You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-en_GB/messages/tdegraphics/kmrml.po

434 lines
11 KiB

# translation of kmrml.po to British English
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmrml\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Malcolm Hunter"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
#: algorithmdialog.cpp:64
msgid "Configure Query Algorithms"
msgstr "Configure Query Algorithms"
#: algorithmdialog.cpp:75
msgid "Collection: "
msgstr "Collection: "
#: algorithmdialog.cpp:85
msgid "Algorithm: "
msgstr "Algorithm: "
#: kcontrol/indexer.cpp:115
msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>"
msgstr "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>"
#: kcontrol/indexer.cpp:163
msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>"
msgstr "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>"
#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420
msgid "Finished."
msgstr "Finished."
#: kcontrol/indexer.cpp:180
msgid "Writing data..."
msgstr "Writing data..."
#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51
msgid "KCMKMrml"
msgstr "KCMKMrml"
#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53
msgid "Advanced Search Control Module"
msgstr "Advanced Search Control Module"
#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55
msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84
msgid ""
"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the "
"PATH.\n"
"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"."
msgstr ""
"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the "
"PATH.\n"
"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"."
#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107
msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?"
msgstr "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?"
#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108
msgid "Reset Configuration"
msgstr "Reset Configuration"
#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
msgid ""
"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For "
"example, you can search for an image by giving an example image that looks "
"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image "
"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here "
"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the "
"directories to index.</p>"
msgstr ""
"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>E.g. you "
"can search for an image by giving an example image, that looks similar to "
"the one you are looking for.</p><p>For that to work, your image directories "
"need to be indexed by the GIFT server, for example.</p><p>Here you can "
"configure the servers (you can also query remote servers) and the "
"directories to index.</p>"
#: kcontrol/mainpage.cpp:64
msgid "Indexing Server Configuration"
msgstr "Indexing Server Configuration"
#: kcontrol/mainpage.cpp:67
msgid "Hostname of the Indexing Server"
msgstr "Hostname of the Indexing Server"
#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85
msgid "Folders to Be Indexed"
msgstr "Folders to Be Indexed"
#: kcontrol/mainpage.cpp:172
msgid ""
"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable "
"to perform queries on your computer."
msgstr ""
"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable "
"to perform queries on your computer."
#: kcontrol/mainpage.cpp:312
msgid "Select Folder You Want to Index"
msgstr "Select Folder You Want to Index"
#: kcontrol/mainpage.cpp:387
msgid "Removing old Index Files"
msgstr "Removing old Index Files"
#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436
msgid "Processing..."
msgstr "Processing..."
#: kcontrol/mainpage.cpp:426
msgid ""
"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be "
"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?"
msgstr ""
"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be "
"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?"
#: kcontrol/mainpage.cpp:430
msgid "Start Indexing Now?"
msgstr "Start Indexing Now?"
#: kcontrol/mainpage.cpp:431
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: kcontrol/mainpage.cpp:431
msgid "Do Not Index"
msgstr "Do Not Index"
#: kcontrol/mainpage.cpp:435
msgid "Indexing Folders"
msgstr "Indexing Folders"
#: kcontrol/mainpage.cpp:461
msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?"
msgstr "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?"
#: kcontrol/mainpage.cpp:468
#, c-format
msgid "Unknown error: %1"
msgstr "Unknown error: %1"
#: kcontrol/mainpage.cpp:471
msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid."
msgstr "An error occurred during indexing. The index might be invalid."
#: kcontrol/mainpage.cpp:472
msgid "Indexing Aborted"
msgstr "Indexing Aborted"
#: mrml.cpp:95
msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query."
msgstr "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query."
#: mrml.cpp:120
msgid "No MRML data is available."
msgstr "No MRML data is available."
#: mrml.cpp:152
msgid "Could not connect to GIFT server."
msgstr "Could not connect to GIFT server."
#: mrml_part.cpp:141
msgid "Server to query:"
msgstr "Server to query:"
#: mrml_part.cpp:148
msgid "Search in collection:"
msgstr "Search in collection:"
#: mrml_part.cpp:159
msgid "Configure algorithm"
msgstr "Configure algorithm"
#: mrml_part.cpp:168
msgid "Maximum result images:"
msgstr "Maximum result images:"
#: mrml_part.cpp:171
msgid "Random search"
msgstr "Random search"
#: mrml_part.cpp:207
msgid ""
"There is no image collection available\n"
"at %1.\n"
msgstr ""
"There is no image collection available\n"
"at %1.\n"
#: mrml_part.cpp:208
msgid "No Image Collection"
msgstr "No Image Collection"
#: mrml_part.cpp:248
msgid "You can only search by example images on a local indexing server."
msgstr "You can only search by example images on a local indexing server."
#: mrml_part.cpp:250
msgid "Only Local Servers Possible"
msgstr "Only Local Servers Possible"
#: mrml_part.cpp:278
msgid ""
"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?"
msgstr ""
"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?"
#: mrml_part.cpp:281
msgid "Configuration Missing"
msgstr "Configuration Missing"
#: mrml_part.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Do Not Configure"
#: mrml_part.cpp:283
msgid "Do Not Configure"
msgstr "Do Not Configure"
#: mrml_part.cpp:313
msgid "Connecting to indexing server at %1..."
msgstr "Connecting to indexing server at %1..."
#: mrml_part.cpp:354
msgid "Downloading reference files..."
msgstr "Downloading reference files..."
#: mrml_part.cpp:497
msgid ""
"Server returned error:\n"
"%1\n"
msgstr ""
"Server returned error:\n"
"%1\n"
#: mrml_part.cpp:499
msgid "Server Error"
msgstr "Server Error"
#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787
msgid "&Search"
msgstr "&Search"
#: mrml_part.cpp:685
msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing."
msgstr "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing."
#: mrml_part.cpp:687
msgid "Query Error"
msgstr "Query Error"
#: mrml_part.cpp:691
msgid "Random search..."
msgstr "Random search..."
#: mrml_part.cpp:692
msgid "Searching..."
msgstr "Searching..."
#: mrml_part.cpp:701
msgid "Ready."
msgstr "Ready."
#: mrml_part.cpp:784
msgid "&Connect"
msgstr "&Connect"
#: mrml_part.cpp:790
msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&p"
#: mrml_part.cpp:837
msgid "MRML Client for TDE"
msgstr "MRML Client for TDE"
#: mrml_part.cpp:839
msgid "A tool to search for images by their content"
msgstr "A tool to search for images by their content"
#: mrml_part.cpp:841
msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
#: mrml_part.cpp:843
msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
#: mrml_part.cpp:846
msgid "Developer, Maintainer"
msgstr "Developer, Maintainer"
#: mrml_part.cpp:849
msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand"
msgstr "Developer of the GIFT, Helping Hand"
#: mrml_view.cpp:58
msgid "No thumbnail available"
msgstr "No thumbnail available"
#: mrml_view.cpp:300
msgid ""
"You can refine queries by giving feedback about the current result and "
"pressing the Search button again."
msgstr ""
"You can refine queries by giving feedback about the current result and "
"pressing the Search button again."
#: mrml_view.cpp:301
msgid "Relevant"
msgstr "Relevant"
#: mrml_view.cpp:302
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"
#: mrml_view.cpp:303
msgid "Irrelevant"
msgstr "Irrelevant"
#: server/watcher.cpp:146
msgid ""
"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do "
"you want to restart it?"
msgstr ""
"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do "
"you want to restart it?"
#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179
msgid "Service Failure"
msgstr "Service Failure"
#: server/watcher.cpp:150
msgid "Restart Server"
msgstr "Restart Server"
#: server/watcher.cpp:150
msgid "Do Not Restart"
msgstr "Do Not Restart"
#: server/watcher.cpp:175
msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?"
msgstr "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?"
#: server/watcher.cpp:179
msgid "Try Again"
msgstr "Try Again"
#: server/watcher.cpp:179
msgid "Do Not Try"
msgstr "Do Not Try"
#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&Add"
#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:82
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114
#, no-c-format
msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server"
msgstr "TCP/IP Port Number of the Indexing Server"
#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122
#, no-c-format
msgid "Au&to"
msgstr "Au&to"
#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125
#, no-c-format
msgid ""
"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers."
msgstr ""
"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers."
#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152
#, no-c-format
msgid "Ho&stname:"
msgstr "Ho&stname:"
#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163
#, no-c-format
msgid "P&ort:"
msgstr "P&ort:"
#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176
#, no-c-format
msgid "Per&form authentication"
msgstr "Per&form authentication"
#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229
#, no-c-format
msgid "&Username:"
msgstr "&Username:"
#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245
#, no-c-format
msgid "&Password:"
msgstr "&Password:"