You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-de/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook

941 lines
18 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % German "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Das &kcontrolcenter;</title>
<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Frerich</firstname
><surname
>Raabe</surname
><affiliation
><address
><email
>raabe@kde.org</email
></address
></affiliation
><firstname
>Thomas</firstname
><surname
>Diehl</surname
><affiliation
><address
><email
>thd@kde.org</email
></address
></affiliation
><contrib
>Übersetzung</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2005-03-05</date>
<releaseinfo
>3.4.0</releaseinfo>
<abstract>
<para
>Dieses Dokument beschreibt das &kde;-Kontrollzentrum.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kcontrol</keyword>
<keyword
>configuration</keyword>
<keyword
>einstellungen</keyword>
<keyword
>module</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Das &kcontrolcenter;</title>
<para
>Das KDE-Kontrollzentrum bietet ihnen einen zentralisierten und bequemen Weg zum Festlegen aller Ihrer &kde;-Einstellungen. </para>
<para
>Das Kontrollzentrum besteht aus mehreren Modulen. Jedes Modul ist eine separate Anwendung, aber das Kontrollzentrum ordnet all diese Programme bequem an einem Ort an. </para>
<tip>
<para
>Jedes Kontrollzentrum-Modul kann einzeln ausgeführt werden </para>
<para
>Siehe Abschnitt <link linkend="control-center-run-indiv"
>Kontrollzentrum-Module einzeln ausführen</link
> für weitere Informationen. </para>
</tip>
<para
>Das Kontrollzentrum gruppiert die Einrichtungsmodule in Kategorien, so dass sie einfacher zu finden sind. Innerhalb jeder Kategorie zeigt das Kontrollzentrum alle Module in einer Liste an. Das erleichtert das Auffinden des richtigen Einrichtungsmoduls. </para>
</chapter>
<chapter id="control-center">
<title
>Das Kontrollzentrum benutzen</title>
<para
>Der nächste Abschnitt gibt detaillierte Informationen über den Gebrauch des Kontrollzentrums selbst. Informationen zu einzelnen Modulen finden Sie im Abschnitt <link linkend="module"
>Die Kontrollzentrum-Module</link
>. </para>
<sect1 id="control-center-starting">
<title
>Das KDE-Kontrollzentrum starten</title>
<para
>Das KDE-Kontrollzentrum kann auf drei Wegen gestartet werden: </para>
<orderedlist
>
<listitem>
<para
>Indem Sie <menuchoice
><guimenu
>K-Knopf</guimenu
><guimenuitem
>Kontrollzentrum</guimenuitem
> </menuchoice
> aus der Kontrollleiste wählen. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Indem Sie <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
> drücken. </para>
<para
>Dies öffnet einen Dialog. Geben Sie dort <userinput
><command
>kcontrol</command
></userinput
> ein und klicken Sie auf <guibutton
>Ausführen</guibutton
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Sie können <command
>kcontrol &amp;</command
> an jeder Eingabeaufforderung eingeben. </para>
</listitem
>
</orderedlist
>
<para
>Diese drei Methoden sind gleichwertig und ergeben das gleiche Resultat. </para>
</sect1>
<sect1 id="control-center-screen"
>
<title
>Das Fenster des Kontrollzentrums</title>
<para
>Wenn Sie das Kontrollzentrum starten, wird ihnen ein Fenster präsentiert, welches in drei funktionale Teile unterteilt werden kann. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmphoto</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
> <phrase
>Bildschirmphoto</phrase
> </textobject>
<caption>
<para
>Das Fenster des Kontrollzentrums</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot
>
<para
>Am oberen Rand befindet sich eine Menüleiste. Diese Leiste bietet ihnen den schnellen Zugriff auf die meisten Funktionen des Kontrollzentrums. Sie werden detailliert in <link linkend="control-center-menus"
>Die Kontrollzentrum-Menüs</link
> beschrieben. </para>
<para
>Auf der linken Seite befindet sich eine Spalte. Hier können Sie das Modul auswählen, das eingerichtet werden soll. </para>
<para
>Der graue Kasten unten zeigt Ihnen einige nützliche Systeminformationen. </para>
<para
>In diesem Beispiel benutzen wir &kde; 3.4.0. Wir haben das Kontrollzentrum als Benutzer <systemitem class="username"
>newkde</systemitem
> gestartet, der Rechner heißt <systemitem class="systemname"
>turtle</systemitem
>, ist ein &Linux;-System mit der Kernel-Version 2.6 und besitzt einen Intel i686-Prozessor. </para>
</sect1>
<sect1 id="control-center-menus">
<title
>Die Kontrollzentrum-Menüs</title>
<para
>Dieser Abschnitt enthält eine kurze Beschreibung davon, was jeder Menüpunkt bewirkt. </para>
<sect2 id="control-center-menu-file">
<title
>Menü <guimenu
>Datei</guimenu
></title>
<para
>Das Menü <guimenu
>Datei</guimenu
> hat nur einen einzigen Eintrag. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Strg;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Beenden</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para>
<action
>Schließt das Kontrollzentrum</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="control-center-menu-view">
<title
>Menü <guimenu
>Ansicht</guimenu
></title>
<para
>Diese Optionen legen fest, wie die Modulauswahl aussieht und sich verhält. </para>
<variablelist
>
<varlistentry
>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guimenuitem
>Modus</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Legt fest, ob entweder eine Baumansicht oder eine Listenansicht für Ihre Module verwendet werden soll. </para>
<para
>Mit der <guimenuitem
>Baumansicht</guimenuitem
> erscheint jedes Untermenü als eingerückte Liste. </para>
<para
>In der <guimenuitem
>Symbolansicht</guimenuitem
> verschwinden die Kategorien und werden durch die Modulliste ersetzt, sobald Sie auf eine Kategorie klicken. Danach können Sie den Knopf <guiicon
>Aufwärts</guiicon
> verwenden, um zu den Kategorien zurückzukehren. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guisubmenu
>Symbolgröße</guisubmenu
> </menuchoice
></term
>
<listitem>
<para
>Mit dieser Option können Sie <guimenuitem
>klein</guimenuitem
>, <guimenuitem
>mittel</guimenuitem
> oder <guimenuitem
>groß</guimenuitem
> für die Symbolgröße verwenden, um ihre Module auszuwählen. </para>
<note
><para
>Dieses Menü kontrolliert nur die Symbolgrößen, wenn Sie sich in der <guimenuitem
>Symbolansicht</guimenuitem
> befinden. Benutzer der <guimenuitem
>Baumansicht</guimenuitem
> werden keine Auswirkungen dieser Option bemerken. </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry
>
</variablelist
>
</sect2>
<sect2 id="control-center-menu-settings">
<title
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> Menü</title>
<para
>Das Menü <guimenu
>Einstellungen</guimenu
> besitzt nur einen Eintrag: <menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
><guimenuitem
>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem
></menuchoice
>. Hier können Sie die Tastatur-Kurzbefehle zu den anderen Menüoptionen einstellen. </para>
</sect2>
<sect2 id="control-center-menu-help">
<title
><guimenu
>Hilfe</guimenu
> Menü</title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
<sect1 id="control-center-exiting">
<title
>Das Beenden des KDE-Kontrollzentrums</title>
<para
>Sie können das Kontrollzentrum auf drei Wegen verlassen: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Wählen Sie <menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Beenden</guimenuitem
> </menuchoice
> aus der Menüleiste. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Type <keycombo action="simul"
>&Strg;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Klicken Sie auf den <guiicon
>Schließen</guiicon
>-Knopf in dem Rahmen, der das Kontrollzentrum umgibt. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="control-center-run-indiv">
<title
>Einzelne Module ausführen</title>
<para
>Sie können einzelne Module auch außerhalb des Kontrollzentrums aufrufen, in dem Sie aus &konsole; den Befehl <command
>kcmshell</command
> aufrufen. Geben Sie den Befehl <userinput
><command
>kcmshell</command
><option
>--list</option
></userinput
> ein, um eine Liste der verfügbaren Kontrollzentrum-Module zu erhalten. Außerdem können Sie einzelne Module starten, in dem Sie den Knopf <guilabel
>Einstellungen</guilabel
> über den jeweiligen Konfigurationsdialog zu &kicker; oder &kmenu; hinzufügen. </para>
</sect1>
</chapter>
<!--*****************************************************************-->
<chapter id="module">
<title
>Die Kontrollzentrum-Module</title>
<para
>Um die Einrichtung so einfach wie möglich zu gestalten, sortiert das KDE-Kontrollzentrum themenverwandte Module in Gruppen ein. Jede Gruppe wird als "Bereich" bezeichnet. Wenn Sie auf den Namen eines Bereichs in dem linken Fenster klicken, werden Ihnen die Module des Bereichs rechts präsentiert. </para>
<para
>Jedes Modul hat einige oder alle der folgenden Knöpfe: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Hilfe</term>
<listitem>
<para
>Dieser Knopf liefert Ihnen Hilfetexte zum jeweiligen Modul. Im linken Fenster wird eine zusammenfassende Hilfeseite dargestellt; am Ende des Textes können Sie auf einen Verweis zu detaillierteren Informationen klicken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Voreinstellungen</guilabel
></term
>
<listitem>
<para
>Dieser Knopf stellt die standardmäßigen Werte wieder her. Sie müssen auf <guibutton
>OK</guibutton
> klicken, um die Werte zu speichern. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Anwenden</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Ein Klick auf diesen Knopf speichert alle Änderungen in &kde;. Falls man irgendetwas geändert hat, werden diese Änderungen durch Klicken auf <guibutton
>Anwenden</guibutton
> aktiviert. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Zurücksetzen</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Dieser Knopf setzt das Modul auf die vorherigen Einstellungen zurück. </para>
</listitem>
</varlistentry
>
</variablelist>
<note>
<para
>Sie müssen die Einstellungen eines Moduls speichern über den Knopf <guibutton
>Anwenden</guibutton
> speichern, bevor Sie zu einem anderen Modul wechseln können. </para>
<para
>Falls Sie versuchen, das Modul zu wechseln, ohne vorher die Einstellungen gespeichert zu haben, werden Sie gefragt, ob Sie die Änderungen speichern oder verwerfen wollen. </para>
</note>
</chapter>
<!--
Commented until fixed arrangement is made
<sect1 id="module-intro">
<title
>Navigating Modules</title>
<para>
This is a list of the <emphasis
>standard</emphasis
> configuration
modules (sorted by category) provided by the <application
role="package"
>KDE base</application
> package. Please note that there
may be many more modules on your system if you have installed additional
software.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>File Browsing</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="file-assoc"
>File Associations</link
>,
<link linkend="file-manager"
>File Manager</link
>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Look and Feel</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="background"
>Background</link
>,
<!- - <link linkend="borders"
>Borders</link
>,- ->
<link linkend="color"
>Colors</link
>,
<link linkend="desktop"
>Desktop</link
>,
<link linkend="fonts"
>Fonts</link
>,
<link linkend="icons"
>Icons</link
>,
<!- - <link linkend="iconstyle"
>Icon Style</link
>, - ->
<link linkend="key-bindings"
>Key Bindings</link
>,
<link linkend="launch-feedback"
>Launch feedback</link
>,
<link linkend="panel"
>Panel</link
>,
<link linkend="screensaver"
>Screensaver</link
>,
<link linkend="style"
>Style</link
>,
<link linkend="sys-notify"
>System Notifications</link
>,
<link linkend="taskbar"
>Taskbar</link
>,
<link linkend="theme-manager"
>Theme Manager</link
>,
<!- - <link linkend="numbername"
>Virtual Desktops</link
>,- ->
<link linkend="window-behavior"
>Window Behavior</link
>,
<link linkend="window-deco"
>Window Decoration</link
>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Network</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="e-mail"
>E-Mail</link
>,
<link linkend="lan-browsing"
>LAN Browsing</link
>,
<link linkend="timeouts"
>Preferences</link
>, <!- - FIXME - ->
<link linkend="socks"
>SOCKS</link
>,
<link linkend="talk"
>Talk Configuration</link>
<link linkend="windows-shares"
>Windows Shares</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Peripherals</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="kbd"
>Keyboard</link
>,
<link linkend="mouse"
>Mouse</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Personalization</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="accessibility"
>Accessibility</link
>,
<link linkend="locale"
>Country &amp; Language</link
>,
<link linkend="crypto"
>Crypto</link
>,
<!- - <link linkend="kblayout"
>Keyboard Layout</link
>, - ->
<link linkend="passwords"
>Passwords</link>
<link linkend="spell-checking"
>Spell Checking</link
>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Power Control</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="battery-monitor"
>Battery Monitor</link
>,
<link linkend="energy"
>Energy</link
>,
<link linkend="powerctrl"
>Laptop Power Control</link
>,
<link linkend="lowbatcrit"
>Low Battery Critical</link
>,
<link linkend="lowbatwarn"
>Low Battery Warning</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Sound</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="midi"
>Midi</link
>,
<link linkend="mixer"
>Mixer</link
>,
<link linkend="sndserver"
>Sound Server</link
>,
<link linkend="bell"
>System Bell</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>System</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="datetime"
>Date and Time</link
>,
<link linkend="konsole"
>&konsole;</link
>,
<link linkend="login-manager"
>Login Manager</link
>,
<link linkend="print-manager"
>Printing Manager</link
>,
<link linkend="sessions"
>Session Manager</link
>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Web Browsing</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="cookie"
>Cookies</link
>,
<link linkend="ebrowse"
>Enhanced Browsing</link
>,
<link linkend="konq-browsing"
>Konqueror Browser</link
>,
<link linkend="nsplugins"
>Netscape Plugins</link
>,
<link linkend="proxies"
>Proxies &amp; Cache</link
>,
<link linkend="stylesheets"
>Stylesheets</link
>,
<link linkend="user-agent"
>User Agent</link
>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
-->
<!-- commenting this section out until I figure out what to do with it :)
<chapter id="laptop">
<title
>Laptop Modules Notes</title>
<para>
In order to use the laptop modules, you must have the kernel
<acronym
>APM</acronym
> package installed in your kernel. Useful information
on
how to do this can be found at
<ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html">
http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink
> and
in the Battery Powered Linux mini-HOWTO at <ulink
url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html">
http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink
>.
</para>
<para>
If you want the <guimenuitem
>suspend</guimenuitem
> and
<guimenuitem
>standby</guimenuitem
> menu commands to work then you should
install the &Linux; <application
>apmd</application
> package (version 2.4
or later). If you want to use them from non-root accounts you must mark
the <application
>apm</application
> command <quote
>set uid root</quote
>.
</para>
<para>
To do this, log on as <systemitem class="username"
>root</systemitem
> and
enter:
</para>
<screen
>
<prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root
/usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s
/usr/bin/apm</option></userinput>
</screen>
<warning>
<para>
By doing this you will allow any user of your system to put it into suspend
or
standby states - if you are the only user, this should not be a problem.
</para>
<para>
Also note that any program which has <systemitem
class="username"
>root</systemitem
> access, can be a potential security
problem. You should carefully determine if there are any security
concerns <emphasis
>before</emphasis
> giving any program <systemitem
class="username"
>root</systemitem
> permissions.
</para>
</warning>
</chapter>
-->
<chapter id="credits">
<title
>Mitwirkende und Lizenz</title>
<para
>&kcontrol;</para>
<para
>Programm Copyright 1997-2001, die &kcontrolcenter;-Entwickler</para>
<para
>Mitarbeiter:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Dokumentation <trademark class="copyright"
>Copyright 2000 &Mike.McBride;</trademark
> &Mike.McBride.mail;</para>
<para
>Mitarbeiter:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Mark.Donohoe; </para
></listitem>
<listitem
><para
>&Patrick.Dowler; </para
></listitem>
<listitem
><para
>&Duncan.Haldane; <email
>duncan@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>&Steffen.Hansen; <email
>stefh@mip.ou.dk</email
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ellis Whitehead <email
>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Übersetzung von:</para
><para
>Frerich Raabe<email
>raabe@kde.org</email
> und Thomas Diehl <email
>thd@kde.org</email
>.</para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
End:
-->