You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
56 lines
1.4 KiB
56 lines
1.4 KiB
13 years ago
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2002
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 23:31+0800\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
|
||
|
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Wang Jian"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "lark@linux.net.cn"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:51
|
||
|
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
||
|
msgstr "本地CGI程序的路径"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:59
|
||
|
msgid "Add..."
|
||
|
msgstr "添加..."
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:71
|
||
|
msgid "kcmcgi"
|
||
|
msgstr "kcmcgi"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:72
|
||
|
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
|
||
|
msgstr "CGI KIO Slave 控制模块"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:74
|
||
|
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||
|
msgstr "(C) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:147
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
|
||
|
"without the need to run a web server. In this control module you can configure "
|
||
|
"the paths that are searched for CGI scripts."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<h1>CGI 脚本</h1> CGI KIO 仆人让您不用运行 Web 服务器就可以执行本地 CGI 程序。在本控制模块中,您可以配置用于搜索 CGI "
|
||
|
"脚本的路径。"
|