani vasakpoolses osas seadistuse kallale.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Serveri täieliku seadistamise võimalused:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><link linkend="server-general-configuration"
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Serveri</guilabel
|
||
|
> üldised seadistused</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><link linkend="server-logging-configuration"
|
||
|
>Serveri <guilabel
|
||
|
>logimis</guilabel
|
||
|
>seadistused</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><link
|
||
|
linkend="server-directories-configuration"
|
||
|
>Serveri <guilabel
|
||
|
>kataloogide</guilabel
|
||
|
> ja otsinguteede määratlused</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><link linkend="server-configuration"
|
||
|
>Serveri <guilabel
|
||
|
>HTTP</guilabel
|
||
|
> seadistused</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><link linkend="server-encryption-support-configuration"
|
||
|
>Serveri <guilabel
|
||
|
>krüptimise</guilabel
|
||
|
> ja sertifikaatide toetuse seadistused</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><link linkend="server-miscellaneous-configuration"
|
||
|
>Serveri <guilabel
|
||
|
>muud</guilabel
|
||
|
> seadistused</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Võrgu</guilabel
|
||
|
> üldised seadistused</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><link linkend="network-clients-configuration"
|
||
|
>Võrgu<guilabel
|
||
|
>klientide</guilabel
|
||
|
> seadistused</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><link
|
||
|
linkend="browsing-general-configuration"
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemise</guilabel
|
||
|
> üldised seadistused</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><link linkend="browsing-connection-configuration"
|
||
|
>Lehitsemise <guilabel
|
||
|
>ühenduse</guilabel
|
||
|
> seadistused</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><link
|
||
|
linkend="browsing-masks-configuration"
|
||
|
>Lehitsemise <guilabel
|
||
|
>maskide</guilabel
|
||
|
> seadistused</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><link linkend="browsing-timeouts-configuration"
|
||
|
>Lehitsemise <guilabel
|
||
|
>aegumise</guilabel
|
||
|
> seadistused</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><link linkend="browsing-relay-configuration"
|
||
|
>Lehitsemise <guilabel
|
||
|
>edastamise</guilabel
|
||
|
> seadistused</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><link
|
||
|
linkend="security-configuration"
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Turvalisuse</guilabel
|
||
|
> seadistused</link
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kõiki neid võimalusi kirjeldatakse käsiraamatu järgnevates osades.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="server-general-configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Serveri üldised seadistused</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Sellel kaardil saab määrata serveri üldised seadistused, sealhulgas:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Serveri nimi</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Adminsitraatori e-posti aadress</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Serveri kasutaja</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Serveri grupp</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Võrgukasutaja nimi</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&CUPS;i serveri üldiste seadistuste kaardil saab muuta serveri vaikeväärtusi. Klõps väiksele küsimärgile ja seejärel mõnele väljale annab <quote
|
||
|
>lühiabi</quote
|
||
|
> antud seadistuse kohta.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui sa ei ole sellest hoolimata väga kindel, mis milleks on, pöördu &CUPS;i enda dokumentatsiooni poole. Kui &CUPS;i deemon juba töötab, saab seda kasutada &konqueror;is, andes seal &URL;-i <ulink url="http://localhost:631/documentation.html"
|
||
|
>http://localhost:631/documentation.html</ulink
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Seal tuleks esmalt <quote
|
||
|
>sõbraks saada</quote
|
||
|
> tarkvara administraatori manuaaliga. Kui aga &CUPS;i deemon parajasti ei tööta, püüa abifailid süsteemist üles leida. Vaikimisi peaks nende asukoht olema <filename class="directory"
|
||
|
>/usr/share/doc/cups/</filename
|
||
|
> või <filename
|
||
|
>/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&CUPS; serveri üldiste seadistuste dialoog: ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration2_general.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>&CUPS; serveri üldiste seadistuste dialoog: ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName </phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Serveri nimi</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Sinu serveri nimi, nagu sa tahad, et seda kogu maailm tunneks. Vaikimisi kasutab &CUPS; süsteemi nime. Määramaks klientide kasutatavat vaikeserverit vaata faili <filename
|
||
|
>client.conf</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<informalexample>
|
||
|
<para
|
||
|
>Näiteks <userinput
|
||
|
>minuserver.domeen.ee</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</informalexample>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>See on masinanimi, nagu seda näevad kliendid. Kui sul peaks serverile ligpääsul esinema mingeid kummalisi probleeme, määra siin selle asemel <acronym
|
||
|
>IP</acronym
|
||
|
> aadress. Sel moel saab vältida võimalikke nimelahenduse probleeme ja kui see ei ole hädade põhjus, on igal juhul võimalik see tegelike põhjuste seast välja arvata.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Adminsitraatori e-posti aadress</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>See on e-posti aadress, kuhu pöörduda igasuguste kaebuste või probleemidega. Vaikimisi kasutab &CUPS; aadressi <quote
|
||
|
>root@masinanimi</quote
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<informalexample>
|
||
|
<para
|
||
|
>Näiteks <userinput
|
||
|
>root@minuserver.ee</userinput
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</informalexample>
|
||
|
|
||
|
<note>
|
||
|
<para
|
||
13 years ago
|
>Vastupidi lühiabi levitatavale arvamusele on igati legaalne saata ka serveri administraatorile meil, mis on täis kiidusõnu ja vaimustust &CUPS;i ning &tdeprint;i aadressil.</para>
|
||
13 years ago
|
</note>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Serveri kasutaja</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kasutaja, kelle nime all server töötab. Tavaliselt peaks see olema <systemitem class="username"
|
||
|
>lp</systemitem
|
||
|
>, kuid sa võid määrata ka mõne muu kasutaja, kui selleks peaks mingi vajadus tekkima.</para>
|
||
|
|
||
|
<note>
|
||
|
<para
|
||
|
>Server peab alguses töötama administraatori (root) õigustes, et toetada <acronym
|
||
|
>IPP</acronym
|
||
|
> vaikeporti 631. See muudab kasutajaid iga kord, kui käivitatakse väline programm.</para>
|
||
|
</note>
|
||
|
|
||
|
<informalexample>
|
||
|
<para
|
||
|
>Näiteks <userinput
|
||
|
>lp</userinput
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</informalexample>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>See on &UNIX; kasutaja konto, mille all töötavad filtrid ja <acronym
|
||
|
>CGI</acronym
|
||
|
> programmid. <acronym
|
||
|
>CGI</acronym
|
||
|
> programmid kannavad vastutust kena ja mõistetava veebihalduse liidese näitamise eest aadressil <ulink url="http://localhost:631/"
|
||
|
>http://localhost:631</ulink
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<warning>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ei ole mingit vajadust määrata <guilabel
|
||
|
>kasutajaks</guilabel
|
||
|
> administraator (<systemitem class="username"
|
||
|
>root</systemitem
|
||
|
>), mistõttu seda ei tasuks ka kunagi teha, sest sellega võib kaasneda ka oht. Kui keegi avastab mõne turvaaugu kasutatavates failifiltrites, draiverites või <acronym
|
||
|
>CGI</acronym
|
||
|
> programmides, võib ka võrgust anda sinu süsteemis suvalisi käske administraatori õigustes. Seepärast tasuks alati serveri <guilabel
|
||
|
>kasutajaks</guilabel
|
||
|
> määrata vähemate õigustega konto.</para>
|
||
|
</warning>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Serveri grupp</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Grupp, mille all server töötab. Tavaliselt peaks see olema <systemitem class="groupname"
|
||
|
>sys</systemitem
|
||
|
>, kuid selleks võib määrata ka mõne muu grupi, kui selline vajadus peaks tekkima.</para>
|
||
|
|
||
|
<informalexample>
|
||
|
<para
|
||
|
>Näiteks <userinput
|
||
|
>sys</userinput
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</informalexample>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Võrgukasutaja nimi</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kasutajanimi, millel on õigus autentimata ligipääsule kaugsüsteemist. Vaikimisi <userinput
|
||
|
>remroot</userinput
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>See nimi esineb kõigis logifailides ja päringutes tööomaniku kohta &etc; kõigi &CUPS; serveri ressursside ja asukohtade puhul, mis on seadistatud lubama ligipääsu <emphasis
|
||
|
>ilma</emphasis
|
||
|
> autentimiseta. Autentimisele kuuluvad kirjed kannavad autenditavat nime.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="server-logging-configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Serveri logimisseadistused</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Sellel kaardil saab seadistada serveri logimisvalikuid, sealhulgas:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Kasutamise logifail</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Vigade logifail</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehtede logifail</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Logimise tase</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Maksimaalne logifaili suurus</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>See on päris oluline kaart. Kui sul peaks kunagi midagi viltu mine,a, siis siin saab määrata logimise tasemeks <quote
|
||
|
>silumine</quote
|
||
|
>, taaskäivitada &CUPS;i deemoni ja seejärel uurida siin määratud vigade logifaili, et jõuda selgusele, mis häda ja kannatust põhjustas.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&CUPS; serveri seadistustedialoog: <guilabel
|
||
|
>Serveri logimisseadistused</guilabel
|
||
|
> </screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration3_logging.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>&CUPS; serveri seadistustedialoog: <guilabel
|
||
|
>Serveri logimisseadistused</guilabel
|
||
|
></phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Kasutamise logifail</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Sellesse faili logitakse serveri kasutamine. Kui määratud faili alguses ei seisa <literal
|
||
|
>/</literal
|
||
|
>, eeldatakse, et asukoht on määratud serveri juurkataloogi suhtes.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kasutada võib ka erinime <userinput
|
||
|
>syslog</userinput
|
||
|
>, mis saadab väljund süsteemsesse logifaili või deemonile.</para>
|
||
|
|
||
|
<informalexample>
|
||
|
<para
|
||
|
>Näiteks <userinput
|
||
|
><filename
|
||
|
>/var/log/cups/access_log</filename
|
||
|
></userinput
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</informalexample>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Fail salvestatakse niinimetatud <quote
|
||
|
>tavalises logivormingus</quote
|
||
|
>. Sel moel saavad muud programmid, näiteks <application
|
||
|
>Webalyzer</application
|
||
|
> või muud veebikasutuse rapordivahendid tekitada raporteid &CUPS; serveri aktiivsuse kohta.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Serveri nime kaasamiseks failinimesse kasuta nimes kohatäitjat <token
|
||
|
>%s</token
|
||
|
>. Näide: <userinput
|
||
|
><filename
|
||
|
>/var/log/cups/access_log-%s</filename
|
||
|
></userinput
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<screen
|
||
|
><prompt
|
||
|
>kurt@transmeta:~
|
||
|
></prompt
|
||
|
><userinput
|
||
|
><command
|
||
|
>tail</command
|
||
|
> <parameter
|
||
|
>/var/log/cups/access_log</parameter
|
||
|
></userinput>
|
||
|
<computeroutput>
|
||
|
127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST /printers/ HTTP/1.1" 200 109
|
||
|
127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST /admin/ HTTP/1.1" 401 0
|
||
|
127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 210
|
||
|
127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "GET /ppd/DANKA_P450.ppd HTTP/1.1" 200 51021
|
||
|
127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST /jobs/ HTTP/1.1" 200 246
|
||
|
10.160.16.45 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "GET /printers/DANKA_P450 HTTP/1.0" 200 0
|
||
|
127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 80
|
||
|
127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 139
|
||
|
10.160.16.45 - - [04/Aug/2001:20:11:40 +0100] "GET /cups.css HTTP/1.0" 200 198
|
||
|
127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:40 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 139
|
||
|
10.160.16.45 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "GET /printers/DANKA_P450 HTTP/1.0" 200 7319
|
||
|
10.160.16.45 - - [04/Aug/2001:20:11:40 +0100] "GET /images/title-logo.gif HTTP/1.0" 200 5729
|
||
|
</computeroutput
|
||
|
></screen>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Iga kasutamiskord on ära toodud eraldi real, näidates kasutajaks olnud kliendi <acronym
|
||
|
>IP</acronym
|
||
|
> aadressi, kuupäeva ja aega, kasutamismeetodit (<command
|
||
|
>POST</command
|
||
|
> või <command
|
||
|
>GET</command
|
||
|
>), soovitud ressurssi, kliendi &HTTP; versiooni, oleku koodi ning üle kantud baitide arvu. Oleku kood <errorcode
|
||
|
>200</errorcode
|
||
|
> tähendab <errorname
|
||
|
>successful-OK</errorname
|
||
|
>, <errorcode
|
||
|
>401</errorcode
|
||
|
> ülaltoodud näites aga <errorname
|
||
|
>unauthorized access</errorname
|
||
|
>, millest keelduti. Lähemalt selgitab logifaili vormingut <ulink url="http://localhost:631/sam.html#7_6_1"
|
||
|
>&CUPS;i tarkvara administraatori manuaal</ulink
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Vigade logifail</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui määratud faili alguses ei seisa <literal
|
||
|
>/</literal
|
||
|
>, eeldatakse, et asukoht on määratud serveri juurkataloogi suhtes. Vaikimisi <filename
|
||
|
>/var/log/cups/error_log</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kasutada võib ka erinime <userinput
|
||
|
>syslog</userinput
|
||
|
>, mis saadab väljund süsteemsesse logifaili või deemonile.</para>
|
||
|
|
||
|
<informalexample>
|
||
|
<para
|
||
|
>Näiteks <userinput
|
||
|
><filename
|
||
|
>/var/log/cups/error_log</filename
|
||
|
></userinput
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</informalexample>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Altoodud vealogi katke näitab testlehekülje trükkimist, kus <guilabel
|
||
|
>logimise tasemeks</guilabel
|
||
|
> on määratud <quote
|
||
|
>info</quote
|
||
|
>. <guilabel
|
||
|
>Logimise tase</guilabel
|
||
|
> on täpsemalt lahti seletatud allpool.</para>
|
||
|
|
||
|
<screen
|
||
|
><prompt
|
||
|
>kurt@transmeta:~
|
||
|
></prompt
|
||
|
><userinput
|
||
|
><command
|
||
|
> tail </command
|
||
|
> <parameter
|
||
|
>/var/log/cups/error_log</parameter
|
||
|
></userinput>
|
||
|
<computeroutput>
|
||
|
I [04/Aug/2001:23:15:10 +0100] Job 213 queued on 'DANKA_P450' by 'root'
|
||
|
I [04/Aug/2001:23:15:10 +0100] Started filter /usr/lib/cups/filter/pstops (PID 18891) for job 213.
|
||
|
I [04/Aug/2001:23:15:10 +0100] Started backend /usr/lib/cups/backend/lpd (PID 18892) for job 213.
|
||
|
</computeroutput
|
||
|
></screen>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehtede logifail</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui määratud faili alguses ei seisa <literal
|
||
|
>/</literal
|
||
|
>, eeldatakse, et asukoht on määratud serveri juurkataloogi suhtes. Vaikimisi <filename
|
||
|
>/var/log/cups/page_log</filename
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kasutada võib ka erinime <userinput
|
||
|
>syslog</userinput
|
||
|
>, mis saadab väljund süsteemsesse logifaili või deemonile.</para>
|
||
|
|
||
|
<informalexample>
|
||
|
<para
|
||
|
>Näiteks <userinput
|
||
|
><filename
|
||
|
>/var/log/cups/page_log</filename
|
||
|
></userinput
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</informalexample>
|
||
|
<para
|
||
|
>Lehtede logifail näitab igal real iga trükitöö üht lehekülge.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>See võib välja näha näiteks selline:</para>
|
||
|
|
||
|
<screen
|
||
|
><prompt
|
||
|
>kurt@transmeta:~
|
||
|
></prompt
|
||
|
><userinput
|
||
|
><command
|
||
|
> tail </command
|
||
|
> <parameter
|
||
|
>/var/log/cups/page_log</parameter
|
||
|
></userinput>
|
||
|
<computeroutput>
|
||
|
GIMP_print_stp_HP kdetest 201 [03/Aug/2001:03:18:03 +0100] 4 1
|
||
|
GIMP_print_stp_HP kdetest 201 [03/Aug/2001:03:18:03 +0100] 5 1
|
||
|
GIMP_print_stp_HP kdetest 202 [03/Aug/2001:11:46:49 +0100] 1 1
|
||
|
GIMP_print_stp_HP kdetest 203 [03/Aug/2001:11:46:54 +0100] 1 1
|
||
|
DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 1 33
|
||
|
DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 2 33
|
||
|
DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 3 33
|
||
|
DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 4 33
|
||
|
DANKA_infotec_P450 root 205 [04/Aug/2001:19:12:34 +0100] 1 14
|
||
|
DANKA_infotec_P450 root 206 [04/Aug/2001:19:15:20 +0100] 1 1
|
||
|
</computeroutput
|
||
|
></screen>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Toodud failikatkes leiab info selle serveri kasutatavate printerite nimede kohta (<systemitem class="resource"
|
||
|
>GIMP_print_stp_HP</systemitem
|
||
|
> ja <systemitem class="resource"
|
||
|
>DANKA_infotec_P450</systemitem
|
||
|
>), kasutajanimed (<systemitem class="username"
|
||
|
>kdetest</systemitem
|
||
|
>, <systemitem class="username"
|
||
|
>kurt</systemitem
|
||
|
> ja <systemitem class="username"
|
||
|
>root</systemitem
|
||
|
>), töö ID-d (<quote
|
||
|
>201</quote
|
||
|
> kuni <quote
|
||
|
>205</quote
|
||
|
>), trükkimise aja, töösisese lehekülje numbri ja lehekülgede koopiate arvu. Näiteks töö ID-ga 204 oli 4 leheküljega ja sellest trükiti 33 koopiat, tööd ID-ga 205 aga ainult 1 lehekülg, mida trüiti 14 koopiat.</para>
|
||
|
|
||
|
<note>
|
||
|
<para
|
||
|
>&CUPS; arvestab sõltumatult lehekülgede arvu töös, läkitades &PostScript;i filtrile <quote
|
||
|
>pstops</quote
|
||
|
> (vaata <link linkend="architecture-diagram"
|
||
|
>&kivio; diagrammi</link
|
||
|
> &CUPS;i filtriarhitektuuri kohta, mis annab veidi selgust filtrite koha kohta kogu trükkimisprotsessis). Filter <command
|
||
|
>pstops</command
|
||
|
> sõltub aga arvestamisel kliendi saadetud töö vastavusest <acronym
|
||
|
>DSC</acronym
|
||
|
>-le (<acronym
|
||
|
>DSC</acronym
|
||
|
> on Adobe määratuletud standard dokumendi struktureerimise konventsioonide kohta, inglise keeles Document Structuring Conventions). Enamasti toimib see hästi.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Täiesti kindlalt ei toimi aga arvestamine <quote
|
||
|
>toortöö</quote
|
||
|
> korral, mis juba loomu poolest ei kasuta ühtegi &CUPS;i filtreerimisvõimalust ja väldivad <command
|
||
|
>pstops</command
|
||
|
>-i. Kõiki <quote
|
||
|
>toortöid</quote
|
||
|
> hinnatakse üheleheküljeliseks (nende puhul tuvastatakse küll koopiate arv). See kehtib eriti kõigi tööde kohta, mida saadavad &Microsoft; &Windows; kliendid üle <application
|
||
|
>Samba</application
|
||
|
> &CUPS; serverile, sest need tööd on juba kohale jõudes printerile vajalikus vormingus, mille tagab kliendi võimalus kasutada vastavat printeridraiverit.</para>
|
||
|
</note>
|
||
|
|
||
|
<note>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ma otsin seniajani inimest, kes kirjutaks ühe ilusa pisikele &CUPS;i lehtede logi analüüsimisvahendi. See võiks tekitada graafilise väljundiga raporti, umbes nii nagu teeb seda <application
|
||
|
>Webalizer</application
|
||
|
>. Nii saaks kasutada korralikku statistikat, mis näitaks printerite hõivatust nii üldiselt kui näiteks sõltuvalt kellaajast või nädalapäevast &etc; Hei, vabatahtlikud?</para>
|
||
|
</note>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Logimise tase</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Siin saab määrata, kui palju teateid logitakse vigade logifaili. Võimalusedon järgmised:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>üksikasjalik silumisinfo</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Logitakse kõik.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>silumisinfo</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Logitakse peaaegu kõik.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>üldine info</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Logitakse kõik soovid ja olekumuutused.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>hoiatused</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Logitakse vead ja hoiatused.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>vead</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Logitakse ainult vead.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>ei logita</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Midagi ei logita.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui tahad jõuda mingile hädale jälile (või kui sind lihtsalt väga huvitab &CUPS;i hingeelu), võiks logimise tasemeks määrata silumisinfo või isegi üksikasjaliku silumisinfo. See tähendab, et error_log on päris paljude kirjetega, sest sinna ei logita mitte ainult vead, vaid ka muulaadset infot.</para
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Seda võib kasutada näiteks <quote
|
||
|
>jooksvaks</quote
|
||
|
> jälgimiseks, mida &CUPS; ette võtab, kui talle trükitöö saata. Anna &konsole;'is käsk:</para>
|
||
|
|
||
|
<screen
|
||
|
><prompt
|
||
|
>kurt@transmeta:~
|
||
|
></prompt
|
||
|
><userinput
|
||
|
><command
|
||
|
>tail</command
|
||
|
> <option
|
||
|
>-f</option
|
||
|
> <option
|
||
|
>-n</option
|
||
|
><parameter
|
||
|
>100</parameter
|
||
|
> <parameter
|
||
|
>/var/log/cups/error_log</parameter
|
||
|
></userinput
|
||
|
></screen>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>See peaks tagastama faili viimased 100 rida (<option
|
||
|
>-n</option
|
||
|
> <parameter
|
||
|
>100</parameter
|
||
|
>) ekraanile ning <quote
|
||
|
>reaalajas</quote
|
||
|
> uuendama (<option
|
||
|
>-f</option
|
||
|
>) toimuvat. Allpool on toodud näide testlehekülje trükkimise kohta (mõned osad on küll ruumipuudusel välja kärbitud, aga proovi seda ise!):</para>
|
||
|
|
||
|
<screen
|
||
|
><computeroutput
|
||
|
>
|
||
|
I [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] Job 214 queued on 'DANKA_P450' by 'root'
|
||
|
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob(214, 08426fe0)
|
||
|
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob() id = 214, file = 0/1
|
||
|
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] job-sheets=none,none
|
||
|
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] banner_page = 0
|
||
|
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: argv = "DANKA_P450","214","root","KDE Print Test",
|
||
|
[....]
|
||
|
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: envp = "PATH=/usr/lib/cups/filter:/bin:/usr/bin", [....]
|
||
|
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: statusfds = 5, 6
|
||
|
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: filterfds[1] = 7, -1
|
||
|
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: filter = "/usr/lib/cups/filter/pstops"
|
||
|
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: filterfds[0] = 8, 9
|
||
|
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] start_process("/usr/lib/cups/filter/pstops", [....]
|
||
|
I [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] Started filter /usr/lib/cups/filter/pstops (PID 18991) for job 214.
|
||
|
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: backend = "/usr/lib/cups/backend/lpd"
|
||
|
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: filterfds[1] = -1, 7
|
||
|
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] start_process("/usr/lib/cups/backend/lpd", [....]
|
||
|
I [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] Started backend /usr/lib/cups/backend/lpd (PID 18992) for job 214.
|
||
|
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] Page = 595x842; 15,16 to 580,833 [....] </computeroutput
|
||
|
></screen
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Read, mille alguses seisab <quote
|
||
|
>D</quote
|
||
|
>, on silumisteated (inglise keeles Debugging), silt <quote
|
||
|
>I</quote
|
||
|
> aga tähistab <quote
|
||
|
>infot</quote
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Maksimaalne logifaili suurus</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Määrab iga logifaili maksimaalse suuruse. Vaikimisi 1048576 (1 Mb). 0 tähendab, et failis vanemaid kirjeid ei kustutata.</para>
|
||
|
|
||
|
<informalexample>
|
||
|
<para
|
||
|
>Suurus baitides, näiteks <userinput
|
||
|
>1048576</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</informalexample>
|
||
|
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="server-directories-configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Serveri kataloogide seadistused</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Sellel kaardil saab seadistada &CUPS; serverit. Siin näidatakse erinevaid katalooge ja nende asukohti. Üldiselt ei peaks olema vajadust siin midagi muuta. Kui sul on süsteemis arvukalt ja eri kohtades (TrueType, &PostScript; või mis iganes) fonte, saab siin küll määrata, kust neid peaks otsima. Serveri kataloogide kaardil saab seadistada:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Käivitusfailid</guilabel
|
||
|
>: kus asuvad serveri käivitatavad failid</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Seadistus</guilabel
|
||
|
>: kus asuvad serveri seadistustefailid</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Andmed</guilabel
|
||
|
>: kus asuvad serveri andmefailid</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Ajutised failid</guilabel
|
||
|
>: kuhu salvestab server ajutised trükifailid </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Soovid</guilabel
|
||
|
>: kust leida server </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Fontide asukohad</guilabel
|
||
|
>: kust leiab server fondid</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&CUPS; serveri seadistustedialoog: &HTTP; seadistused</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration4_directories.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>&CUPS; serveri seadistustedialoog: &HTTP; seadistused</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Käivitusfailid</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Korraldaja käivitatavate failide juurkataloog. Vaikimisi <filename class="directory"
|
||
|
>/usr/lib/cups</filename
|
||
|
> (või <filename class="directory"
|
||
|
>/usr/lib32/cups</filename
|
||
|
> IRIX 6.5 korral)</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Seadistusfailid</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Korraldaja juurkataloog. Vaikimisi <filename class="directory"
|
||
|
>/etc/cups</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Siinkirjutaja SuSE süsteemis on see <filename class="directory"
|
||
|
>/usr/share/doc/cups</filename
|
||
|
>. See sisaldab kogu &CUPS;i <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
> või <acronym
|
||
|
>PDF</acronym
|
||
|
> dokumentatsiooni, mida saab kasutada veebiliidesega aadressil <ulink url="http://localhost:631/documentation.html"
|
||
|
>http://localhost:631/documentation.html</ulink
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Andmed</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>&CUPS;i andmefailide juurkataloog. Vaikimisi <filename class="directory"
|
||
|
>/usr/share/cups</filename
|
||
|
></para>
|
||
|
<para
|
||
|
>See sisaldab bännereid, kooditabeleid, andmeid, draivereid, fonte, <command
|
||
|
>pstoraster</command
|
||
|
>-i malle ja muud sellist.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Ajutised failid</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kataloog, kus hoitakse ajutisi faile. Eelmisel kaardil määratud kasutajal peab olema selles kataloogis kirjutamisõigus. Vaikimisi kas <filename class="directory"
|
||
|
>/var/spool/cups/tmp</filename
|
||
|
> või keskkonnamuutuja <envar
|
||
|
>TMPDIR</envar
|
||
|
> väärtus.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Soovid</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kataloog, kuhu salvestatakse trükisoovide failid. Vaikimisi <filename class="directory"
|
||
|
>/var/spool/cups</filename
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Fontide asukoht</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Koht, kust &CUPS; server peaks sulle vajalikke fonte (TrueType või&PostScript;) otsima. &CUPS; otsib sealt fonte, mida trükitavates failides kasutada. Praegu puudutab see ainult filtrit <command
|
||
|
>pstoraster</command
|
||
|
> ning on vaikimisi <filename class="directory"
|
||
|
>/usr/share/cups/fonts</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Enam kui ühe kataloogi määramiseks eralda need topeltkooloniga, näiteks nii:</para>
|
||
|
|
||
|
<informalexample>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>/esimese/fondikataloogi/asukoht/:/teise/fondikataloogi/asukoht/:/viimase/fondikataloogi/asukoht/</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</informalexample>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Et fontide asukoha määratlused toimiks nii, nagu vaja, on rakendusel, mis soovib trükkida, vaja:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>korrektselt viidata vajalikele fontidele genereeritud &PostScript;i päises</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>või põimida font &PostScript; faili.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><emphasis
|
||
|
>Viitamine</emphasis
|
||
|
> fondi nimele jätab selle arvessevõtmise ja tegeliku kasutamise <acronym
|
||
|
>RIP</acronym
|
||
|
>-i ja trükiseadme õlule. <acronym
|
||
|
>RIP</acronym
|
||
|
> või printer <emphasis
|
||
|
>saab</emphasis
|
||
|
> soovitud fonti kasutada ainult siis, kui see on süsteemis saadaval.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&PostScript; printeri korral on vajalik printeril asuv font. Kui printeril seda ei ole, püüab ta selle asendada mõne võimalikult sarnase fondiga.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Mitte-&PostScript; printerite korral teeb seda &CUPS; ja tema <acronym
|
||
|
>RIP</acronym
|
||
|
> filtrisüsteem. &CUPS; kasutab fontide asukoha määratlust korrektse fondi hankimiseks &PostScript;i <acronym
|
||
|
>RIP</acronym
|
||
|
>-pimisel filtrile <command
|
||
|
>pstoraster</command
|
||
|
>. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&PostScript; väljundseadme korral &CUPS; lihtsalt spuulib faili (tegelikult saadab selle filtrile <command
|
||
|
>pstops</command
|
||
|
> näiteks arvestamiseks), mitte aga ei <quote
|
||
|
>töötle</quote
|
||
|
> sõna otseses mõttes. Seepärast on &PostScript; printeril trükkides ainult printeri enda teha, et kasutataks fonti, mida soovid. Kui fonti ei ole printeril ega põimitud &PostScript;i, jääb printer sellega hätta. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="server-configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Serveri <acronym
|
||
|
> HTTP</acronym
|
||
|
> seadistused</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>See on &CUPS; serveri &HTTP; seadistuste dialoog. </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>&CUPS; serveri &HTTP; seadistused on järgmised: </para>
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Dokumentide kataloog</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Vaikekeel</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Vaikekooditabel</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&CUPS; serveri &HTTP; seadistuste dialoog </screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration5_HTTP.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>&CUPS; serveri &HTTP; seadistuste dialoog </phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Dokumentide kataloog</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Serveril pakutavate &HTTP; dokumentide juurkataloog. Vaikimisi <filename class="directory"
|
||
|
>/usr/share/cups/doc</filename
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Vaikekeel</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Vaikimisi kasutatav keel, kui seda ei määra just brauser. Kui ei ole määratud, kasutatakse kohaliku lokaale määratlust.</para>
|
||
|
<informalexample>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kasuta siin kahetähelist koodi, näiteks <userinput
|
||
|
>en</userinput
|
||
|
> või <userinput
|
||
|
>et</userinput
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</informalexample>
|
||
|
<!-- available languages? -->
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Vaikekooditabel</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kooditabel, mida vaikimisi kasutatakse. Kui ei ole määratud, on vaikimisi UTF-8. Seda saab küll otseselt tühistada <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
> dokumentides.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="server-encryption-support-configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Serveri krüptotoetuse seadistused</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Sellel kaardil saab seadistada &CUPS; serveri turvalisust. Serveri krüptotoetuse seadistused on järgmised: </para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Serveri sertifikaat</guilabel
|
||
|
>: fail, mis sisaldab serveri sertifikaati</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Serveri võti: fail, mis sisaldab serveri võtit</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&CUPS; serveri seadistustedialoog: turvaseadistused</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration6_encryption.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>&CUPS; serveri seadistustedialoog: turvaseadistused</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Serveri sertifikaat</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Fail, millest loetakse serveri sertifikaat. Vaikimisi <filename
|
||
|
>/etc/cups/ssl/server.crt</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Serveri võti</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Fail, millest loetakse serveri võti. Vaikimisi <filename
|
||
|
>/etc/cups/ssl/server.key</filename
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="server-miscellaneous-configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Serveri muud seadistused</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Siin saab määrata &CUPS; serveri mitmesuguseid muid seadistusi. Võimalused on järgmised:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Tööde ajaloo säilitamine</guilabel
|
||
|
>: kas säilitada tööde ajalugu, et seda näiteks hiljem uurida</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Tööde failide säilitamine</guilabel
|
||
|
>: kas säilitada täielikud <acronym
|
||
|
>RIP</acronym
|
||
|
>-itud tööfailid, et neid näiteks hiljem uuesti trükkida</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Printcap fail</guilabel
|
||
|
>: printcap faili nimi ja asukoht</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>RIP vahemälu</guilabel
|
||
|
>: <acronym
|
||
|
>RIP</acronym
|
||
|
> puhvri suurus mälus</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Filtri limiit</guilabel
|
||
|
>: filtri limiidi määramine</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&CUPS; serveri muude seadistuste dialoog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration7_miscellanious.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>&CUPS; serveri muude seadistuste dialoog</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Tööde ajaloo säilitamine (pärast nende lõpetamist)</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kas säilitada tööde ajalugu pärast seda, kui tööd on lõpetatud, katkestatud või peatatud. Vaikimisi sees.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Tööde failide säilitamine (pärast töö lõpetamis)</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kas säilitada tööde failid pärast seda, kui tööd on lõpetatud, katkestatud või peatatud. Vaikimisi väljas.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Printcap fail</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Printcap faili nimi. Vaikimisi puudub. Tühjaks jättes printcap faili ei genereerita.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Printcap faili läheb tegelikult vaja ainult mõnele vanemale rakendusele.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>RIP vahemälu</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mälukogus, mida iga <acronym
|
||
|
>RIP</acronym
|
||
|
> saab kasutada bittrastrite puhverdamiseks. Väärtus võib olla mis tahes reaalarv, millele järgneb <quote
|
||
|
>k</quote
|
||
|
> kilobaitide, <quote
|
||
|
>m</quote
|
||
|
> megabaitide, <quote
|
||
|
>g</quote
|
||
|
> gigabaitide või <quote
|
||
|
>t</quote
|
||
|
> klotside (üks klots on 256x256 pikslit) tähistajana. Vaikimisi 8m.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Filtri limiit</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Määrab, kui palju filtreid võib töö jaoks ühekorraga tööle panna. 0 tähendab, et limiiti pole. Tüüpiline töö vajab limiiti vähemalt 200. Kui limiit on väiksem kui minimaalselt vajaminev, sunnib see töö suvalisel ajal trükkima. Vaikimisi 0 (piiramatu).</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="network-general-configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Võrgu üldised seadistused</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Sellel kaardil saab määrata &CUPS; serveri võrguseadistusi, sealhulgas:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Serverinime otsing</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Port</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Maksimaalne soovi suurus</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Aegumine</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&CUPS; serveri võrguseadistuste dialoog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration8_networkgeneral.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>&CUPS; serveri võrguseadistuste dialoog</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Serverinime otsing</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kas otsida <acronym
|
||
|
>IP</acronym
|
||
|
> aadressi alusel serverinime või mitte. Jõudluse huvides on vaikimisi väljas.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Port</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Siin saab anda pordid ja aadressid, mida server jälgib. Vaikeport 631 on reserveeritud interneti trükkimisprotokollile (IPP) ja seda siin kasutataksegi.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kirjeid võib olla enam kui üks, et jälgida mitut porti või aadressi või ligipääsu piirata.</para>
|
||
|
<note>
|
||
|
<para
|
||
|
>Õnnetuseks ei toeta enamik veebilehitsejaid krüptimise <acronym
|
||
|
>TLS</acronym
|
||
|
> või &HTTP; uuendusi. Kui soovid veebipõhise krüptimise toetust, tuleb tõenäoliselt jälgida <acronym
|
||
|
>HTTPS</acronym
|
||
|
> porti 443.</para>
|
||
|
</note>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kasuta nuppe <guibutton
|
||
|
>Lisa</guibutton
|
||
|
> ja <guibutton
|
||
|
>Eemalda</guibutton
|
||
|
> kirjete nimekirja lisamiseks ja sealt eemaldamiseks.</para>
|
||
|
<informalexample>
|
||
|
<para
|
||
|
>Siia võib lisada suvalisi porte, ⪚ <userinput
|
||
|
>631</userinput
|
||
|
> või masinanimesid pordiga, ⪚ <userinput
|
||
|
>minumasin:80</userinput
|
||
|
> või <userinput
|
||
|
>1.2.3.4:631</userinput
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</informalexample>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Maksimaalne soovi suurus</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Määrab &HTTP; soovide ja trükifailide maksimaalse suuruse. Vaikimisi 0, mis tühistab antud võimaluse.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Aegumine</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aeg sekundites, pärast mida soov aegub. Vaikimisi 300 sekundit.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="network-clients-configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Võrgukliendi seadistused</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Sellel kaardil saab määrata &CUPS;i võrgukliendi seadistusi, sealhulgas:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>"Hoia elus" lubamine</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>"Hoia elus" aegumine:</para
|
||
|
> </listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Maksimaalne klientide arv: </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&CUPS;i võrgukliendi seadistustedialoog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration9_networkclients.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>&CUPS;i võrgukliendi seadistustedialoog</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>"Hoia elus" lubamine</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kas toetada ühenduse "hoia elus" võimalust. Vaikimisi sees.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>"Hoia elus" aegumine</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aeg sekundites, pärast mida "hoia elus" ühendus automaatselt suletakse. Vaikimisi 60 sekundit.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Maksimaalne klientide arv</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Määrab, mitme kliendiga maksimaalselt korraga tegeldakse. Vaikimisi 100.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="browsing-general-configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Lehitsemise üldised seadistused</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Sellel kaardil saab määrata &CUPS;i lehitsemise üldisi seadistusi, sealhulgas: </para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemise lubamine</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lühinimede kasutamine</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Ühisklasside kasutamine</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&CUPS;i lehitsemise üldiste seadistuste dialoog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration10_browsinggeneral.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>&CUPS;i lehitsemise üldiste seadistuste dialoog</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemise lubamine</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kas saata leviteade printeriinfoga teistele &CUPS; serveritele. Vaikimisi sees.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lühinimede kasutamine</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kas kasutada võimaluse korral võrguprinterite <quote
|
||
|
>lühinimesid</quote
|
||
|
> (⪚ <systemitem class="resource"
|
||
|
>printer</systemitem
|
||
|
>, mitte <systemitem class="resource"
|
||
|
>printer@masin</systemitem
|
||
|
>). Vaikimisi sees.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Ühisklasside kasutamine</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kas kasutada ühisklasse.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Printeriklasse võib määrata konkreetselt failis <filename
|
||
|
>classes.conf</filename
|
||
|
> või lasta kujuneda ühisklassidel vastavalt sellele, mida pakub kohtvõrk (<acronym
|
||
|
>LAN</acronym
|
||
|
>) või kasutada mõlemat võimalust.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui ühisklassid on lubatud, seatakse samanimelised kohtvõrgu (<acronym
|
||
|
>LAN</acronym
|
||
|
>) printerid, ⪚ <systemitem class="resource"
|
||
|
>Acme-LaserPrint-1000</systemitem
|
||
|
>, sama nime kandvasse klassi. See võimaldab luua kohtvõrgus (<acronym
|
||
|
>LAN</acronym
|
||
|
>) arvukalt tööjärjekordi, ilma et see tooks kaasa ränki vaevusi haldamisel. Kui kasutaja saadab töö printerile <systemitem class="resource"
|
||
|
>Acme-LaserPrint-1000</systemitem
|
||
|
>, saadetakse see esimesele järjekorras parajasti saadavale printerile.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Vaikimisi sees.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="browsing-connection-configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Lehitsemise ühenduse seadistused</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Sellel kaardil saab määrata &CUPS; serveri lehitsemise ühenduse seadistusi, sealhulgas:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemise aadressid</guilabel
|
||
|
>: (<acronym
|
||
|
>UDP</acronym
|
||
|
>) leviaadressid, millele saata printeriinfo</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemise port</guilabel
|
||
|
>: port, mida leviteadeteks kasutada</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Pollimisaadressid</guilabel
|
||
|
>: aadressid, kust hangitakse infot printerite kohta serveritel, mis ei pruugi leviteateid saata (või mille leviteated ei jõua sinu <acronym
|
||
|
>LAN</acronym
|
||
|
>-i vahel asuvate ruuterite tõttu).</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&CUPS; serveri lehitsemise ühenduse seadistuste dialoog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration11_browsingconnections.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>&CUPS; serveri lehitsemise ühenduse seadistuste dialoog</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemise aadressid</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Pärast klõpsu nupule <guibutton
|
||
|
>Lisa</guibutton
|
||
|
> ilmub järgmine dialoog, kus saab määrata uue väljuvate leviteadete jälgimise aadressi. See on sarnane dialoogile, mis ilmub, kui lisada pollitava &CUPS; serveri aadress.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Uue lehitsemise aadressi sisestamise dialoog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfig_browsingmasks_add_button.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Uue lehitsemise aadressi sisestamise dialoog</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Määrab, millist lehitsemise aadressi kasutada. Vaikimisi saadetakse lehitsemisinfo kõigile aktiivsetele liidestele.</para>
|
||
|
|
||
|
<note>
|
||
|
<para
|
||
|
>&HP-UX; 10.20 ja varasemad ei käsitle lehitsemist korrektselt, kui sul ei ole klass A, B, C, või D võrgumask (&ie; puudub <acronym
|
||
|
>CIDR</acronym
|
||
|
> toetus).</para>
|
||
|
</note>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemise port</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Port, mida kasutatakse <acronym
|
||
|
>UDP</acronym
|
||
|
> leviteadeteks. Vaikimisi <acronym
|
||
|
>IPP</acronym
|
||
|
> port. Kui seda muudad, pead seda tegema kõigil serveritel. Lubatud on ainult üks lehitsemise port.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Pollimisaadressid</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mainitud servereid pollitakse printeriinfo leidmiseks.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="browsing-masks-configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Lehitsemise maskide seadistused</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Sellel kaardil saab määrata &CUPS; serveri teiste serverite leviteadete lubamise ja/või keelamise seadistusi. </para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemine lubatud</guilabel
|
||
|
>: </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemine keelatud</guilabel
|
||
|
>: </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemise järjekord</guilabel
|
||
|
>: </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&CUPS; serveri teiste serverite leviteadete lubamise ja/või keelamise seadistamise dialoog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration11_browsingmasks.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>&CUPS; serveri teiste serverite leviteadete lubamise ja/või keelamise seadistamise dialoog</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemise aadressi lisamise</guilabel
|
||
|
> dialoog</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Selles dialoogis saab lisada muu &CUPS; serveri aadressi, millel on lubatud hankida teateid printeriinfo kohta sinu serverilt. Selle avab klõps välja <guilabel
|
||
|
>Lehitsemine lubatud</guilabel
|
||
|
> kõrval asuvale nupule <guibutton
|
||
|
>Lisa...</guibutton
|
||
|
>. Dialoog on samasugune nagu <quote
|
||
|
>keelatud</quote
|
||
|
> leviteadete aadresside korral.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Selline näeb välja dialoog, mille abil saab lisada muu &CUPS; serveri, millel on lubatud hankida teateid printeriinfo kohta.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Dialoog, mille abil saab lisada muu &CUPS; serveri, millel on lubatud hankida teateid printeriinfo kohta.</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfig_browsingmasks_add_button.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Dialoog, mille abil saab lisada muu &CUPS; serveri, millel on lubatud hankida teateid printeriinfo kohta.</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemine lubatud</guilabel
|
||
|
> ja <guilabel
|
||
|
>Lehitsemine keelatud</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemine lubatud</guilabel
|
||
|
> määrab aadressimaski, mis lubab sissetulevaid leviteateid. Vaikimisi on lubatud kõik aadressid.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemine keelatud</guilabel
|
||
|
> määrab aadressimaski, mis keelab sissetulevad leviteated. Vaikimisi ei keelata ühtki aadressi.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Nii <guilabel
|
||
|
>Lehitsemine lubatud</guilabel
|
||
|
> kui <guilabel
|
||
|
>Lehitsemine keelatud</guilabel
|
||
|
> tunnustavad aadresside juures järgmisi võtmeid:</para>
|
||
|
|
||
|
<informalexample>
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>Kõik</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>Puudub</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>*.domeen.ee</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>.domeen.ee</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>masin. domeen.ee</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>nnn.*</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>nnn.nnn.*</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>nnn.nnn.nnn.*</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</informalexample>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Masinanime/domeeninime piirangud toimivad ainult siis, kui sisse on lülitatud serverinime otsing!</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemise järjekord</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Määrab lubamiste/keelamiste järjekorra.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="browsing-timeouts-configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Lehitsemise aegumise seadistused</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Sellel kaardil saab määrata &CUPS; serveri lehitsemise aegumise seadistusi, sealhulgas:</para>
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemise intervall</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemise aegumine</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&CUPS; serveri lehitsemise aegumise seadistamise dialoog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration12_browsingtimeouts.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>&CUPS; serveri lehitsemise aegumise seadistamise dialoog</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemise intervall</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aeg sekundites kahe lehitsemise vahel. Vaikimisi 30 sekundit.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Pane tähele, et lehitsemisinfo saadetakse alati ka siis, kui muutub printeri olek, nii et siinne väärtus on maksimaalne kahe lehitsemise intervall.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>0 tähendab väljuvate leviteadete keelamist, millisel juhul serveri printereid enam võrgus ei levitata, küll säilib võimalus näha teiste serverite printereid.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Lehitsemise aegumine</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aegumine sekundites võrguprinteritele - kui selle aja jooksul uuendust ei tule, eemaldatakse printer nimekirjast.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>See väärtus ei peaks täiesti mõistetavalt olema väiksem kui lehitsemise intervall. Vaikimisi 300 sekundit.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="browsing-relay-configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Lehitsemise edastamise seadistused</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Sellel kaardil saab määrata &CUPS; serveri lehitsemise edastamise seadistusi, sealhulgas:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemise edastamine</guilabel
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&CUPS; serveri lehitsemise edastamise seadistamise dialoog</screeninfo
|
||
|
>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration14_browsingrelay.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>&CUPS; serveri lehitsemise edastamise seadistamise dialoog</phrase
|
||
|
></textobject
|
||
|
>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Lehitsemise edastamise lisamise dialoog</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Siin on näha dialoog, mis võimaldab sisestada aadressipaari lehitsemise edastamiseks &CUPS; serveri ja võrgu vahel.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Dialoog, mis võimaldab sisestada aadressipaari lehitsemise edastamiseks &CUPS; serveri ja võrgu vahel</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfig_browse_relay_add_button.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Dialoog, mis võimaldab sisestada aadressipaari lehitsemise edastamiseks &CUPS; serveri ja võrgu vahel</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lehitsemise edastamine</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Lehitsemise edastamine ühelt aadressilt või võrgust teise.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="security-configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Turvaseadistused</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Sellel kaardil saab määrata &CUPS; serveri turvaseadistusi kõigi siin antud serveri asukohtade jaoks. Siin on järgmised võimalused, mida saab eraldi määrata iga &CUPS; serveri ressursi (või asukoha) jaoks:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Süsteemi grupp:</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ligipääsuõigused: </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Autentimise tüüp:</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Autentimisklass:</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Autentimisgrupi nimi:</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Krüptimine:</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Lubamine:</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Keelamine:</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Järjekord:</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&CUPS; serveri kehtivad ressursid ehk asukohad on:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Serveri juurkataloogi asukoht: <systemitem class="resource"
|
||
|
>/</systemitem
|
||
|
> </para
|
||
|
></listitem
|
||
|
>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Serveri administreerimise asukoht: <systemitem class="resource"
|
||
|
>/admin</systemitem
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Kõik serveri printerid: <systemitem class="resource"
|
||
|
>/printers</systemitem
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Mis tahes konkreetne printer serveril, ⪚ <systemitem class="resource"
|
||
|
>/printers/infotec_P320</systemitem
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem
|
||
|
>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Kõik serveri printeriklassid: <systemitem class="resource"
|
||
|
>/classes</systemitem
|
||
|
>:</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Mis tahes konkreetne printeriklass serveril, ⪚ <systemitem class="resource"
|
||
|
>/classes/iga_infotec_P320_või_P450</systemitem
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem
|
||
|
>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&CUPS; serveri iga määratud serveri asukoha turvaseadistuste dialoog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_securityoverview.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>&CUPS; serveri iga määratud serveri asukoha turvaseadistuste dialoog</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<note>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kõigi asukohtade korral, mille puhul ei ole seadistusi eraldi määratud, kehtib <quote
|
||
|
>ülevalpool</quote
|
||
|
> määratud seadistus.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Oletame näiteks, et sul on printer <systemitem class="resource"
|
||
|
>infotec_P450</systemitem
|
||
|
>, millele ei ole turvaseadistusi määratud. Sellisel juhul vastutab selle turvalisuse eest asukoht <systemitem class="resource"
|
||
|
>/printers</systemitem
|
||
|
>, sest mainitud printer on ju <systemitem class="resource"
|
||
|
>/printers</systemitem
|
||
|
> alamressurss. Kui aga turvaseadistusi ei ole määratud ka asukohale <systemitem class="resource"
|
||
|
>/printers</systemitem
|
||
|
>, siis vastutab turvalisuse eest <systemitem class="resource"
|
||
|
>/</systemitem
|
||
|
> (üldine turvalisus), mille võid olla ise seadistanud või mis kasutab eelnevalt määratud vaikeseadistust.</para>
|
||
|
</note>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Süsteemi grupp</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Grupi nimi <systemitem class="groupname"
|
||
|
>System</systemitem
|
||
|
> või printeri haldamise ligipääsuks. Vaikeväärtus erineb operatsioonisüsteemiti, kuid võib olla <systemitem class="groupname"
|
||
|
>sys</systemitem
|
||
|
>, <systemitem class="groupname"
|
||
|
>system</systemitem
|
||
|
> või <systemitem class="groupname"
|
||
|
>root</systemitem
|
||
|
> (selles järjekorras ka kontrollitakse selle olemasolu).</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Ligipääsuõigused</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ligipääsuõigused igale korraldaja pakutavale kataloogile. Asukohad on antud dokumendi juurkataloogi suhtes.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Autentimise tüüp</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kasutatav autentimine:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Puudub</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ei autendita.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Basic</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Autentimine &HTTP; Basic meetodiga.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Digest</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Autentimine &HTTP; Digest meetodiga.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<note>
|
||
|
<para
|
||
|
>Klient võib kohaliku masina liidesega ühendust võttes asendada Basic või Digest autentimise kohaliku sertifikaadi autentimisega.</para>
|
||
|
</note>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Autentimisklass</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Autentimisklass. Praegu on toetatud <quote
|
||
|
>anonüümne</quote
|
||
|
>, <quote
|
||
|
>kasutaja</quote
|
||
|
>, <quote
|
||
|
>süsteem</quote
|
||
|
> (kehtiv kasutaja, kes kuulub gruppi, mis on määratud system grupiks) ja <quote
|
||
|
>grupp</quote
|
||
|
> (kehtiv kasutaja, kes kuulub määratud gruppi).</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Autentimisgrupi nimi</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Grupi nimi <quote
|
||
|
>grupi</quote
|
||
|
> autentimiseks</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Krüptimine</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kas kasutada krüptimist. See sõltub sellest, kas <application
|
||
|
>OpenSSL</application
|
||
|
> on lingitud &CUPS;i teegi ja korraldajaga.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Võimalikud valikud:</para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Alati</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Krüptimist kasutatakse alati (<acronym
|
||
|
>SSL</acronym
|
||
|
>)</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Mitte kunagi</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Krüptimist ei kasutata kunagi.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Nõutav</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kasutatakse <acronym
|
||
|
>TLS</acronym
|
||
|
> krüptimise uuendamist.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Kui nõutud</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Krüptimist kasutatakse, kui server seda nõuab.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lubatud</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Lubab ligipääsu määratud masinanimelt, domeenilt, <acronym
|
||
|
>IP</acronym
|
||
|
> aadressilt või võrgust. Võimalikud väärtused:</para>
|
||
|
|
||
|
<informalexample>
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>Kõik</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>Puudub</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>*.domeen.ee</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>.domeen.ee</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>masin. domeen.ee</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>nnn.*</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>nnn.nnn.*</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>nnn.nnn.nnn.*</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</informalexample>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Masinanime ja domeeniaadressi puhul on nõutav, et lubatud oleks espool kirjeldatud serverinime otsing.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Keelatud</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Keelab ligipääsu määratud masinanimelt, domeenilt, <acronym
|
||
|
>IP</acronym
|
||
|
> aadressilt või võrgust. Võimalikud väärtused:</para>
|
||
|
<informalexample>
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>Kõik</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>Puudub</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>*.domeen.ee</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>.domeen.ee</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>masin. domeen.ee</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>nnn.*</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>nnn.nnn.*</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>nnn.nnn.nnn.*</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><userinput
|
||
|
>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</informalexample>
|
||
|
<para
|
||
|
>Masinanime ja domeeniaadressi puhul on nõutav, et lubatud oleks espool kirjeldatud serverinime otsing.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Järjekord</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Lubamise ja keelamise töötlemise järjekord.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="example-how-define-security-for-all-printers">
|
||
|
<title
|
||
|
>Näide: kuidas määrata kõigi printerite turvalisus</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Võtame siin ette &CUPS; serveri turvaseadistuste dialoogi. Lisame näites vaikeväärtusest erineva turvaseadistuse ressursile nimetusega <systemitem class="resource"
|
||
|
>kõik printerid</systemitem
|
||
|
>. &CUPS;i veebiserveril on see asukoht <ulink url="http://localhost:631/printers/"
|
||
|
>http://localhost:631/printers</ulink
|
||
|
> või (mujalt) <ulink url="http://cups.server.name:631/printers/"
|
||
|
>http://cups.server.name:631/printers</ulink
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Esimene pilt näitab seadistustedialoogi üldiselt. <guilabel
|
||
|
>Vali</guilabel
|
||
|
> <guibutton
|
||
|
>Lisa</guibutton
|
||
|
> või <guibutton
|
||
|
>Muuda</guibutton
|
||
|
> ressursi puhul, mille turvaseadistusi tahad määrata.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&CUPS; serveri turvaseadistuste dialoog</screeninfo
|
||
|
><mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration15a_resourceallprinters_defineaccess.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>&CUPS; serveri turvaseadistuste dialoog</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Selles dialoogis saab lisada uue ressursi. Dialoog on enam-vähem samasugune ka juba olemasoleva ressursi muutmisel. Valikud:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Uue ressursi lisamise dialoog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration15b_resourceallprinters_defineaccess.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Uue ressursi lisamise dialoog</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>See on uue ressursi lisamise dialoogi teine osa. See näeb enam-vähem samasugune välja ka juba olemasoleva ressursi muutmise korral. Siin saab määrata ressursi tegelikud ligipääsumaskid. </para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Uue ressursi lisamise dialoog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration15c_resourceallprinters_defineaccess.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Uue ressursi lisamise dialoog</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Ressursside dialoog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaccessmasks.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Ressursside dialoog</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Ressursside dialoog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaddprinters.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Ressursside dialoog</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Ressursside dialoog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaddprinters_defineaccess.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Ressursside dialoog</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Ressursside dialoog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminauthorization.png"
|
||
|
format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Ressursside dialoog</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|