# translation of konqsidebar_mediaplayer.po to Español
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_mediaplayer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 09:24+0100\n"
"Last-Translator: Rafael Osuna <rosuna@wol.es>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mediaplayer.cpp:67
msgid "Media Player"
msgstr "Reproductor de medios"
#: mediawidget.cpp:63
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: mediawidget.cpp:64
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: mediawidget.cpp:133
msgid "Not a sound file"
msgstr "No es un archivo de sonido"
#~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Form1"
#~ msgid "*.%1|%2 Files"
#~ msgstr "Archivos *.%1|%2"
#~ msgid "All Supported Files"
#~ msgstr "Todos los Archivos Soportados"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Todos los Archivos"
#~ msgid "Start playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Iniciar la reproducción del <BR><HR><B><I>archivo actual</I></B>:"
#~ msgid "Pause playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Pausar la reproducción del <BR><HR><B><I>archivo actual</I></B>:"
#~ msgid "Stop playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Detener la reproducción del <BR><HR><B><I>archivo actual</I></B>:"
#~ msgid "Current playing position<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Posición en reproducción del <BR><HR><B><I>archivo actual</I></B>:"
#~ msgid "Current playing position<BR><HR><I><B>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Posición en reproducción del <BR><HR><I><B>archivo actual</I></B>:"
#~ msgid "Start playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Iniciar la reproducción del <BR><HR><B><I>archivo actual</I></B>: "
#~ msgid "<BR><B><I>Total time</I></B>: "
#~ msgstr "<BR><B><I>Tiempo total</I></B>: "
#~ msgid "Pause playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Pausar la reproducción del <BR><HR><B><I>archivo actual</I></B>: "
#~ msgid "Stop playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Detener la reproducción del <BR><HR><B><I>archivo actual</I></B>: "
#~ msgid "Current playing position<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Posición en reproducción del <BR><HR><I><B>archivo actual</I></B>: "