You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
740 lines
51 KiB
740 lines
51 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY kappname "tdesvn-build">
|
||
|
<!ENTITY package "tdesdk">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
11 years ago
|
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- Change language only here -->
|
||
|
<!ENTITY svn "<application>Subversion</application>">
|
||
|
<!ENTITY tdesvn-build "<application>tdesvn-build</application>">
|
||
13 years ago
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
11 years ago
|
<title>Skripti &tdesvn-build; käsiraamat</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<authorgroup id="authors">
|
||
11 years ago
|
<author><firstname>Michael</firstname><surname>Pyne</surname> <affiliation><address><email>michael.pyne@kdemail.net</email></address></affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
<author><firstname>Carlos</firstname><surname>Woelz</surname> <affiliation><address><email>carloswoelz@imap-mail.com</email></address></affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
11 years ago
|
<year>2005</year>
|
||
|
<holder>Michael Pyne</holder>
|
||
13 years ago
|
</copyright>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
11 years ago
|
<year>2005</year>
|
||
|
<holder>Carlos Woelz</holder>
|
||
13 years ago
|
</copyright>
|
||
|
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<date>2005-06-18</date>
|
||
|
<releaseinfo>0.98</releaseinfo>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<abstract>
|
||
11 years ago
|
<para>&tdesvn-build; on Perli skript, mis ehitab ja paigaldab &kde; otse &kde; &svn;i hoidlast leiduvast lähtetekstist.</para>
|
||
13 years ago
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
11 years ago
|
<keyword>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword>tdesdk</keyword>
|
||
|
<keyword>SVN</keyword>
|
||
|
<keyword>Subversion</keyword>
|
||
|
<keyword>KDE arendus</keyword>
|
||
13 years ago
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="introduction">
|
||
11 years ago
|
<title>Sissejuhatus</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>&tdesvn-build; on Perli skript, mis aitab kasutajatel paigaldada <ulink url="http://www.kde.org/">&kde;</ulink> otse <ulink url="http://subversion.tigris.org/">&svn;i</ulink> hoidlast. Sellega sarnaneb skript kde-build, mille leiab &kde; moodulist tdesdk. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Alljärgnevalt tuleb juttu &tdesvn-build;'i konfiguratsioonifaili süntaksist ja võtmetest, käsureavõtmetest, omadustest ja sammudest, mida on vaja ette võtta &kde; ehitamiseks lähtekoodist, kaasa arvatud sammudest, mida tuleb sooritada muude tööriistadega, see tähendab, sammudest, mida skript &tdesvn-build; ei tee ise automaatselt. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="getting-started">
|
||
11 years ago
|
<title>Alustamine</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Käesolevas peatükis selgitame, kuidas kasutada &tdesvn-build;'i moodulite väljavõtmiseks &kde; hoidlast ja nende ehitamiseks. Me selgitame ka &kde; &svn;i põhimõttelist struktuuri ning samme, mida on vaja ette võtta enne skripti käivitamist. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Kõiki peatükis vaadeldavaid teemasid käsitleb veelgi põhjalikumalt dokument <ulink url="http://quality.kde.org/develop/cvsguide/buildstep.php"> Building &kde; from Source Step by Step Guide</ulink>, mille leiab <ulink url="http://quality.kde.org">&kde; kvaliteedimeeskonna veebileheküljelt</ulink>. Kui kompileerid KDE-d esimest korda, tasuks seda lugeda kas või põgusalt. Sealt leiab põhjaliku info pakendamistööriistade ja nõuete kohta, levinud kompileerimisprobleemide ja -strateegiate kirjelduse ning juhiseid oma uue &kde; paigalduse kasutamiseks. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<sect1 id="before-building">
|
||
11 years ago
|
<title>Süsteemi ettevalmistamine &kde; ehitamiseks</title>
|
||
|
|
||
|
<para>Soovitatav on &kde; alla laadida ja ehitada kasutajakontot tarvitades. Kui sul on juba &kde; tarkvarapaketid paigaldatud, on kõige mõistlikum luua uus spetsiaalne kasutaja oma uue &kde; ehitamiseks ja kasutamiseks. &kde; kasutamine spetsiaalse kasutajakontoga tagab selle, et sa ei riku oma põhisüsteemi ja saad alati kuhugi tagasi pöörduda, kui midagi peaks viltu minema. </para>
|
||
|
|
||
|
<para>Hiljem võid muidugi soovi korral paigaldada ka administraatori õigustes. Käesolevas käsiraamatus me seda siiski ei puuduta. Kui paigaldad süsteemselt, siis arvatavasti tead juba nagunii, mida ja kuidas teha. </para>
|
||
|
|
||
|
<para>Enne skripti &tdesvn-build; (või muude ehitamisstrateegiate) kasutamist tuleb paigaldada arendustööriistad ja teegid, mida &kde; vajab. Vajalikud on Qt teek versiooniga 3.3.0 või uuem, Automake 1.8, Autoconf 2.5X (parem oleks >=2.57, sest väiksemate versioonidega on teada mõned vead), Subversioni (svn) klient, C++ toetusega gcc kompilaator, libxml2, openssl, libbz2 ja veel terve rida asju (täieliku nimekirja toob ära sait <ulink url="http://www.kde.org/info/requirements/3.4.php">KDE Compilation Requirements</ulink>). Üldiselt peaks neid juba eelnevalt kompileerituna tarkvarapakettidena jagama sinu distributsiooni looja. </para>
|
||
|
|
||
|
<para>Osa neist tarkvarapakettidest on jagatud teekide, programmide või utiliitide ja arenduspakettideks. Sul läheb vaja vähemalt programmi- või teegi- ja arenduspaketti. Kahtluse korral paigalda kõik. Vajalikud teegid sõltuvad moodulitest, mida kavatsed ehitada, sest igal moodulil on oma nõuded. Täpsemalt kõneleb paigaldamiseks vajalikest tööriistadest ja võtetest ning nõutud tarkvarast dokument <ulink url="http://quality.kde.org/develop/cvsguide/buildstep.php#step1"> Building &kde; from Source Step by Step Guide</ulink>. </para>
|
||
|
|
||
|
<para>Tõenäoliselt on skript &tdesvn-build; juba sinu süsteemi paigaldatud, kui sa käesolevat käsiraamatut loed. &tdesvn-build; nõuab, et looksid konfiguratsioonifaili nimega <filename>.tdesvn-buildrc</filename>. See peab asuma kodukataloogis (~/) ja sisaldama kõiki konfiguratsiooniandmeid, mida skript tööks vajab, näiteks konfiguratsioonivõtmeid, kompileerimisvõtmeid, lähtetekstide asukohti, paigalduse sihtkohta (prefiksit), ehitatavate moodulite nimekirja &etc; Vaikimisi konfiguratsiooniandmeid pakub fail <filename>tdesvn-buildrc-sample</filename>. Rohkem infot konfiguratsioonifaili süntaksi kohta annavad <xref linkend="configure-data"/> ja <xref linkend="tdesvn-buildrc"/>. </para>
|
||
|
|
||
|
<para>Värskeima versiooni hankimiseks uuri veebisaidil <ulink url="http://websvn.kde.org/trunk/KDE">websvn.kde.org</ulink> kataloogi tdesdk/scripts. Seal näed kõiki faile, mida pakub &kde; &svn;i hoidla alljaotus tdesdk/scripts. Klõpsa &tdesvn-build;'i lingil ja tõmba skripti värskeim versioon. Võta samasugune operatsioon ette failiga <filename>tdesvn-buildrc-sample</filename>. Muuda skript käivitatavaks ja kontrolli, et see asuks sinu otsinguteel (PATH). </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="configure-data">
|
||
11 years ago
|
<title>Konfiguratsiooniandmete määramine</title>
|
||
|
|
||
|
<para>Skripti kasutamiseks peab sinu kodukataloogis asuma fail nimega <filename>.tdesvn-buildrc</filename>, mis määrab üldised võtmed ning moodulid, mida soovid alla laadida ja ehitada. </para>
|
||
|
|
||
|
<para>Kasuta globaalsete võtmete ja ehitatavate moodulite määramisel eeskujuna faili <filename>tdesvn-buildrc-sample</filename>. </para>
|
||
|
|
||
|
<para>Vali globaalset võtit svn-server määrates server, kust soovid &svn;i väljavõtte teha. Vaikimisi on see anonüümne &svn;i hoidla <emphasis>svn://anonsvn.kde.org/</emphasis>, kuid seda võib mõistagi muuta, kui sul on <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/misc/firststepsaccount">&kde; &svn;i konto</ulink> või kui on mõni <ulink url="http://developer.kde.org/source/anonsvn.html"> sulle lähedasem peegelsait</ulink>. </para>
|
||
|
|
||
|
<para>Pööra tähelepanu globaalsetele muutujatele tdedir ja qtdir, kuna esimene neist määrab, kuhu sinu ehitatav &kde; paigaldatakse (vaikimisi <filename>~/kde</filename>), ning teine, kus (kui üldse) ehitatakse ja kuhu paigaldatakse sinu Qt teek (vaikimisi <filename>~/tdesvn/build/qt-copy</filename>). Muutujaid tdedir ja qtdir pead teadma ka hiljem, et määrata keskkonnamuutujad, mida läheb tarvis uue paigalduse tööks. Kontrolli, kas kirjasolevad moodulid on ikka need, mida soovid ehitada. Faili <filename>tdesvn-buildrc-sample</filename> vaikevõtmed peaksid sobima üsna hästi korraliku &kde; paigalduse tekitamisesks. Salvesta lõplik <filename>.tdesvn-buildrc</filename> oma kodukataloogi. </para>
|
||
|
|
||
|
<para>Kui soovid faili <filename>.tdesvn-buildrc</filename> väga täpselt oma vajadustele kohandada, räägib konfiguratsioonivõtmetest lähemalt <xref linkend="tdesvn-buildrc"/>. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="building-and-troubleshooting">
|
||
11 years ago
|
<title>Skripti &tdesvn-build; kasutamine</title>
|
||
|
|
||
|
<para>Nüüd oled valmis skripti käivitama. Logi terminaliaknas sisse selle kasutaja õigustega, kelle lõid &kde; kompileerimiseks, ning käivita skript: <screen><prompt>%</prompt><command>su</command> <option>-</option> <replaceable>kasutajanimi</replaceable>
|
||
|
<prompt>%</prompt><command>tdesvn-build</command>
|
||
13 years ago
|
</screen>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<para>Nüüd peaks skript hakkama lähteteksti alla laadima ja seda kompileerima. Pole väga usutav, et sul õnnestub kohe esimese korraga &kde; igati edukalt kompileerida. Kuid ära heida meelt! Kontrolli logifaile, kust peaks selguma, kas sul puudusid mingid tööriistad või arenduspaketid (logifailide asukoha määrab konfiguratsioonifailis võti log-dir). Mõnikord on arendusharu üsna ebastabiilne ega taha lasta kuidagi ennast ehitada, eriti siis, kui arenduse külmutamispunkt peaks lähedal olema. Nii et ole kannatlik. Rohkem näiteid asjade kohta, mis saavad valesti minna, ja võimaluste kohta neid probleeme lahendada, samuti üldisi &kde; ehitamise nippe ja strateegiaid pakub dokument <ulink url="http://quality.kde.org/develop/cvsguide/buildstep.php#step1"> Building &kde; from Source Step by Step Guide</ulink>. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="environment">
|
||
11 years ago
|
<title>Värske &kde; töökeskkonna määramine</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Eeldusel, et lõid &kde; ehitamiseks spetsiaalse kasutaja ja sul on juba paigaldatud &kde; versioon, on oma uue &kde; töölepanek mõnevõrra keerulisem, sest vana asemel peab ju käivituma uus &kde;. Selleks tuleb muuta keskkonnamuutujaid. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Ava kodukataloogis lemmikredaktoriga fail <filename>.bash_profile</filename> ja lisa selle lõppu: <programlisting>
|
||
13 years ago
|
TDEDIR=(tdedir'i asukoht)
|
||
13 years ago
|
TDEDIRS=$TDEDIR
|
||
6 years ago
|
PATH=$TDEDIR/bin:$TQTDIR/bin:$PATH
|
||
13 years ago
|
LD_LIBRARY_PATH=$TDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
|
||
|
export TDEDIRS PATH LD_LIBRARY_PATH
|
||
6 years ago
|
</programlisting> Kui aga ehitad qt-copy moodulit, lisa: <programlisting>TQTDIR=(qtdir'i asukoht)
|
||
13 years ago
|
TDEDIR=(tdedir'i asukoht)
|
||
13 years ago
|
TDEDIRS=$TDEDIR
|
||
6 years ago
|
PATH=$TDEDIR/bin:$TQTDIR/bin:$PATH
|
||
|
MANPATH=$TQTDIR/doc/man:$MANPATH
|
||
|
LD_LIBRARY_PATH=$TDEDIR/lib:$TQTDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
|
||
|
export TQTDIR TDEDIRS PATH MANPATH LD_LIBRARY_PATH
|
||
13 years ago
|
</programlisting>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<para>Kui sa ei tarvita spetsiaalset kasutajat, määra oma failis <filename>.bash_profile</filename> uuele keskkonnale teistsugune <envar>$TDEHOME</envar>: <programlisting>export TDEHOME="${HOME}/.tde-svn"
|
||
13 years ago
|
|
||
|
# Vajaduse korral loo
|
||
12 years ago
|
[ ! -e ~/.trinity-svn ] && mkdir ~/.trinity-svn
|
||
13 years ago
|
</programlisting>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<note>
|
||
11 years ago
|
<para>Kui hiljem peaks menüü tühi olema või hoopis liiga täis, võib olla vajalik failis <filename>.bash_profile</filename> kindlaks määrata ka xdg keskkonnamuutuja: <programlisting>XDG_CONFIG_DIRS="/etc/xdg"
|
||
13 years ago
|
XDG_DATA_DIRS="${TDEDIR}/share:/usr/share"
|
||
13 years ago
|
export XDG_CONFIG_DIRS XDG_DATA_DIRS
|
||
|
</programlisting>
|
||
|
|
||
|
</para>
|
||
|
</note>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<para>Nüüd, kus see on tehtud, kontrolli, et kasutataks ikka õiget skripti <application>starttde</application>: </para>
|
||
|
|
||
|
<para>Ava kodukataloogis tekstifail <filename>.xinitrc</filename> (sõltuvalt distributsioonist võib see olla ka <filename>.xsession</filename>) või loo see vajaduse korral. Lisa rida: <programlisting>exec ${TDEDIR}/bin/starttde
|
||
13 years ago
|
</programlisting>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<para>Nüüd käivita oma uus &kde;: virtuaalsete terminalide toetusega BSD ja Linuxi süsteemides kasutatakse klahvikombinatsioone Ctrl+Alt+F1...F12 lülitumiseks vastavalt virtuaalsele konsoolile 1 kuni 12. See võimaldab korraga panna tööle enam kui ühe töökeskkonna. Esimesed kuus on tekstiterminalid, viimased kuus graafilised kuvad. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Kui sinu ette ilmub pärast arvuti käivitamist graafiline kuvahaldur, võid uue KDE töökeskkonna käivitada ka siis, kui seda valikute seas ei leidu. Selleks vajuta lihtsalt Crtl + Alt + F2 ning sinu ette ilmub tekstiterminal. Logi sisse spetsiaalse kasutajana ja anna käsk: </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<screen>startx -- :1
|
||
13 years ago
|
</screen>
|
||
|
|
||
|
<tip>
|
||
11 years ago
|
<para>Lähtekoodist paigaldatud ja vana KDE võivad isegi korraga töötada! Logi sisse tavalise kasutajana ja käivita stabiilne KDE töölaud. Vajuta Crtl + Alt + F2 (või F1, F3 jne.) ning sinu ette ilmub tekstiterminal. Logi sisse spetsiaalse kasutajana ja anna käsk "startx -- :1". Tavalise kasutaja töölauale saad tagasi liikuda klahvikombinatsiooniga Crtl + Alt + F6 (või F7, F8 jne. - proovi, milline on see õige!). Lähtekoodist paigaldatud KDE juurde pääsed uuesti klahvikombinatsiooniga Crtl + Alt + F7 (või F6, F8 jne.). Nüüd võid lülituda erinevate KDE seansside vahel ja testida uut keskkonda teadmises, et saad alati turvaliselt naasta stabiilsele KDE töölauale. </para>
|
||
13 years ago
|
</tip>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="features">
|
||
11 years ago
|
<title>Skripti omadused</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>&tdesvn-build;'i peamised omadused on järgmised: </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Moodulite automaatne väljavõtmine või uuendamine &svn;ist (kui vaja). </para></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Mõõdab moodulite ehitamise aega. </para></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Püüab automaatselt ümber ehitada mooduelid, mis kasutavad kasvavat make'i (tõsi, see ei pruugi alati õnnestuda). </para></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Võib jätkata kohast, kus eelmine skript pooleli jäi, või alustada ehitamist konkreetsest moodulist. </para></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Pakub omalt poolt välja mõistliku valiku vaikevõtmeid &kde; elementaarse ühekasutajapaigalduse tekitamiseks anonüümse &svn;i hoidla lähtekoodi põhjal. </para></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Toetab <ulink url="http://www.kde.me.uk/index.php?page=unsermake">Unsermake</ulink>'i kasutamist. </para></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Võimaldab tildega konfiguratsioonivõtmeid laiendada. Nii võib näiteks määrata: <programlisting>qtdir ~/tdesvn/build/qt-copy</programlisting>
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Seadistatavad ehitamis-, lähtekoodi- ja logikataloogid </para></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Automaatne ehitussüsteemi loomine, milles lähtekoodikataloog erineb ehitamiskataloogist, et tagada lähtekoodikataloogi rikkumatus. Erandiks on <application>qt-copy</application>, mille ehitamine ei olegi nii mõeldud (kui sa ei soovi just testida <link linkend="conf-use-qt-builddir-hack"><quote>qt'd eraldi ehituskataloogi võttega</quote></link>). </para></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Saab määrata globaalsed võtmed kõigile väljavõetavale moodulile, samuti võtmed igale moodulile eraldi. </para></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Kuna auto-tööriistad ei suuda mõnikord käia kaasas lähtekoodipuu muudatustega, saab mooduli ümberehitamise peale sundida, luues vajaliku mooduli ehituskataloogis faili .refresh-me või käivitates &tdesvn-build;'i võtmega <option>--refresh-build</option>. </para></listitem>
|
||
|
|
||
6 years ago
|
<listitem><para>Saab määrata mitmesuguseid ehitamise ajal kasutatavaid keskkonnamuutujaid, sealhulgas <envar>TDEDIR</envar>, <envar>TQTDIR</envar>, <envar>DO_NOT_COMPILE</envar> ja <envar>CXXFLAGS</envar>. </para></listitem>
|
||
11 years ago
|
|
||
|
<listitem><para>Käskude logimine. Logid dateeritakse ja nummerdatakse, nii et iga skripti käivitamise kohta on alati omaette logi. Samuti osutab spetsiaalne link nimega latest alati logikataloogi kõige uuemale logile. </para></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Kui ehitad &kde; kasutajale, mitte süsteemsena (viimaseks peab olema administraator), saab lasta skriptil enda eest paigaldamine ära teha. See kood ei ole küll saanud vajalikku tähelepanu ning kasutab ohtralt funktsiooni <function>system()</function> väljakutseid, mistõttu hetkel ei ole ilmselt soovitatav seda administraatorina tarvitada. </para></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-make-install-prefix">make-install-prefix</link> võimaldab anda käsule make install prefiksi omaette käsuna, mis on kasulik näiteks sudo pruukimisel. </para></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Võtmega <link linkend="conf-apidox">apidox</link> saab lastada automaatselt ehitada ja paigaldada mõne mooduli API dokumentatsiooni. </para></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Välja võib võtta ainult osa &kde; &svn;i moodulist. Näiteks võib välja võtta ainult <application>taglib</application> moodulist <application>tdesupport</application> või ainult <application>K3B</application> moodulist <application>extragear/multimedia</application>. Skript võtab automaatselt välja <application>kde-common</application>, kui seda on ehitamiseks vaja </para></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Võimalik on <quote>teeselda</quote> millegi tegemist. Käsureal võtit <option>--pretend</option> või <option>-p</option> andes pakub skript väga põhjaliku käivitatavate käskude kirjelduse ilma neid tegelikult käivitatamata. </para></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Välja võib võtta &svn;i moodulite konkreetseid harusid. See võimalus ei ole veel küll veatu, kuid igatahes saab valida ehitamiseks vajaliku haru, kasutades <link linkend="conf-module-base-path">konfiguratsioonivõtit module-base-path</link>. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<para>Mida &tdesvn-build; EI TEE: </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Kiireima &kde; &svn;i peegli leidmine. Skriptiga pole praegu kaasas isegi nende nimekirja, ehkki vaikimisi server peaks ka edukalt töötama. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Hammaste pesemine. Seda pead igal hommikul ja õhtul ikka ise tegema. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Skriptis võib esineda mõningaid vigu. Vabandame juba ette. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
13 years ago
|
<chapter id="tdesvn-buildrc">
|
||
11 years ago
|
<title>Faili .tdesvn-buildrc vorming</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Skripti kasutamiseks peab sul kodukataloogis olema fail <filename>.tdesvn-buildrc</filename>, mis kirjeldab mooduleid, mida soovid alla laadida ja ehitada. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<para>See algab globaalsete võtmetega umbes nii: </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<programlisting>global
|
||
|
<replaceable>võtme-nimi võtme-väärtus</replaceable>
|
||
|
<replaceable>[...]</replaceable>
|
||
13 years ago
|
end global
|
||
|
</programlisting>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<para>Sellele järgneb üks või enam moodulisektsiooni, mis näeb välja umbes nii: </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<programlisting>module <replaceable>mooduli-nimi</replaceable>
|
||
|
<replaceable>võtme-nimi võtme-väärtus</replaceable>
|
||
|
<replaceable>[...]</replaceable>
|
||
13 years ago
|
end module
|
||
|
</programlisting>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<para><replaceable>mooduli-nimi</replaceable> peab olema &kde; &svn;i hoidlas leiduva mooduli nimi (näiteks tdelibs või tdebase). Mõned võtmed tühistavad globaalsed võtmed, mõned täiendavad globaalseid võtmeid, mõningaid globaalseid võtmeid aga ei saagi millegagi tühistada. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Järgnevalt toome tähestiku järjekorras ära kasutatavate võtmete nimekirja. Klõpsuga võtme nimele näeb selle kohta rohkem infot. Kui mõni võti pole dokumenteeritud, saada palun autoritele e-kiri, kasutades aadressi, mille leiad <link linkend="authors">eestpoolt</link>. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
11 years ago
|
<listitem><para><link linkend="conf-apidox">apidox</link> ehitab API dokumentatsiooni.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-apply-qt-patches">apply-qt-patches</link> võimaldab kasutada qt-copy parandusi.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-binpath">binpath</link> määrab muutuja <envar>PATH</envar>.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-branch">branch</link> teeb väljavõtte harust, mitte aga tüvest (trunk).</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-build-dir">build-dir</link> määrab ehitamiskataloogi.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-checkout-only">checkout-only</link> teeb väljavõtte ainult osast moodulist.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-colorful-output">colorful-output</link> muudab skripti väljundi värviliseks.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-configure-flags">configure-flags</link> määrab, milliste lippudega moodulit konfigureerida.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-cxxflags">cxxflags</link> määrab muutuja <envar>CXXFLAGS</envar>.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-dest-dir">dest-dir</link> muudab mooduli kataloogi nime.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-disable-agent-check">disable-agent-check</link> takistab tdesvn-build'il kontrollimast ssh-agent'i olekut.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-do-not-compile">do-not-compile</link> määrab ehitamisest väljajäetavad kataloogid.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-inst-apps">inst-apps</link> määrab täpselt, millised kataloogid ehitada ja paigaldada.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-install-after-build">install-after-build</link> väldib paigaldamist pärast ehitamist.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-tdedir">tdedir</link> määrab kataloogi, kuhu KDE paigaldada.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-libpath">libpath</link> määrab muutuja <envar>LD_LIBRARY_PATH</envar>.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-make-install-prefix">make-install-prefix</link> paneb paigaldamise ajal tööle abiprogrammi (näiteks sudo).</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-make-options">make-options</link> edastab võtmed programmile make.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-manual-build">manual-build</link> takistab mooduli automaatset ehitamist.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-manual-update">manual-update</link> takistab mooduli juures igasugust automaatset tegevust.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-module-base-path">module-base-path</link> muudab asukohta, kuhu moodul alla laadida (kasulik harude ja siltide puhul).</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-niceness">niceness</link> muudab protsessori prioriteeti.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-no-rebuild-on-fail">no-rebuild-on-fail</link> takistab programmi make taaskäivitamist, kui see ebaõnnestub.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-qtdir">qtdir</link> määrab Qt asukoha.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-set-env">set-env</link> määrab keskkonnamuutuja.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-source-dir">source-dir</link> muudab asukohta, kuhu laaditakse alla lähtekood.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-stop-on-failure">stop-on-failure</link> sunnib tdesvn-build'i peatuma kohe vea tekkimisel.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-svn-server">svn-server</link> muudab serverit, kust lähtekood alla laaditakse.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-use-qt-builddir-hack">use-qt-builddir-hack</link> võimaldab Qt korral kasutada lähtekoodikataloogist erinevat ehitamiskataloogi (nagu KDE puhul).</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><link linkend="conf-use-unsermake">use-unsermake</link> võimaldab kasutada täiustatud unsermake'i ehitamissüsteemi.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<para>Toome siin ära erinevate võtmete tabeli, kus neid on ka kommenteeritud. Kõik võtmed, mis tühistavad globaalse võtme, tühistavad ka käsureamääratluse. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<table id="option-table">
|
||
11 years ago
|
<title>Võtmete tabel</title>
|
||
13 years ago
|
<tgroup cols="3">
|
||
|
|
||
|
<thead>
|
||
|
<row>
|
||
11 years ago
|
<entry>Võtme nimi</entry>
|
||
|
<entry>Mooduli ja globaalse võtme suhe</entry>
|
||
|
<entry>Märkused</entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
</thead>
|
||
|
|
||
|
<tbody>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-apidox">
|
||
11 years ago
|
<entry>apidox</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry>Anna võtmele väärtuseks <quote>true</quote>, et &tdesvn-build; ehitaks ja paigaldaks mooduli API dokumentatsiooni automaatselt pärast tavalist ehitamist/paigaldamist. See toimib ainult moodulite korral, kus käsk <command>make apidox</command> tõesti midagi teeb, näiteks tdelibs, tdebase ja koffice. </entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-apply-qt-patches">
|
||
11 years ago
|
<entry>apply-qt-patches</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry>See võti käib ainult qt-copy kohta. Kui väärtuseks on midagi muud kui null, siis käivitatakse enne ehitamist qt-copy kataloogis skript apply-patches, millega qt-copy'le lisatakse mitteametlikud paigad. Kuna need paigad ongi enamasti põhjuseks, miks kasutada qt-copy't, mitte aga tavalist Qt'd, siis ei tohiks üldiselt mingit kahju sündida. Vaikimisi on paikade kasutamine sisse lülitatud.</entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-binpath">
|
||
11 years ago
|
<entry>binpath</entry>
|
||
|
<entry>Ei ole tühistatav</entry>
|
||
6 years ago
|
<entry><para>Selle võtmega saab ehitamiseks määrata keskkonnamuutuja PATH. Seda ei saa moodulivõtmega tühistada. Vaikimisi on väärtuseks <filename class="directory">/bin:/usr/bin:/usr/local/bin:/usr/X11R6/bin</filename>. Keskkonnamuutuja peab koolonitega eraldatult sisaldama sinu arendustööriistade asukohti. Asukohad <filename class="directory">$TDEDIR/bin</filename> ja <filename class="directory">$TQTDIR/bin</filename> lisatakse automaatselt. Selle võtme juures võib iga asukoha määramisel tarvitada ka tildet (~).</para>
|
||
13 years ago
|
</entry>
|
||
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-branch">
|
||
11 years ago
|
<entry>branch</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry><para>Selle võtmega saab määrata KDE haru väljavõtmise, mitte aga vaikimisi väljavõetava tüve ("trunk"), kus üldiselt käib põhiline arendustegevus. Näiteks KDE 3.4 haru väljavõtmiseks määra võtme väärtuseks "3.4".</para>
|
||
|
<para>Pane tähele, et mõned moodulid kasutavad teistsugust harunime. Eriti paistab selles mõttes silma nõutav moodul arts. KDE 3.4 korral on õigeks versiooniks 1.4.</para>
|
||
|
<para>Kui tdesvn-build ei suuda antud võtmega haru korralikult alla laadida, võib olla vajalik käsitsi määrata allalaadimiskoha URL võtmega <link linkend="conf-override-url">override-url</link>.</para>
|
||
13 years ago
|
</entry>
|
||
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-build-dir">
|
||
11 years ago
|
<entry>build-dir</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry>Selle võtmega saab muuta ehitamiseks kasutatava lähtekoodikataloogi asukohta. Seda saab määrata kolmel viisil: <itemizedlist> <listitem><para>Suhteline &kde; &svn;i lähtekoodikataloogi suhtes (vaata <link linkend="conf-source-dir">the source-dir option</link>). See on vaikevalik, mida skript kasutas versiooni 0.61. See valitakse juhul, kui annad kataloogi nime, mille alguses ei seisa tilde (~) või kaldkriips (/).</para> <para>Vaikeväärtus on <filename class="directory">build</filename>.</para></listitem> <listitem><para>Absoluutne asukoht. Kui määrad asukoha, mille alguses seisab kaldkriips (/), kasutatakse täpselt määratud asukohta. Näide: <filename class="directory">/tmp/kde-obj-dir/</filename>.</para></listitem> <listitem><para>Suhteline kodukataloogi suhtes. Kui määrad asukoha, mille alguses seisab tilde (~), arvestatakse seda asukohta sinu kodukataloogist lähtudes. Näide: <filename class="directory">~/builddir</filename> määrab ehitamiskataloogiks <filename class="directory">/home/user-name/builddir</filename>.</para></listitem> </itemizedlist> Mõnevõrra üllatuslikult saab seda võtit muuta ka igas moodulis eraldi. </entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-checkout-only">
|
||
11 years ago
|
<entry>checkout-only</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry>Selle võtmega saab määrata &svn;i lähtekoodi väljavõtmise jupphaaval. Võtme väärtus kujutab endast tühikutega eraldatud väljavõetavate kataloogide nimekirja. Kui kataloog admin andmata jätta, lisatakse see automaatselt (vajaduse korral muidugi). Jupphaaval välja võttes hangitakse kataloog admin moodulist kde-common, kus see &svn;i serveris vaikimisi paiknebki. Ehkki see võti tühistab globaalse võtme, pane tähele, et selle määramine globaalse võtmena pole just eriti mõttekas. </entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-configure-flags">
|
||
11 years ago
|
<entry>configure-flags</entry>
|
||
|
<entry>Täiendab globaalset võtit (v.a. qt-copy korral)</entry>
|
||
|
<entry>Selle võtmega saab määrata, millised lipud edastada käsule ./configure mooduli ehitamissüsteemi loomisel. Kasutamisel globaalse võtmena rakendatakse seda kõigile moodulitele, mida skriptiga ehitatakse. qt-copy kasutab märksa teistsugust konfiguratsioonivõtmete valikut kui ülejäänud &kde;. mis tähendab, et see võti <emphasis>tühistab</emphasis> globaalsed seadistused, kui seda rakendatakse ka qt-copy jaoks.</entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-colorful-output">
|
||
11 years ago
|
<entry>colorful-output</entry>
|
||
|
<entry>Ei ole tühistatav</entry>
|
||
|
<entry>Määra väärtuseks 'false', kui soovid keelata &tdesvn-build;'i värvilise väljundi. Vaikimisi on väärtuseks <quote>true</quote>. Pane tähele, et &tdesvn-build; saadab värvikoodid ainult terminali (näiteks xterm, &konsole; või tavaline Linuxi konsool). </entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-cxxflags">
|
||
11 years ago
|
<entry>cxxflags</entry>
|
||
|
<entry>Täiendab globaalset võtit</entry>
|
||
|
<entry>Selle võtmega saab määrata, millised lipud edastada käsule <command>./configure</command> kui <envar>CXXFLAGS</envar> mooduli ehitamissüsteemi loomisel. See võti on siin võtme <link linkend="conf-configure-flags">configure-flags</link> asemel, sest see määrab ka ehitamise ajal keskkonnamuutuja <envar>CXXFLAGS</envar>. </entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-dest-dir">
|
||
11 years ago
|
<entry>dest-dir</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry>Selle vätmega saab määrata moodulile kettal antava nime. Kui näiteks moodul on extragear/network, saab selle võtmega anda sellele nimeks extragear-network. </entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-disable-agent-check">
|
||
11 years ago
|
<entry>disable-agent-check</entry>
|
||
|
<entry>Ei ole tühistatav</entry>
|
||
|
<entry>Kui kasutad Subversion-lähtekoodi allalaadimiseks SSH-d (näiteks protokolli svn+ssh puhul), siis tdesvn-build püüab tavaliselt kontrollida, et ssh-agent haldaks tõepoolest mingeid SSH-identiteete. Nii saab vältida seda, et SSH päriks iga mooduli korral paroolifraasi. Soovi korral võib selle kontrolli välja lülitada, andes võtmele väärtuseks 'true'. </entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-do-not-compile">
|
||
11 years ago
|
<entry>do-not-compile</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry><para>Selle võtmega saab määrata enne konfigureerimisskripti käivitamist keskkonnamuutuja <envar>DO_NOT_COMPILE</envar>. Vastavalt dokumendile <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html">&kde; Developer FAQ</ulink> ei ehitata selle korral ühtegi määratud tipptaseme kataloogi. Kataloogid tuleb eraldada tühikuga.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Pane tähele, et programmide lähtekood laaditakse sellele vaatamata alla. Määramaks, milliseid katalooge alla laaditakse, kasuta võtit <link linkend="conf-checkout-only">checkout-only</link>.</para>
|
||
13 years ago
|
</entry>
|
||
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-email-address">
|
||
11 years ago
|
<entry>email-address</entry>
|
||
|
<entry>Ei ole tühistatav</entry>
|
||
13 years ago
|
<entry>
|
||
11 years ago
|
<para>Selle võtmega saab määrata e-posti aadressi, mida tdesvn-build kasutab, kui tal peaks tekkima vajadus e-kirja saata. Selle üle ei peaks muret tundma, kui sa ei kasuta mõnda e-posti võimalusega omadust (vaikimisi on need välja lülitatud). </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Praegu vajab seda võtit ainult võti <link linkend="conf-email-on-compile-error">email-on-compile-error</link>. </para>
|
||
13 years ago
|
</entry>
|
||
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-email-on-compile-error">
|
||
11 years ago
|
<entry>email-on-compile-error</entry>
|
||
|
<entry>Ei ole tühistatav</entry>
|
||
13 years ago
|
<entry>
|
||
11 years ago
|
<para>Selle võtmega võib määrata e-posti aadressi, kuhu saata kiri, kui mooduli ehitamine ebaõnnestub. tdesvn-build ootab, kuni kõigi moodulite ehitamine on lõppenud ja koondab siis kõik tulemused rapordisse. Raport saadetakse ainult siis, kui mooduli ehitamine ebaõnnestus. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Võtmega <link linkend="conf-email-address">email-address</link> saab määrata aadressi, mida tdesvn-build saatmisel kasutab. Kontrolli seda, sest vaikimisi ei ole see arvatavasti sugugi selline, nagu vaja. </para>
|
||
13 years ago
|
</entry>
|
||
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-inst-apps">
|
||
11 years ago
|
<entry>inst-apps</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry><para>See on vastupidine võtmele <link linkend="conf-do-not-compile">do-not-compile</link>. Sellega saab määrata, et ehitatakse ainult kindlad tipptaseme kataloogid. Kataloogid tuleb eraldada tühikuga.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Muudatused jõustuvad alles siis, kui käsk <command>make <option>-f</option> Makefile.cvs</command> uuesti käivitatakse - kas automaatselt skripti poolt või käsitsi võtmega <link linkend="cmdline-refresh-build"><option>--refresh-build</option></link> või <link linkend="cmdline-recreate-configure"><option>--recreate-configure</option></link>. </para>
|
||
|
|
||
|
<para>Pane tähele, et programmide lähtekood laaditakse sellele vaatamata alla. Määramaks, milliseid katalooge alla laaditakse, kasuta võtit <link linkend="conf-checkout-only">checkout-only</link>.</para>
|
||
13 years ago
|
</entry>
|
||
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-install-after-build">
|
||
11 years ago
|
<entry>install-after-build</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry>Selle võtmega saab paketi paigaldada pärast edukat ehitamist. Vaikimisi on see sisse lülitatud. Kui soovid seda keelata, määra selle võtme väärtuseks konfiguratsioonifailis 0. Samuti võib tarvitada käsurealippu <link linkend="cmdline-no-install"><option>--no-install</option></link>. </entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
13 years ago
|
<row id="conf-tdedir">
|
||
11 years ago
|
<entry>tdedir</entry>
|
||
|
<entry>Ei ole tühistatav</entry>
|
||
|
<entry>Selle võtmega määratakse kataloog, kuhu &kde; pärast ehitamist paigaldatakse. Vaikimisi on selleks <filename class="directory">~/kde</filename>. Kui määrad siin kataloogi, mille ligipääs nõuab administraatori õigusi, tasuks tutvuda ka võtme <link linkend="conf-make-install-prefix">make-install-prefix</link> kirjeldusega.</entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-libpath">
|
||
11 years ago
|
<entry>libpath</entry>
|
||
|
<entry>Ei ole tühistatav</entry>
|
||
6 years ago
|
<entry>Selle võtmega saab määrata ehitamise ajal kasutatava keskkonnamuutuja LD_LIBRARY_PATH. Seda ei saa moodulivõtmega tühistada. Vaikimisi on see tühi, kuid asukohad <filename class="directory">$TDEDIR/lib</filename> ja <filename class="directory">$TQTDIR/lib</filename> lisatakse automaatselt. Võtme juures võib iga asukoha määramisel kasutada tildet (~). </entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-log-dir">
|
||
11 years ago
|
<entry>log-dir</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry>Selle võtmega saab muuta kataloogi, kus hoitakse skripti tekitatud logifaile. Alates skripti versioonist 0.64 saab seda määrata igale moodulile eraldi. </entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-make-install-prefix">
|
||
11 years ago
|
<entry>make-install-prefix</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry>Selle võtmega saab tühikutega eraldatult määrata nimekirja, mida tõlgendatakse käsu ja selle võtmetena, mis lisatakse moodulite paigaldamiseks kasutatava käsu make install ette. See on kasulik näiteks pakettide paigaldamisel sudo'ga, kuid palun ole ettevaatlik, kui tegemist on administraatori õigustega.</entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-make-options">
|
||
11 years ago
|
<entry>make-options</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry>Selle muutujaga saab edastada käsule make käsureavõtmeid. See on kasulik sellistele programmidele nagu <ulink url="http://distcc.samba.org/"><application>distcc</application></ulink>. <application>distcc</application> võimaldab jagada kompileerimise tulemust enam kui ühele arvutile. Selle kasutamiseks tuleb edastada käsule make võti <option>-j</option>. Vastavalt dokumentatsioonile on soovitatav lisada sellele arv kujul 2 * võrguprotsessorite_arv. Kui sul on kokku ainult üks protsessor, siis peaks see olema <option>-j2</option>.</entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-manual-build">
|
||
11 years ago
|
<entry>manual-build</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry>Määra võtme väärtuseks <quote>true</quote>, kui soovid, et ehitamisel ei ehitataks antud moodulit. &svn;ist uuendamisel seda siiski uuendatakse. See on samaväärne käsureavõtmega <link linkend="cmdline-no-build"><option>--no-build</option></link>. </entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-manual-update">
|
||
11 years ago
|
<entry>manual-update</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry>Määra võtme väärtuseks <quote>true</quote>, kui soovid, et ehitamisel ei üritataks moodulit uuendada (ja seeläbi ka ehitada ega paigaldada). Kui määrad selle võtme moodulile, siis tähendab see sisuliselt selle kõrvalejätmist ehitamisest. </entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-module-base-path">
|
||
11 years ago
|
<entry>module-base-path</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry><para>Selle võtmega saab tühistada &tdesvn-build;'i vaikimisi kataloogiasukoha antud moodulile. Seda saab kasutada näiteks konkreetse haru või sildi väljavõtmiseks. Õige asukoha määratlemisel on kindlasti hindamatuks abiks <ulink url="http://websvn.kde.org/">&kde; lähtekoodi hoidla veebis</ulink>.</para>
|
||
|
<para>Pane tähele, et &tdesvn-build; loob lõpliku asukohta järgmise malli põhjal: <varname>$svn-server</varname>/home/kde/<varname>$module-base-path</varname>/<varname>$module-name</varname>. </para>
|
||
|
<para>Vaikeväärtus on sõltuvalt moodulinimest <quote>trunk</quote> või <quote>trunk/KDE</quote>.</para>
|
||
13 years ago
|
</entry>
|
||
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-niceness">
|
||
11 years ago
|
<entry>niceness</entry>
|
||
|
<entry>Ei ole tühistatav</entry>
|
||
|
<entry>Selle võtme väärtus on arv vahemikus 20 kuni 0. Mida suurem arv, seda väiksem on prioriteet, mida &tdesvn-build; endale omistab. Vaikeväärtus on 10. </entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-no-rebuild-on-fail">
|
||
11 years ago
|
<entry>no-rebuild-on-fail</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry>Määra selle võtme väärtuseks <quote>true</quote>, kui soovid vältida, et &tdesvn-build; hakkaks moodulit ümberehitama, kui inkrementehitamine ei õnnestu. Tavaliselt püüab &tdesvn-build; mooduli algusest peale ümber ehitada, et takistada &svn;i uuendamise halba mõju ehitamissüsteemile.</entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-override-url">
|
||
11 years ago
|
<entry>override-url</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry>Selle võtme kasutamisel tarvitab tdesvn-build selle väärtust URL-ina, mis edastatakse Subversionile <emphasis>täiesti muutmatult</emphasis>. Üldiselt tuleks seda kasutada siis, kui soovid alla laadida konkreetset väljalaset, kuid tdesvn-build ei suuda sinu soovides võtme <link linkend="conf-branch">branch</link> põhjal aru saada. </entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-qtdir">
|
||
11 years ago
|
<entry>qtdir</entry>
|
||
|
<entry>Ei ole tühistatav</entry>
|
||
6 years ago
|
<entry>Selle võtmega saab määrata ehitamisel kasutatava keskkonnamuutuja TQTDIR. Seda ei saa moodulivõtmega tühistada. Kui see pole määratud, kasutatakse vaikimisi asukohta <filename class="directory"><varname>$(source-dir)</varname>/build/qt-copy</filename>, mis kasutab &kde; lähtekoodihoidlas leiduvat qt-copy moodulit. Kodukataloogi tähistamiseks võib kasutada tildet (~). </entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-remove-after-install">
|
||
11 years ago
|
<entry>remove-after-install</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry><para>Kui sul napib kõvakettal ruumi, võib selle võtmega lasta automaatselt kustutada ehitamiskataloogi (või ka korraga nii lähtekoodi- kui ka ehitamiskataloogi) pärast mooduli edukat paigaldamist. </para>
|
||
|
<para>Võtme võimalikud väärtused on järgmised: <itemizedlist>
|
||
|
<listitem><para>none - midagi ei kustutata (vaikimisi).</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para>builddir - kustutatakse ehitamiskataloog, aga mitte lähtekoodikataloog.</para></listitem>
|
||
|
<listitem><para>all - kustutatakse nii lähtekoodi- kui ehitamiskataloog.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</itemizedlist>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<para>Pane tähele, et selle võtme kasutamine mõjutab päris negatiivselt nii sinu tekitatavat võrgukoormust (kui kasutad väärtust 'all') kui ka KDE kompileerimiseks kuluvat aega, sest tdesvn-build ei saa sel juhul kasutada inkrementehitamist.</para>
|
||
13 years ago
|
</entry>
|
||
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-set-env">
|
||
11 years ago
|
<entry>set-env</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry><para>Selle võtme juures saab anda tühikuga eraldatult väärtuste nimekirja, mille esimene väärtus on määratav keskkonnamuutuja ja ülejäänud selle muutuja väärtused. Näiteks muutujale RONALD väärtuse McDonald andmine käib nii:</para>
|
||
|
<screen><command>set-env</command> <envar>RONALD</envar> <userinput>McDonald</userinput></screen>
|
||
|
<para>See võti on eriline selle poolest, et seda võib korrata ilma varasemaid set-env määratlusi konfiguratsioonifaili samas sektsioonis tühistamata. Sel moel võid moodulis (või ka globaalselt) määrata mitu keskkonnamuutujat.</para>
|
||
13 years ago
|
</entry>
|
||
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-source-dir">
|
||
11 years ago
|
<entry>source-dir</entry>
|
||
|
<entry>Ei ole tühistatav</entry>
|
||
|
<entry>Selle võtmega saab määrata kataloogi oma arvutis, kuhu salvestatakse &kde; &svn;i lähtekood. Kui see pole määratud, kasutatakse vaikeväärtusena <filename class="directory">~/tdesvn</filename>. Väärtuse määramisel tuleks kasutada absoluutset asukohta. </entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-svn-server">
|
||
11 years ago
|
<entry>svn-server</entry>
|
||
|
<entry>Ei ole tühistatav</entry>
|
||
|
<entry>Selle võtmega saab määrata serveri, kust &svn; välja võetakse. Vaikimisi on see anonüümne &svn;i hoidla <emphasis>svn://anonsvn.kde.org/</emphasis>.</entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-stop-on-failure">
|
||
11 years ago
|
<entry>stop-on-failure</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry>Määra selle võtme väärtuseks <quote>true</quote>, kui soovid, et skript peataks töö pärast vea tekkimist ehitamisel või paigaldamisel. Vaikimisi on see välja lülitatud. </entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-tag">
|
||
11 years ago
|
<entry>tag</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry><para>Selle võtmega saab alla laadida mooduli konkreetse väljalaske.</para>
|
||
|
<para><emphasis>MÄRKUS:</emphasis> on üsna usutav, et SA EI SOOVI seda võtit kasutada. KDE väljalasked asuvad tar-failidena <ulink url="ftp://ftp.kde.org/">KDE FTP-saidil</ulink> ning selle <ulink url="http://download.kde.org/download.php">peegelsaitidel</ulink>.</para>
|
||
|
<para>Kui kasutad tdesvn-build'i sellepärast, et sul on probleeme sinu distributsioonile mõeldud KDE väljalasetega, võiks kaaluda mõte pruukida <ulink url="http://developer.kde.org/build/konstruct/">ehitamistööriista Konstruct</ulink>, mis kasutab väljalasete tar-faile.</para>
|
||
13 years ago
|
</entry>
|
||
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-use-qt-builddir-hack">
|
||
11 years ago
|
<entry>use-qt-builddir-hack</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
6 years ago
|
<entry>Kuigi see võti tühistab globaalse võtme, on sel mõtet ainult qt-copy korral. Määra võtme väärtuseks <quote>true</quote>, kui soovid lubada skriptil tarvitada <emphasis>eksperimentaalset</emphasis> srcdir != builddir režiimi. Sisselülitamise korral kopeerib &tdesvn-build; qt-copy lähtemooduli ehitamiskataloogi ja sooritab ehitamise seal. See tähendab, et keskkonnamuutuja TQTDIR väärtuseks tuleb määrata <filename class="directory">$(qt-copy-build-dir)/qt-copy/lib</filename>. Samuti tuleb vastavalt muuta võtit <link linkend="conf-qtdir">qtdir</link>. Selles režiimis saab kasutada ka inkrement-make'i, sest kopeerimise järel säilitatakse ajatemplid. Kui tarvitad võtit <link linkend="conf-apply-qt-patches">apply-qt-patches</link>, rakendatakse paigad ehitamis-, mitte lähtekoodikataloogis. Vaikimisi on võtme väärtuseks <quote>true</quote>. </entry>
|
||
13 years ago
|
</row>
|
||
|
|
||
|
<row id="conf-use-unsermake">
|
||
11 years ago
|
<entry>use-unsermake</entry>
|
||
|
<entry>Tühistab globaalse väärtuse</entry>
|
||
|
<entry><para>Määra võtme väärtuseks <quote>true</quote>, kui soovid konfigureerimisskripti käivitamisel kasutada atuomake'i asemel eksperimentaalset unsermake'i. See võib mõnikord suurendada tublisti ehitamisaega, eriti <ulink url="http://www.csh.rit.edu/slashdot/distcc.html">jagatud ehitamissüsteemi</ulink> korral. Vaikimisi on väärtuseks enamiku moodulite korral <quote>true</quote>. </para>
|
||
|
|
||
|
<para>Tavaliselt püüab tdesvn-build selle võtme kasutamisel hoida unsermake'i alati värskena. See võib muutuda tülikaks, eriti kui soovid unsermake'i ise hallata. Sel juhul anna võtmele väärtuseks <quote>self</quote> ja kuigi tdesvn-build kasutab sel juhul endiselt unsermake'i, ei üritata seda värskena hoida. </para>
|
||
13 years ago
|
</entry>
|
||
|
</row>
|
||
|
|
||
|
</tbody>
|
||
|
|
||
|
</tgroup>
|
||
|
</table>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="cmdline">
|
||
11 years ago
|
<title>Käsureavõtmed ja keskkonnamuutujad</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Skript ei kasuta keskkonnamuutujaid. Kui sul on vaja ehitamiseks või paigaldamiseks määrata keskkonnamuutujaid, uuri võtme <link linkend="conf-set-env">set-env</link> kirjeldust. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Skript tunnistab järgmisi käsureavõtmeid: </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-help">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--help</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Näitab lihtsat abiinfot skripti kohta. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-version">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--version</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Näitab programmi versiooni. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-author">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--author</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Näitab autori kontaktinfot. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-color">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--color</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Lubab värvilise väljundi. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-no-color">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--no-color</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Keelab värvilise väljundi. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-pretend">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--pretend</option> (või <option>-p</option>)</term>
|
||
|
<listitem><para>Tegelikult EI VÕETA midagi ette, vaid ainult teeseldakse. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-quiet">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--quiet</option> (või <option>-q</option>)</term>
|
||
|
<listitem><para>Väljund on väheminformatiivsem, näidatakse ainult kõige olulisemaid teateid. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-really-quiet">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--really-quiet</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Väljund näitab ainult hoiatusi ja veateateid. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-verbose">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--verbose</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Väljund näitab põhjalikult kõike, mis toimub. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-svn-only">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--svn-only</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Võetakse ette ainult lähtekoodi uuendamine. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-build-only">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--build-only</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Võetakse ette ainult ehitamine. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-ignore-modules">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--ignore-modules</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Uuendamisse/ehitamisse ei kaasata ülejäänud käsureal antud mooduleid. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-no-svn">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--no-svn</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Ei looda ühendust &svn;i serveriga. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-no-build">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--no-build</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Ehitamine jäetakse vahele. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-no-install">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--no-install</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Pakette ei paigaldata pärast ehitamist automaatselt. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-debug">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--debug</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Lülitab sisse silumisrežiimi. Praegu tähendab see seda, et lisaks logimisele logikataloogi saadetakse kogu väljund ka standardväljundisse (STDOUT). Samuti annavad paljud funktsioonid silumisrežiimis märksa enam infot oma tegevuse kohta. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-no-rebuild-on-fail">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--no-rebuild-on-fail</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Ei üritata algusest peale ümber ehitada mooduleid, mille ehitamine ebaõnnestus. &tdesvn-build; ei ürita seda kunagi mooduli korral, mida on juba püütud algusest peale ehitada. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-refresh-build">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--refresh-build</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Taasluuakse ehitamissüsteem ja alustatakse algusest peale. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-reconfigure">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--reconfigure</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Käivitatakse uuesti konfigureerimisskript ilma ehitamiskataloogi puhastamata. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-recreate-configure">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--recreate-configure</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Antakse uuesti käsk <command>make <option>-f</option> Makefile.cvs</command>, et luua konfigureerimisskript ja jätkata ehitamist normaalselt. See eeldab võtit <option><link linkend="cmdline-reconfigure">--reconfigure</link></option>. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-resume">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--resume</option></term>
|
||
|
<listitem><para>See üritab jätkata ehitamist sealt, kus skript eelmisel korral pooleli jäi. Skript hakkab ehitama moodulit, mis järgneb moodulile, mida kompoleeriti skripti viimasel töökorral (sõltumata sellest, kas ehitamine oli edukas või mitte). See eeldab võtit <link linkend="cmdline-no-svn"><option>--no-svn</option></link>. Käsureal ei tohi määrata teisi moodulinimesid. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-resume-from">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--resume-from</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Sarnaneb võtmega <link linkend="cmdline-resume"><option>--resume</option></link>, ainult et sul tuleb anda käsureal parameetrina moodul, millest ehitamist alustada. See eeldab võtit <link linkend="cmdline-no-svn"><option>--no-svn</option></link>. Käsureal ei tohi määrata teisi moodulinimesid. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-rc-file">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--rc-file</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Järgmist käsureal antud parameetrit tõlgendatakse failina, millest lugeda konfiguratsioonivõtmed. Vaikeväärtus on ~/.tdesvn-buildrc. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-prefix">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--prefix=</kde/asukoht></option></term>
|
||
|
<listitem><para>Võimaldab muuta kataloogi, kuhu &kde; paigaldatakse. See eeldab võtit <link linkend="cmdline-reconfigure"><option>--reconfigure</option></link>. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-build-system-only">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--build-system-only</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Peatab skripti töö pärast käsu <command>make <option>-f</option> Makefile.cvs</command> täitmist. Konfiguratsiooniskripti paneb &tdesvn-build; tööle siis alles järgmisel käivitamisel. See võimaldab kõik konfiguratsiooniskriptid korraga ette valmistada, nii et saad vaadata igas moodulis <command>./configure <option>--help</option></command> ja muuta vastavalt konfigureerimislippe. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry id="cmdline-install"><term><option>--install</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Kui see on ainus käsureavõti, üritatakse paigaldada kõik edukalt ehitatud moodulid, välja arvatud qt-copy, mis ei vaja paigaldamist. Kui pärast võtit <option>--install</option> esineb veel käsureavõtmeid, tõlgendatakse neid paigaldatavate moodulitena. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-global-option">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--<võtme-nimi>=</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Selle võtmega saab kõigi mooduli jaoks tühistada konfiguratsioonifailis leiduva võtme. Kui näiteks soovid tühistada võtit <link linkend="conf-log-dir">log-dir</link>, siis see käib nii: <option>--log-dir=/kataloogi/asukoht</option>. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry id="cmdline-module-option">
|
||
11 years ago
|
<term><option>--<mooduli-nimi>,<võtme-nimi>=</option></term>
|
||
|
<listitem><para>Selle võtmega saab iga mooduli jaoks tühistada konfiguratsioonifailis leiduva võtme. Kui näiteks soovid tühistada võtit <link linkend="conf-use-unsermake">use-unsermake</link> moodulis tdemultimedia, siis see käib nii: <option>--tdemultimedia,use-unsermake=false</option>. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<para>Kõiki muid käsureavõtmeid tõlgendatakse uuendatavate ja ehitatavate moodulitena. Palun ära aja ehitamist segamini paigaldamisega. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits-and-licenses">
|
||
11 years ago
|
<title>Autorid ja litsents</title>
|
||
13 years ago
|
&underFDL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
</book>
|