|
|
|
|
# translation of ppdtranslations.po to zh_CN
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Please try to improve following words when proofreading
|
|
|
|
|
# duplex
|
|
|
|
|
# bin
|
|
|
|
|
# finisher
|
|
|
|
|
# matte
|
|
|
|
|
# stacker
|
|
|
|
|
# collator
|
|
|
|
|
# separator
|
|
|
|
|
# cardstock
|
|
|
|
|
# contone
|
|
|
|
|
# screening
|
|
|
|
|
# pantone
|
|
|
|
|
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-12 16:05-0500\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Executive"
|
|
|
|
|
msgstr "行政"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4 printers.cpp:3218
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Envelope B5"
|
|
|
|
|
msgstr "信封 B5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6 printers.cpp:3220
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Envelope #10"
|
|
|
|
|
msgstr "信封 #10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:8 printers.cpp:2766
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Envelope DL"
|
|
|
|
|
msgstr "信封 DL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:10 printers.cpp:2650
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PageRegion"
|
|
|
|
|
msgstr "页面范围"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:12 printers.cpp:3140
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Media Source"
|
|
|
|
|
msgstr "介质来源"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual Feed"
|
|
|
|
|
msgstr "手工进纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:18 printers.cpp:2652
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Output Resolution"
|
|
|
|
|
msgstr "输出分辨率"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:20 printers.cpp:4020
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "150 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "150 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:22 printers.cpp:4022
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "300 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:24 printers.cpp:4024
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:26 printers.cpp:4266
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "1200 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:28 printers.cpp:6340
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2400 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "2400 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:30 printers.cpp:4350
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Double-Sided Printing"
|
|
|
|
|
msgstr "双面打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Long Edge (Standard)"
|
|
|
|
|
msgstr "长边(标准)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:36 printers.cpp:4354
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Short Edge (Flip)"
|
|
|
|
|
msgstr "短边(翻转)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:38 printers.cpp:2708
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "US Letter"
|
|
|
|
|
msgstr "美国信笺"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:40 printers.cpp:2706
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "US Legal"
|
|
|
|
|
msgstr "US 法律"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:42 printers.cpp:5834
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "US Executive"
|
|
|
|
|
msgstr "US 行政"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:44 printers.cpp:2714
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "US Tabloid"
|
|
|
|
|
msgstr "美国简报"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:46 printers.cpp:2694
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A3"
|
|
|
|
|
msgstr "A3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:48 printers.cpp:2788
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Media Type"
|
|
|
|
|
msgstr "介质类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:50 printers.cpp:2790
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Plain Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:52 printers.cpp:4006
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bond Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "黏接纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:54 printers.cpp:5836
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Special Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "特种纸张"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:56 printers.cpp:3188
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Transparency"
|
|
|
|
|
msgstr "透明胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:58 printers.cpp:4008
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Glossy Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "光面纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:60 printers.cpp:4254
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:62 printers.cpp:5838
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Envelope Feed"
|
|
|
|
|
msgstr "信封进纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:64 printers.cpp:5840
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Output Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "输出模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:66 printers.cpp:5842
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "CMYK Color"
|
|
|
|
|
msgstr "CMYK 彩色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:68 printers.cpp:5844
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "CMY Color"
|
|
|
|
|
msgstr "CMY 彩色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:70 printers.cpp:3466
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:72 printers.cpp:4026
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600x300 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "600x300 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:74 printers.cpp:5846
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "CRET Color"
|
|
|
|
|
msgstr "CRET 彩色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:76 printers.cpp:5848
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplexer"
|
|
|
|
|
msgstr "双面打印器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:78 printers.cpp:5850
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
|
|
|
|
|
msgstr "地址 - 1 1/8 x 3 1/2""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:80 printers.cpp:5852
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
|
|
|
|
|
msgstr "大块地址 - 1 4/10 x 3 1/2""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:82 printers.cpp:5854
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
|
|
|
|
|
msgstr "回信地址 - 3/4 x 2""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:84 printers.cpp:5856
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
|
|
|
|
|
msgstr "送货地址 - 2 5/16 x 4""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:86 printers.cpp:5858
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
|
|
|
|
|
msgstr "互联网邮资 2部分 - 2 1/4 x 7 1/2""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:88 printers.cpp:5860
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
|
|
|
|
|
msgstr "互联网邮资 3部分 - 2 1/4 x 7""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:90 printers.cpp:5862
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
|
|
|
|
|
msgstr "文件夹 - 9/16 x 3 7/16""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:92 printers.cpp:5864
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
|
|
|
|
|
msgstr "悬挂文件夹 - 9/16 x 2""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:94 printers.cpp:5866
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
|
|
|
|
|
msgstr "3.5"磁盘 - 2 1/8 x 2 3/4""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:96 printers.cpp:5868
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "136 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "136 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:98 printers.cpp:5870
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "203 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "203 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:100 printers.cpp:5872
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Output Darkness"
|
|
|
|
|
msgstr "输出浓度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:102 printers.cpp:2834
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "普通"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:104 printers.cpp:5874
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "FanFoldUS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:106 printers.cpp:5876
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "60 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "60 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:108 printers.cpp:5878
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "120x60 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "120x60 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:110 printers.cpp:4560
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "180 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "180 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:112 printers.cpp:5880
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x180 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "360x180 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:114 printers.cpp:5882
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "360 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:116 printers.cpp:5884
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "60x72 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "60x72 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:118 printers.cpp:5886
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "120x72 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "120x72 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:120 printers.cpp:5888
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "240x72 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "240x72 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:122 printers.cpp:3510
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 4"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:124 printers.cpp:5890
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "720 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:126 printers.cpp:5892
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Page Size and Printing Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "页面大小和打印品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:128 printers.cpp:5894
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A4, 600x600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "A4,600x600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:130 printers.cpp:5906
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Letter, 600x600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "信笺,600x600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:132 printers.cpp:5896
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A4, 1200x600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "A4,1200x600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:134 printers.cpp:5898
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B5, 600x600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "B5,600x600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:136 printers.cpp:5900
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B5, 1200x600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "B5,1200x600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:138 printers.cpp:5902
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Legal, 600x600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "法律,600x600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:140 printers.cpp:5904
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Legal, 1200x600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "法律,1200x600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:142 printers.cpp:5908
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Letter, 1200x600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "信笺,1200x600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:144 printers.cpp:5912
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "High Grade Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "高档纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:146 printers.cpp:5910
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Back Print Media"
|
|
|
|
|
msgstr "后面打印介质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:148 printers.cpp:5914
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Iron-On Transfer Sheet"
|
|
|
|
|
msgstr "热压转印纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:150 printers.cpp:5916
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Hot OHP Media"
|
|
|
|
|
msgstr "热 OHP 介质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:152 printers.cpp:5722
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Post Card"
|
|
|
|
|
msgstr "明信片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:154 printers.cpp:4612
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Thick Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "厚纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:156 printers.cpp:4372
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printing Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "打印模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:158 printers.cpp:5918
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "BlackOnly"
|
|
|
|
|
msgstr "只有黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:160 printers.cpp:6716
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colour"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:162 printers.cpp:5920
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HalfTone"
|
|
|
|
|
msgstr "半色调"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:164 printers.cpp:5922
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "NoHalfTone"
|
|
|
|
|
msgstr "无半色调"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:166 printers.cpp:5748
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Dithering"
|
|
|
|
|
msgstr "抖动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:168 printers.cpp:5924
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "FloydSteinberg"
|
|
|
|
|
msgstr "FloydSteinberg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:170 printers.cpp:5926
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "NoFloydSteinberg"
|
|
|
|
|
msgstr "无FloydSteinberg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:172 printers.cpp:5928
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Banding"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:174 printers.cpp:5930
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "NoBanding"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:176 printers.cpp:6744
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colour Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:178 printers.cpp:4034
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "CMY"
|
|
|
|
|
msgstr "CMY"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:180 printers.cpp:6726
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colour Correction Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩校正模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:182 printers.cpp:5942
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "FullBlack"
|
|
|
|
|
msgstr "全部黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:184 printers.cpp:6720
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colour correction"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:186 printers.cpp:6926
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "NoColourCorrection"
|
|
|
|
|
msgstr "无色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:188 printers.cpp:6724
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ColourCorrection"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:190 printers.cpp:5968
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "How often every dot is printed"
|
|
|
|
|
msgstr "每一个点被打印几次"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:192 printers.cpp:5970
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PrintTwice"
|
|
|
|
|
msgstr "打印2次"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:194 printers.cpp:5972
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PrintOnce"
|
|
|
|
|
msgstr "打印1次"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:196 printers.cpp:5974
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black Printing Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色打印模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:198 printers.cpp:5976
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SolidBlack"
|
|
|
|
|
msgstr "实心黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:200 printers.cpp:5978
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "MixedBlack"
|
|
|
|
|
msgstr "混合黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:202 printers.cpp:5980
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Square Dithering"
|
|
|
|
|
msgstr "正方形抖动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:204 printers.cpp:5982
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SquareDithering"
|
|
|
|
|
msgstr "正方形抖动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:206 printers.cpp:5984
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "NoSquareDithering"
|
|
|
|
|
msgstr "无正方形抖动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:208 printers.cpp:5934
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Do Curl Correction"
|
|
|
|
|
msgstr "作 Curl 校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:210 printers.cpp:5936
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "CurlCorrectionAlways"
|
|
|
|
|
msgstr "总是作 Curl 校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:212 printers.cpp:5938
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "CurlCorrectionAfterFinal"
|
|
|
|
|
msgstr "最后作 Curl 校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:214 printers.cpp:5962
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Curl Correction on current pass"
|
|
|
|
|
msgstr "在当前工序作 Curl 校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:216 printers.cpp:5964
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "NoCurlCorrectionOnCurrent"
|
|
|
|
|
msgstr "当前工序不作 Curl 校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:218 printers.cpp:5966
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "CurlCorrectionOnCurrent"
|
|
|
|
|
msgstr "当前工序作 Curl 校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:220 printers.cpp:6740
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colour Intensity"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩浓度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:222 printers.cpp:6900
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Line Feed Adjustment"
|
|
|
|
|
msgstr "换行调整"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:224 printers.cpp:6818
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Gamma"
|
|
|
|
|
msgstr "伽玛色差"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:226
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.00"
|
|
|
|
|
msgstr "0.00"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:228
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.05"
|
|
|
|
|
msgstr "0.05"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:230
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.10"
|
|
|
|
|
msgstr "0.10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:232
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.15"
|
|
|
|
|
msgstr "0.15"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:234
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.20"
|
|
|
|
|
msgstr "0.20"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:236
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.25"
|
|
|
|
|
msgstr "0.25"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:238
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.30"
|
|
|
|
|
msgstr "0.30"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:240
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.35"
|
|
|
|
|
msgstr "0.35"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:242
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.40"
|
|
|
|
|
msgstr "0.40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:244
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.45"
|
|
|
|
|
msgstr "0.45"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:246
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.50"
|
|
|
|
|
msgstr "0.50"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:248
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.55"
|
|
|
|
|
msgstr "0.55"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:250
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.60"
|
|
|
|
|
msgstr "0.60"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:252
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.65"
|
|
|
|
|
msgstr "0.65"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:254
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.70"
|
|
|
|
|
msgstr "0.70"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:256
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.75"
|
|
|
|
|
msgstr "0.75"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:258
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.80"
|
|
|
|
|
msgstr "0.80"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:260
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.85"
|
|
|
|
|
msgstr "0.85"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:262
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.90"
|
|
|
|
|
msgstr "0.90"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:264
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.95"
|
|
|
|
|
msgstr "0.95"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:266
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.00"
|
|
|
|
|
msgstr "1.00"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:268
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.05"
|
|
|
|
|
msgstr "1.05"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:270
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.10"
|
|
|
|
|
msgstr "1.10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:272
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.15"
|
|
|
|
|
msgstr "1.15"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:274
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.20"
|
|
|
|
|
msgstr "1.20"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:276
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.25"
|
|
|
|
|
msgstr "1.25"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:278
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.30"
|
|
|
|
|
msgstr "1.30"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:280
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.35"
|
|
|
|
|
msgstr "1.35"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:282
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.40"
|
|
|
|
|
msgstr "1.40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:284
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.45"
|
|
|
|
|
msgstr "1.45"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:286
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.50"
|
|
|
|
|
msgstr "1.50"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:288
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.55"
|
|
|
|
|
msgstr "1.55"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:290
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.60"
|
|
|
|
|
msgstr "1.60"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:292
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.65"
|
|
|
|
|
msgstr "1.65"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:294
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.70"
|
|
|
|
|
msgstr "1.70"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:296
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.75"
|
|
|
|
|
msgstr "1.75"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:298
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.80"
|
|
|
|
|
msgstr "1.80"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:300
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.85"
|
|
|
|
|
msgstr "1.85"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:302
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.90"
|
|
|
|
|
msgstr "1.90"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:304
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.95"
|
|
|
|
|
msgstr "19"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:306
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.00"
|
|
|
|
|
msgstr "200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:308
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.05"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:310
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.10"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:312
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.15"
|
|
|
|
|
msgstr "25"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:314
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.20"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:316
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.25"
|
|
|
|
|
msgstr "25"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:318
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.30"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:320
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.35"
|
|
|
|
|
msgstr "35"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:322
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.40"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:324
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.45"
|
|
|
|
|
msgstr "45"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:326
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.50"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:328
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.55"
|
|
|
|
|
msgstr "25"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:330
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.60"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:332
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.65"
|
|
|
|
|
msgstr "2065"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:334
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.70"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:336
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.75"
|
|
|
|
|
msgstr "27"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:338
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.80"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:340
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.85"
|
|
|
|
|
msgstr "28"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:342
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.90"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:344
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.95"
|
|
|
|
|
msgstr "2951"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:346
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.00"
|
|
|
|
|
msgstr "30x40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:348
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.05"
|
|
|
|
|
msgstr "35"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:350
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.10"
|
|
|
|
|
msgstr "31"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:352
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.15"
|
|
|
|
|
msgstr "35"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:354
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.20"
|
|
|
|
|
msgstr "320"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:356
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.25"
|
|
|
|
|
msgstr "35"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:358
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.30"
|
|
|
|
|
msgstr "33"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:360
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.35"
|
|
|
|
|
msgstr "35"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:362
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.40"
|
|
|
|
|
msgstr "30x40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:364
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.45"
|
|
|
|
|
msgstr "45"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:366
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.50"
|
|
|
|
|
msgstr "50"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:368
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.55"
|
|
|
|
|
msgstr "3559"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:370
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.60"
|
|
|
|
|
msgstr "60"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:372
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.65"
|
|
|
|
|
msgstr "35"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:374
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.70"
|
|
|
|
|
msgstr "3.70"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:376
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.75"
|
|
|
|
|
msgstr "3.75"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:378
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.80"
|
|
|
|
|
msgstr "3.80"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:380
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.85"
|
|
|
|
|
msgstr "3.85"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:382
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.90"
|
|
|
|
|
msgstr "3.90"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:384
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.95"
|
|
|
|
|
msgstr "3.95"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:386
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.00"
|
|
|
|
|
msgstr "4.00"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:388 printers.cpp:6858
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Horizontal (X-)Shift (in dots)"
|
|
|
|
|
msgstr "水平(X方向)偏移(点数)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:390 printers.cpp:7076
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Vertical (Y-)Shift (in dots)"
|
|
|
|
|
msgstr "垂直(Y方向)偏移(点数)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:392 printers.cpp:5944
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Next Job"
|
|
|
|
|
msgstr "下一个任务"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:394 printers.cpp:5946
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "NextJobOnSameSheet"
|
|
|
|
|
msgstr "下一个任务在同一页打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:396 printers.cpp:5948
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "NextJobOnNewSheet"
|
|
|
|
|
msgstr "下一个任务在新页打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:398 printers.cpp:6920
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Next Job is spot colour page"
|
|
|
|
|
msgstr "下一个任务是零星彩色页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:400 printers.cpp:6924
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "NextSpotColourPage"
|
|
|
|
|
msgstr "下个任务是零星彩色页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:402 printers.cpp:6922
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "NextNotSpotColourPage"
|
|
|
|
|
msgstr "下个任务不是零星彩色页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:404 printers.cpp:7032
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "This Job is spot colour page"
|
|
|
|
|
msgstr "这个任务是零星彩色页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:406 printers.cpp:7036
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ThisSpotColourPage"
|
|
|
|
|
msgstr "这个任务是零星彩色页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:408 printers.cpp:7034
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ThisNotSpotColourPage"
|
|
|
|
|
msgstr "这个任务不是零星彩色页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:410 printers.cpp:3542
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Page Size"
|
|
|
|
|
msgstr "页面大小"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:412 printers.cpp:2702
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B5"
|
|
|
|
|
msgstr "B5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:414 printers.cpp:2818
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual"
|
|
|
|
|
msgstr "手工"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:416 printers.cpp:2816
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Automatic"
|
|
|
|
|
msgstr "自动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:418 printers.cpp:5724
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cardboard"
|
|
|
|
|
msgstr "硬纸板"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:420 printers.cpp:5726
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Coated Film"
|
|
|
|
|
msgstr "上光胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:422 printers.cpp:5728
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Fine Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "精细纸张"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:424 printers.cpp:5730
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Iron Seal"
|
|
|
|
|
msgstr "烫压封口"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:426 printers.cpp:5732
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "OHP"
|
|
|
|
|
msgstr "OHP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:428 printers.cpp:5734
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "OHP (MD 2000)"
|
|
|
|
|
msgstr "OHP (MD 2000)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:430 printers.cpp:5736
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Rebeca Free"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:432 printers.cpp:2666
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Resolution"
|
|
|
|
|
msgstr "分辨率"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:434 printers.cpp:4356
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200x600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "1200x600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:436 printers.cpp:3462 printers.cpp:5932
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:438 printers.cpp:6728
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colour Depth"
|
|
|
|
|
msgstr "颜色位宽"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:440 printers.cpp:5740
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Floyd Steinb. High Qual. (32 bpp)"
|
|
|
|
|
msgstr "Floyd Steinberg 高品质 (32 bpp)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:442 printers.cpp:5742
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Floyd Steinberg Simple (8 bpp)"
|
|
|
|
|
msgstr "Floyd Steinberg 简单 (8 bpp)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:444 printers.cpp:5744
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Monochrome (1 bpp)"
|
|
|
|
|
msgstr "黑白 (1 bpp)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:446 printers.cpp:7010
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
|
|
|
|
|
msgstr "简单彩色 (4 bpp)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplex"
|
|
|
|
|
msgstr "双面打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:452 printers.cpp:5750
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DoubleSided"
|
|
|
|
|
msgstr "双边"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:454 printers.cpp:5752
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SingleSided"
|
|
|
|
|
msgstr "单边"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:456
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black color saving"
|
|
|
|
|
msgstr "节省黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:458 printers.cpp:5756
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "EcoBlack"
|
|
|
|
|
msgstr "节省黑墨"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:460 printers.cpp:5758
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "NormalBlack"
|
|
|
|
|
msgstr "正常黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:462 printers.cpp:6698
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black Level"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色等级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:464 printers.cpp:6770
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cyan Level"
|
|
|
|
|
msgstr "青色等级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:466 printers.cpp:6904
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Magenta Level"
|
|
|
|
|
msgstr "紫红等级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:468 printers.cpp:7080
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Yellow Level"
|
|
|
|
|
msgstr "黄色等级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:470 printers.cpp:3842
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B4 (JIS)"
|
|
|
|
|
msgstr "B4 (JIS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:472 printers.cpp:3844
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B6 (JIS)"
|
|
|
|
|
msgstr "B6 (JIS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:474
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Envelope You 4"
|
|
|
|
|
msgstr "信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:476 printers.cpp:6850
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Hagaki"
|
|
|
|
|
msgstr "Hagaki"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:478
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ledger"
|
|
|
|
|
msgstr "进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:480
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Oufuku"
|
|
|
|
|
msgstr "Oukuku 卡片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:482 printers.cpp:4272
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600x600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "600x600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:484 printers.cpp:4270
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300x300 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "300x300 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:486 printers.cpp:4160
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3x5"
|
|
|
|
|
msgstr "3x5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:488 printers.cpp:2776
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4x6"
|
|
|
|
|
msgstr "4x6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:490 printers.cpp:4162
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5x7"
|
|
|
|
|
msgstr "5x7"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:492 printers.cpp:2778
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5x8"
|
|
|
|
|
msgstr "5x8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:494 printers.cpp:4164
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6x8"
|
|
|
|
|
msgstr "6x8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:496 printers.cpp:4166
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8x10"
|
|
|
|
|
msgstr "8x10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:498 printers.cpp:4168
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8x12"
|
|
|
|
|
msgstr "8x12"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:500 printers.cpp:4300
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "11x14"
|
|
|
|
|
msgstr "11x14"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:502 printers.cpp:4302
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "13x19"
|
|
|
|
|
msgstr "13x19"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:504 printers.cpp:4408
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "16x20"
|
|
|
|
|
msgstr "16x20"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:506 printers.cpp:4410
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "16x24"
|
|
|
|
|
msgstr "16x24"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:508 printers.cpp:5776
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "60x60 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "60x60 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:510 printers.cpp:5762
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "60x72 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "60x72 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:512 printers.cpp:5772
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "60x180 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "60x180 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:514 printers.cpp:5774
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "60x216 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "60x216 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:516 printers.cpp:5782
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "120x60 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "120x60 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:518 printers.cpp:5766
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "120x72 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "120x72 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:520 printers.cpp:5778
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "120x180 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "120x180 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:522 printers.cpp:5780
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "120x216 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "120x216 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:524 printers.cpp:5788
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "180x60 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "180x60 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:526 printers.cpp:5790
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "180x72 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "180x72 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:528 printers.cpp:5784
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "180x180 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "180x180 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:530 printers.cpp:5786
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "180x216 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "180x216 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:532 printers.cpp:5796
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "240x60 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "240x60 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:534 printers.cpp:5770
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "240x72 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "240x72 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:536 printers.cpp:5792
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "240x180 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "240x180 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:538 printers.cpp:5794
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "240x216 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "240x216 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:540 printers.cpp:5802
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x60 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "360x60 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:542 printers.cpp:5804
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x72 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "360x72 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:544 printers.cpp:5798
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x180 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "360x180 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:546 printers.cpp:5800
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x216 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "360x216 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:548 printers.cpp:3546
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "11x17"
|
|
|
|
|
msgstr "11x17"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:550 printers.cpp:5344
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:552 printers.cpp:4010
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HP Premium Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "HP优质纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:554 printers.cpp:7048
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Transparency Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "透明纸张"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:556 printers.cpp:3030
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Print Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "打印质量"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:558 printers.cpp:6060
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Draft Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "样稿品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:560 printers.cpp:6062
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Normal Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "正常品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:562 printers.cpp:6972
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Presentation Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "展示品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:564 printers.cpp:4396
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Monochrome"
|
|
|
|
|
msgstr "单色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:566 printers.cpp:6782
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Dithering Pixels Per Inch"
|
|
|
|
|
msgstr "每英寸抖动象素点数"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:568 printers.cpp:6838
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Generic DeskJet"
|
|
|
|
|
msgstr "通用 DeskJet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:570 printers.cpp:4002
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Standard Tray"
|
|
|
|
|
msgstr "标准托盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:572 printers.cpp:3998
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Banner Printing"
|
|
|
|
|
msgstr "标题打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:574 printers.cpp:3714
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Envelope Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "信封进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:576 printers.cpp:4000
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "手工进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:578 printers.cpp:4012
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Quick-Dry Glossy"
|
|
|
|
|
msgstr "快干光面纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:580 printers.cpp:4014
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Quick-Dry Transparency"
|
|
|
|
|
msgstr "快干透明胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:582 printers.cpp:4028
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "质量"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:584 printers.cpp:4030
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Default Setting"
|
|
|
|
|
msgstr "默认设置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:586 printers.cpp:2890
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Draft"
|
|
|
|
|
msgstr "样稿"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:588 printers.cpp:4032
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Presentation"
|
|
|
|
|
msgstr "展示"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:590 printers.cpp:6872
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ink Drying Time (sec)"
|
|
|
|
|
msgstr "墨水干固时间(秒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:592 printers.cpp:6908
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Memory Limit (Bytes)"
|
|
|
|
|
msgstr "内存限制 (字节)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:594 printers.cpp:4096
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black Levels"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色等级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:596 printers.cpp:4098
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2 Levels"
|
|
|
|
|
msgstr "2 种等级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:598 printers.cpp:4100
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3 Levels"
|
|
|
|
|
msgstr "3 种等级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:600 printers.cpp:4102
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4 Levels"
|
|
|
|
|
msgstr "4 种等级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:602 printers.cpp:4104
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "No Black"
|
|
|
|
|
msgstr "没有黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:604 printers.cpp:4106
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "CMY Levels"
|
|
|
|
|
msgstr "CMY等级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:606 printers.cpp:4108
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "No CMY"
|
|
|
|
|
msgstr "没有CMY"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:608
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printout Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "输出模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:610
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Draft (Color cartridge)"
|
|
|
|
|
msgstr "草稿(彩色墨盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:612
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Draft Grayscale (Black + color cartridge)"
|
|
|
|
|
msgstr "灰度草稿(黑色+彩色墨盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:614
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Normal (Color cartridge)"
|
|
|
|
|
msgstr "普通(彩色墨盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:616
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Normal Grayscale (Black + color cartridge)"
|
|
|
|
|
msgstr "灰度 (黑色墨盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:618
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "High Quality Grayscale (Black + color cartridge)"
|
|
|
|
|
msgstr "灰度 (黑色墨盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:620
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo (Photo + color cartridge, photo paper)"
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,相片,相片和彩色墨盒,高档纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:622
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo/4x6 inch index card"
|
|
|
|
|
msgstr "4X6 索引卡"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:624
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo with tear-off tab"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:626
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3x5 inch index card"
|
|
|
|
|
msgstr "4X6 索引卡"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:628
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5x8 inch index card"
|
|
|
|
|
msgstr "5X8 索引卡"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:630 printers.cpp:2698
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A6"
|
|
|
|
|
msgstr "A6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:632
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A6 with tear-off tab"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:634 printers.cpp:2770
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Envelope C6"
|
|
|
|
|
msgstr "信封 C6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:636 printers.cpp:4228
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "American Foolscap"
|
|
|
|
|
msgstr "美国大页纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:638 printers.cpp:6944
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Oufuku-Hagaki"
|
|
|
|
|
msgstr "Oufuku-Hagaki"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:640 printers.cpp:3646
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "16K"
|
|
|
|
|
msgstr "16K"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:642 printers.cpp:3644
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Executive (JIS)"
|
|
|
|
|
msgstr "行政(JIS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:644
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Resolution, Quality, Ink Type, Media Type"
|
|
|
|
|
msgstr "品质,墨水类型,介质类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:646
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Controlled by 'Printout Mode'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:648
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Color, Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,彩色,彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:650
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Color, Black + Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,彩色,黑色和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:652
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Draft, Color, Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,彩色,彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:654
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,彩色,黑色和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:656
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,灰度,黑色和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:658
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,灰度,黑色和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:660
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Photo, Photo + Color Cartr., Premium Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,相片,相片和彩色墨盒,高档纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:662
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black + Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,灰度,黑白和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:664 printers.cpp:4420
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Normal Color"
|
|
|
|
|
msgstr "正常颜色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:666 printers.cpp:4514
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Best Quality Color"
|
|
|
|
|
msgstr "最佳色彩品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:668 printers.cpp:4412
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black and White"
|
|
|
|
|
msgstr "黑白"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:670 printers.cpp:4414
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Floyd-Steinberg Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Floyd-Steinberg 彩色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:672 printers.cpp:4416
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Floyd-Steinberg Color (Low Memory)"
|
|
|
|
|
msgstr "Floyd-Steinberg 彩色(省内存)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:674 printers.cpp:4418
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Floyd-Steinberg Gray"
|
|
|
|
|
msgstr "Floyd-Steinberg 灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:676 printers.cpp:6692
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black correction (Cyan reduction)"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色校正 (减少青色)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:678 printers.cpp:4464
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ink Reduction"
|
|
|
|
|
msgstr "节省墨水"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:680 printers.cpp:4466
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "25 %"
|
|
|
|
|
msgstr "25 %"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:682 printers.cpp:4470
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "50 %"
|
|
|
|
|
msgstr "50 %"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:686
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Draft (Economy)"
|
|
|
|
|
msgstr "草稿(经济)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:688
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Draft Grayscale (Economy)"
|
|
|
|
|
msgstr "灰度草稿(灰度)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:690
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Normal Grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "普通灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:692 printers.cpp:5170
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "High Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "高品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:694
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "High Quality Grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "高品质灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:696 printers.cpp:5708
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo"
|
|
|
|
|
msgstr "相片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:698
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo Grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "照片灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:700 printers.cpp:3554
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C5"
|
|
|
|
|
msgstr "C5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:702 printers.cpp:6380
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Commercial 10"
|
|
|
|
|
msgstr "商业 10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:704 printers.cpp:3550
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DL"
|
|
|
|
|
msgstr "DL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:706 printers.cpp:4180
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B5 ISO"
|
|
|
|
|
msgstr "B5 ISO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:708 printers.cpp:4186
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B6 ISO"
|
|
|
|
|
msgstr "B6 ISO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:710 printers.cpp:4190
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B7 ISO"
|
|
|
|
|
msgstr "B7 ISO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:712 printers.cpp:4194
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B8 ISO"
|
|
|
|
|
msgstr "B8 ISO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:714 printers.cpp:4198
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B9 ISO"
|
|
|
|
|
msgstr "B9 ISO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:716 printers.cpp:4202
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B10 ISO"
|
|
|
|
|
msgstr "B10 ISO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:718 printers.cpp:2734
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Monarch Envelope"
|
|
|
|
|
msgstr "Monarch 信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:720 printers.cpp:4246
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Postcard"
|
|
|
|
|
msgstr "明信片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:722 printers.cpp:6360
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C7-6"
|
|
|
|
|
msgstr "C7-6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:724 printers.cpp:6880
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Japanese long envelope #4"
|
|
|
|
|
msgstr "日本 4 号长信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:726 printers.cpp:4230
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Hagaki Card"
|
|
|
|
|
msgstr "Hagaki 卡片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:728 printers.cpp:6368
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Small paperback"
|
|
|
|
|
msgstr "小简装本"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:730 printers.cpp:6370
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Penguin small paperback"
|
|
|
|
|
msgstr "企鹅小简装本"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:732 printers.cpp:6382
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A2 Invitation"
|
|
|
|
|
msgstr "A2 请柬"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:734 printers.cpp:4226
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Epson 4x6 Photo Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "Epson 4x6 相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:736 printers.cpp:6878
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Japanese long envelope #3"
|
|
|
|
|
msgstr "日本 3 号长信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:738 printers.cpp:6358
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B6-C4"
|
|
|
|
|
msgstr "B6-C4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:740 printers.cpp:6372
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Penguin large paperback"
|
|
|
|
|
msgstr "企鹅大简装本"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:742 printers.cpp:4222
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Crown Quarto"
|
|
|
|
|
msgstr "Crown 四开"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:744 printers.cpp:4236
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Large Crown Quarto"
|
|
|
|
|
msgstr "Crown 大四开"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:746 printers.cpp:4248
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "RA4"
|
|
|
|
|
msgstr "RA4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:748
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "American foolscap"
|
|
|
|
|
msgstr "美国大页纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:750 printers.cpp:3234
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bond"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:752 printers.cpp:6842
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Glossy Photo"
|
|
|
|
|
msgstr "光滑相片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:754 printers.cpp:6394
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Transparencies"
|
|
|
|
|
msgstr "透明胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:756 printers.cpp:4522
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ink Type"
|
|
|
|
|
msgstr "墨水类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:758 printers.cpp:4526
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color + Photo Cartridges"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色 + 相片墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:760 printers.cpp:6814
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Four Color Standard"
|
|
|
|
|
msgstr "四色标准"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:762
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "stpGamma"
|
|
|
|
|
msgstr "Stp伽玛"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:764 printers.cpp:4384
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Density"
|
|
|
|
|
msgstr "密度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:766
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.12"
|
|
|
|
|
msgstr "0.12"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:768
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.14"
|
|
|
|
|
msgstr "0.14"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:770
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.16"
|
|
|
|
|
msgstr "0.16"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:772
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.18"
|
|
|
|
|
msgstr "0.18"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:774
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.22"
|
|
|
|
|
msgstr "0.22"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:776
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.24"
|
|
|
|
|
msgstr "0.24"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:778
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.26"
|
|
|
|
|
msgstr "0.26"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:780
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.28"
|
|
|
|
|
msgstr "0.28"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:782
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.32"
|
|
|
|
|
msgstr "0.32"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:784
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.34"
|
|
|
|
|
msgstr "0.34"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:786
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.36"
|
|
|
|
|
msgstr "0.36"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:788
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.38"
|
|
|
|
|
msgstr "0.38"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:790
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.42"
|
|
|
|
|
msgstr "0.42"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:792
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.44"
|
|
|
|
|
msgstr "0.44"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:794
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.46"
|
|
|
|
|
msgstr "46"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:796
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.48"
|
|
|
|
|
msgstr "48"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:798
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.52"
|
|
|
|
|
msgstr "250.2x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:800
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.54"
|
|
|
|
|
msgstr "54"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:802
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.56"
|
|
|
|
|
msgstr "56"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:804
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.58"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:806
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.62"
|
|
|
|
|
msgstr "250.2x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:808
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.64"
|
|
|
|
|
msgstr "64"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:810
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.66"
|
|
|
|
|
msgstr "66"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:812
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.68"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:814
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.72"
|
|
|
|
|
msgstr "72"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:816
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.74"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:818
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.76"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:820
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.78"
|
|
|
|
|
msgstr "78"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:822
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.82"
|
|
|
|
|
msgstr "250.2x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:824
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.84"
|
|
|
|
|
msgstr "84"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:826
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.86"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:828
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.88"
|
|
|
|
|
msgstr "88"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:830
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.92"
|
|
|
|
|
msgstr "250.2x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:832
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.94"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:834
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.96"
|
|
|
|
|
msgstr "96"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:836
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.98"
|
|
|
|
|
msgstr "0989"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:838
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.02"
|
|
|
|
|
msgstr "12"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:840
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.04"
|
|
|
|
|
msgstr "104"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:842
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.06"
|
|
|
|
|
msgstr "16"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:844
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.08"
|
|
|
|
|
msgstr "18"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:846
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.12"
|
|
|
|
|
msgstr "112"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:848
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.14"
|
|
|
|
|
msgstr "4114"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:850
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.16"
|
|
|
|
|
msgstr "16"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:852
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.18"
|
|
|
|
|
msgstr "1518"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:854
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.22"
|
|
|
|
|
msgstr "22"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:856
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.24"
|
|
|
|
|
msgstr "16x24"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:858
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.26"
|
|
|
|
|
msgstr "26"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:860
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.28"
|
|
|
|
|
msgstr "128"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:862
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.32"
|
|
|
|
|
msgstr "1362"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:864
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.34"
|
|
|
|
|
msgstr "34"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:866
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.36"
|
|
|
|
|
msgstr "136"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:868
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.38"
|
|
|
|
|
msgstr "38"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:870
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.42"
|
|
|
|
|
msgstr "14"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:872
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.44"
|
|
|
|
|
msgstr "144"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:874
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.46"
|
|
|
|
|
msgstr "1465"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:876
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.48"
|
|
|
|
|
msgstr "18"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:878
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.52"
|
|
|
|
|
msgstr "152"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:880
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.54"
|
|
|
|
|
msgstr "15"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:882
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.56"
|
|
|
|
|
msgstr "16"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:884
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.58"
|
|
|
|
|
msgstr "1518"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:886
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.62"
|
|
|
|
|
msgstr "1362"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:888
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.64"
|
|
|
|
|
msgstr "16x24"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:890
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.66"
|
|
|
|
|
msgstr "1636"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:892
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.68"
|
|
|
|
|
msgstr "168"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:894
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.72"
|
|
|
|
|
msgstr "17"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:896
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.74"
|
|
|
|
|
msgstr "17"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:898
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.76"
|
|
|
|
|
msgstr "176"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:900
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.78"
|
|
|
|
|
msgstr "18"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:902
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.82"
|
|
|
|
|
msgstr "18"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:904
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.84"
|
|
|
|
|
msgstr "184"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:906
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.86"
|
|
|
|
|
msgstr "18"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:908
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.88"
|
|
|
|
|
msgstr "18"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:910
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.92"
|
|
|
|
|
msgstr "192"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:912
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.94"
|
|
|
|
|
msgstr "19"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:914
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.96"
|
|
|
|
|
msgstr "19"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:916
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.98"
|
|
|
|
|
msgstr "19"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:918
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "stpBrightness"
|
|
|
|
|
msgstr "Stp亮度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:920
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.02"
|
|
|
|
|
msgstr "250.2x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:922
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.04"
|
|
|
|
|
msgstr "250.0x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:924
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.06"
|
|
|
|
|
msgstr "0067"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:926
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.08"
|
|
|
|
|
msgstr "0089"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:928
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "stpSaturation"
|
|
|
|
|
msgstr "Stp饱和度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:930
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.0"
|
|
|
|
|
msgstr "250.0x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:932
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:934
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.2"
|
|
|
|
|
msgstr "250.2x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:936
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.3"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:938
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.4"
|
|
|
|
|
msgstr "104"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:940
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.5"
|
|
|
|
|
msgstr "10.5 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:942
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.6"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:944
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.7"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:946
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.8"
|
|
|
|
|
msgstr "208"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:948
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.9"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:950
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.0"
|
|
|
|
|
msgstr "10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:952
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.1"
|
|
|
|
|
msgstr "11"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:954
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.2"
|
|
|
|
|
msgstr "12"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:956
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.3"
|
|
|
|
|
msgstr "13"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:958
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.4"
|
|
|
|
|
msgstr "14"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:960
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.5"
|
|
|
|
|
msgstr "15"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:962
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.6"
|
|
|
|
|
msgstr "16"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:964
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.7"
|
|
|
|
|
msgstr "17"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:966
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.8"
|
|
|
|
|
msgstr "18"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:968
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.9"
|
|
|
|
|
msgstr "19"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:970 printers.cpp:3086
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.0"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:972
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.1"
|
|
|
|
|
msgstr "21"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:974
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.2"
|
|
|
|
|
msgstr "22"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:976
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.3"
|
|
|
|
|
msgstr "23"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:978
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.4"
|
|
|
|
|
msgstr "24"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:980
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.5"
|
|
|
|
|
msgstr "25"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:982
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.6"
|
|
|
|
|
msgstr "26"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:984
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.7"
|
|
|
|
|
msgstr "27"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:986
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.8"
|
|
|
|
|
msgstr "28"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:988
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.9"
|
|
|
|
|
msgstr "29"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:990
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.0"
|
|
|
|
|
msgstr "30"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:992
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.1"
|
|
|
|
|
msgstr "31"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:994
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.2"
|
|
|
|
|
msgstr "32"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:996
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.3"
|
|
|
|
|
msgstr "33"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:998
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.4"
|
|
|
|
|
msgstr "34"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1000
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.5"
|
|
|
|
|
msgstr "35"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1002
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.6"
|
|
|
|
|
msgstr "36"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1004
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.7"
|
|
|
|
|
msgstr "37"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1006
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.8"
|
|
|
|
|
msgstr "38"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1008
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.9"
|
|
|
|
|
msgstr "39"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1010
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.0"
|
|
|
|
|
msgstr "40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1012
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.1"
|
|
|
|
|
msgstr "41"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1014
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.2"
|
|
|
|
|
msgstr "42"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1016
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.3"
|
|
|
|
|
msgstr "43"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1018
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.4"
|
|
|
|
|
msgstr "44"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1020
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.5"
|
|
|
|
|
msgstr "45"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1022
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.6"
|
|
|
|
|
msgstr "46"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1024
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.7"
|
|
|
|
|
msgstr "47"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1026
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.8"
|
|
|
|
|
msgstr "48"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1028
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.9"
|
|
|
|
|
msgstr "49"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1030
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.0"
|
|
|
|
|
msgstr "50"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1032
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.1"
|
|
|
|
|
msgstr "512"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1034
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.2"
|
|
|
|
|
msgstr "250.2x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1036
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.3"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1038
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.4"
|
|
|
|
|
msgstr "54"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1040
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.5"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1042
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.6"
|
|
|
|
|
msgstr "56"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1044
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.7"
|
|
|
|
|
msgstr "5x7"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1046
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.8"
|
|
|
|
|
msgstr "5x8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1048
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.9"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1050
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.0"
|
|
|
|
|
msgstr "60"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1052
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1054
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1056
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.3"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1058
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.4"
|
|
|
|
|
msgstr "64"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1060
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.5"
|
|
|
|
|
msgstr "6.5 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1062
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.6"
|
|
|
|
|
msgstr "66"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1064
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.7"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1066
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.8"
|
|
|
|
|
msgstr "6x8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1068
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.9"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1070
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.0"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1072
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1074
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.2"
|
|
|
|
|
msgstr "72"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1076
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.3"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1078
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.4"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1080
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.5"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1082
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.6"
|
|
|
|
|
msgstr "176"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1084
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.7"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1086
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.8"
|
|
|
|
|
msgstr "78"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1088
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.9"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1090
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.0"
|
|
|
|
|
msgstr "80"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1092
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1094
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1096
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.3"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1098
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.4"
|
|
|
|
|
msgstr "84"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1100
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.5"
|
|
|
|
|
msgstr "18.5 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1102
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.6"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1104
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.7"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1106
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.8"
|
|
|
|
|
msgstr "88"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1108
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.9"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1110
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "9.0"
|
|
|
|
|
msgstr "90"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1112 printers.cpp:6762
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Contrast Level"
|
|
|
|
|
msgstr "对比度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1114 printers.cpp:6568
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "150 x 150 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "150 x 150 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1116 printers.cpp:6602
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 x 300 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "300 x 300 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1118 printers.cpp:6648
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 x 300 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "600 x 300 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1120 printers.cpp:6650
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 x 600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "600 x 600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1122 printers.cpp:6946
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Output Type"
|
|
|
|
|
msgstr "输出类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1124 printers.cpp:6844
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Gray Scale"
|
|
|
|
|
msgstr "灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1126 printers.cpp:6760
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Continuous-tone photographs"
|
|
|
|
|
msgstr "连续色调相片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1128
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Line art"
|
|
|
|
|
msgstr "艺术线条"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1130 printers.cpp:6974
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Primarily solid colors or smooth gradients"
|
|
|
|
|
msgstr "主要为纯色或平缓梯度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1132 printers.cpp:6780
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Dither Algorithm"
|
|
|
|
|
msgstr "抖动算法"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1134
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "EvenTone"
|
|
|
|
|
msgstr "无"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1136 printers.cpp:2836
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Fast"
|
|
|
|
|
msgstr "快"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1138 printers.cpp:6988
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Raw CMYK"
|
|
|
|
|
msgstr "原始 CMYK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1140
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Not capable"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1142 printers.cpp:3198
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer Default"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机默认"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1144 printers.cpp:4358
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "GhostScript pre-filtering"
|
|
|
|
|
msgstr "GhostScript 预过滤"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1146
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Embed GhostScript fonts only"
|
|
|
|
|
msgstr "只嵌入 Ghostscript 字体"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1148 printers.cpp:4360
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Convert to PS level 1"
|
|
|
|
|
msgstr "转换为 PS 级别 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1150 printers.cpp:4362
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Convert to PS level 2"
|
|
|
|
|
msgstr "转换为 PS 级别 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1152 printers.cpp:4364
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "No pre-filtering"
|
|
|
|
|
msgstr "无预过滤"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1154
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "160x72 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "160x72 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1156
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "160x144 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "160x144 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1158
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "320x216 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "320x216 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1160 printers.cpp:3006
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Input Slot"
|
|
|
|
|
msgstr "进纸口"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1162 printers.cpp:3686
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Standard"
|
|
|
|
|
msgstr "标准"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1164 printers.cpp:4366
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer default"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机默认"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1166 printers.cpp:2686
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PageSize"
|
|
|
|
|
msgstr "页面大小"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1168 printers.cpp:2996
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tabloid"
|
|
|
|
|
msgstr "简报"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1170 printers.cpp:4326
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SRA4"
|
|
|
|
|
msgstr "SRA4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1172 printers.cpp:3564
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C4"
|
|
|
|
|
msgstr "C4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1174 printers.cpp:6362
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ArchA"
|
|
|
|
|
msgstr "建筑A"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1176
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "European foolscap"
|
|
|
|
|
msgstr "欧洲大页纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1178 printers.cpp:4234
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Large Crown Octavo"
|
|
|
|
|
msgstr "Crown 大八开"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1180 printers.cpp:6876
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Japanese Kaku envelope #4"
|
|
|
|
|
msgstr "日本 Kaku 4号信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1182 printers.cpp:6384
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ColorModel"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩模型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1184 printers.cpp:5280
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black & White"
|
|
|
|
|
msgstr "黑白"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1186 printers.cpp:6124
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Back Print Film"
|
|
|
|
|
msgstr "背面打印胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1188 printers.cpp:6126
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Fabric Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "纤维纸张"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1190 printers.cpp:3496
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Envelope"
|
|
|
|
|
msgstr "信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1192 printers.cpp:6134
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "High Resolution Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "高分辨率纸张"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1194 printers.cpp:6138
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "T-Shirt Transfers"
|
|
|
|
|
msgstr "T-Shirt 转印纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1196 printers.cpp:6132
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "High Gloss Film"
|
|
|
|
|
msgstr "高档光滑胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1198 printers.cpp:6130
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Glossy Photo Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "光滑相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1200 printers.cpp:6128
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Glossy Photo Cards"
|
|
|
|
|
msgstr "光滑相片卡片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1202 printers.cpp:6136
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo Paper Pro"
|
|
|
|
|
msgstr "专业相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1204 printers.cpp:5316
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
|
msgstr "其它"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1206 printers.cpp:6118
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Auto Sheet Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "自动进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1208 printers.cpp:6122
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual with Pause"
|
|
|
|
|
msgstr "手动有暂停"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1210 printers.cpp:6120
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual without Pause"
|
|
|
|
|
msgstr "手动无暂停"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1212 printers.cpp:6664
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "90x90 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "90x90 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1214 printers.cpp:6146
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "180x180 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "180x180 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1216 printers.cpp:6148
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1218 printers.cpp:6176
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360 DPI DMT"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360 DPI DMT"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1220 printers.cpp:6150
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720x360 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "720x360 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1222 printers.cpp:6386
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Line Art"
|
|
|
|
|
msgstr "工艺线条"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1224 printers.cpp:7018
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Solid Colors"
|
|
|
|
|
msgstr "纯色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1226 printers.cpp:6390
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photograph"
|
|
|
|
|
msgstr "相片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1228 printers.cpp:6140
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black"
|
|
|
|
|
msgstr "黑"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1230 printers.cpp:6706
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Brightness"
|
|
|
|
|
msgstr "亮度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1232
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.000"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1234
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.050"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1236
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.100"
|
|
|
|
|
msgstr "1100"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1238
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.150"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1240
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.200"
|
|
|
|
|
msgstr "200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1242
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.250"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1244
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.300"
|
|
|
|
|
msgstr "30x40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1246
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.350"
|
|
|
|
|
msgstr "20x30"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1248
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.400"
|
|
|
|
|
msgstr "2400"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1250
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.450"
|
|
|
|
|
msgstr "0403"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1252
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.500"
|
|
|
|
|
msgstr "5200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1254
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.550"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1256
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.600"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1258
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.650"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1260
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.700"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1262
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.750"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1264
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.800"
|
|
|
|
|
msgstr "2080"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1266
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.850"
|
|
|
|
|
msgstr "8509"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1268
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.900"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1270
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.950"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1272
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.000"
|
|
|
|
|
msgstr "1100"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1274
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.050"
|
|
|
|
|
msgstr "1100"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1276
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.100"
|
|
|
|
|
msgstr "1100"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1278
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.150"
|
|
|
|
|
msgstr "1100"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1280
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.200"
|
|
|
|
|
msgstr "120"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1282
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.250"
|
|
|
|
|
msgstr "120"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1284
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.300"
|
|
|
|
|
msgstr "1100"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1286
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.350"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1288
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.400"
|
|
|
|
|
msgstr "2400"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1290
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.450"
|
|
|
|
|
msgstr "1465"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1292
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.500"
|
|
|
|
|
msgstr "5200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1294
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.550"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1296
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.600"
|
|
|
|
|
msgstr "160"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1298
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.650"
|
|
|
|
|
msgstr "160"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1300
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.700"
|
|
|
|
|
msgstr "1100"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1302
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.750"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1304
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.800"
|
|
|
|
|
msgstr "1100"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1306
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.850"
|
|
|
|
|
msgstr "8509"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1308
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.900"
|
|
|
|
|
msgstr "1100"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1310
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.950"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1312
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.000"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1314 printers.cpp:3046
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Contrast"
|
|
|
|
|
msgstr "对比度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1316
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.050"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1318
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.100"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1320
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.150"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1322
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.200"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1324
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.250"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1326
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.300"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1328
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.350"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1330
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.400"
|
|
|
|
|
msgstr "2400"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1332
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.450"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1334
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.500"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1336
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.550"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1338
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.600"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1340
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.650"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1342
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.700"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1344
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.750"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1346
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.800"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1348
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.850"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1350
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.900"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1352
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.950"
|
|
|
|
|
msgstr "2.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1354
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.000"
|
|
|
|
|
msgstr "30x40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1356
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.050"
|
|
|
|
|
msgstr "30x40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1358
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.100"
|
|
|
|
|
msgstr "1100"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1360
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.150"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1362
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.200"
|
|
|
|
|
msgstr "200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1364
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.250"
|
|
|
|
|
msgstr "320"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1366
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.300"
|
|
|
|
|
msgstr "30x40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1368
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.350"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1370
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.400"
|
|
|
|
|
msgstr "2400"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1372
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.450"
|
|
|
|
|
msgstr "30x40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1374
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.500"
|
|
|
|
|
msgstr "5200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1376
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.550"
|
|
|
|
|
msgstr "3559"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1378
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.600"
|
|
|
|
|
msgstr "30x40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1380
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.650"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1382
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.700"
|
|
|
|
|
msgstr "30x40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1384
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.750"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1386
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.800"
|
|
|
|
|
msgstr "30x40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1388
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.850"
|
|
|
|
|
msgstr "8509"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1390
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.900"
|
|
|
|
|
msgstr "30x40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1392
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.950"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1394
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.000"
|
|
|
|
|
msgstr "2400"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1396 printers.cpp:6768
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cyan"
|
|
|
|
|
msgstr "青色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1398 printers.cpp:6902
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Magenta"
|
|
|
|
|
msgstr "紫红"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1400 printers.cpp:3420
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Yellow"
|
|
|
|
|
msgstr "黄"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1402 printers.cpp:3050
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Saturation"
|
|
|
|
|
msgstr "饱和度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1404
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.050"
|
|
|
|
|
msgstr "2400"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1406
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.100"
|
|
|
|
|
msgstr "2400"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1408
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.150"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1410
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.200"
|
|
|
|
|
msgstr "200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1412
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.250"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1414
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.300"
|
|
|
|
|
msgstr "2400"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1416
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.350"
|
|
|
|
|
msgstr "24x30"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1418
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.400"
|
|
|
|
|
msgstr "2400"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1420
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.450"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1422
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.500"
|
|
|
|
|
msgstr "5200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1424
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.550"
|
|
|
|
|
msgstr "8455"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1426
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.600"
|
|
|
|
|
msgstr "2400"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1428
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.650"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1430
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.700"
|
|
|
|
|
msgstr "2400"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1432
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.750"
|
|
|
|
|
msgstr "4757"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1434
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.800"
|
|
|
|
|
msgstr "480"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1436
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.850"
|
|
|
|
|
msgstr "480"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1438
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.900"
|
|
|
|
|
msgstr "2400"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1440
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.950"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1442
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.000"
|
|
|
|
|
msgstr "5200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1444
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.050"
|
|
|
|
|
msgstr "5200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1446
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.100"
|
|
|
|
|
msgstr "5200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1448
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.150"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1450
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.200"
|
|
|
|
|
msgstr "5200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1452
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.250"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1454
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.300"
|
|
|
|
|
msgstr "5200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1456
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.350"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1458
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.400"
|
|
|
|
|
msgstr "5200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1460
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.450"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1462
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.500"
|
|
|
|
|
msgstr "5200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1464
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.550"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1466
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.600"
|
|
|
|
|
msgstr "5200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1468
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.650"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1470
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.700"
|
|
|
|
|
msgstr "5200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1472
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.750"
|
|
|
|
|
msgstr "5975"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1474
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.800"
|
|
|
|
|
msgstr "5200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1476
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.850"
|
|
|
|
|
msgstr "8509"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1478
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.900"
|
|
|
|
|
msgstr "5200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1480
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5.950"
|
|
|
|
|
msgstr "5975"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1482
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.000"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1484
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.050"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1486
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.100"
|
|
|
|
|
msgstr "1100"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1488
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.150"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1490
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.200"
|
|
|
|
|
msgstr "200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1492
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.250"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1494
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.300"
|
|
|
|
|
msgstr "30x40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1496
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.350"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1498
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.400"
|
|
|
|
|
msgstr "2400"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1500
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.450"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1502
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.500"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1504
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.550"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1506
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.600"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1508
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.650"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1510
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.700"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1512
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.750"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1514
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.800"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1516
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.850"
|
|
|
|
|
msgstr "8509"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1518
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.900"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1520
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.950"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1522
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.000"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1524
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.050"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1526
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.100"
|
|
|
|
|
msgstr "1100"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1528
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.150"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1530
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.200"
|
|
|
|
|
msgstr "200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1532
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.250"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1534
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.300"
|
|
|
|
|
msgstr "30x40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1536
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.350"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1538
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.400"
|
|
|
|
|
msgstr "2400"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1540
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.450"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1542
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.500"
|
|
|
|
|
msgstr "5200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1544
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.550"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1546
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.600"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1548
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.650"
|
|
|
|
|
msgstr "6250"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1550
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.700"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1552
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.750"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1554
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.800"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1556
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.850"
|
|
|
|
|
msgstr "8509"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1558
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.900"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1560
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7.950"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1562
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.000"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1564
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.050"
|
|
|
|
|
msgstr "8509"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1566
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.100"
|
|
|
|
|
msgstr "8x10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1568
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.150"
|
|
|
|
|
msgstr "8x10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1570
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.200"
|
|
|
|
|
msgstr "200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1572
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.250"
|
|
|
|
|
msgstr "8509"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1574
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.300"
|
|
|
|
|
msgstr "30x40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1576
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.350"
|
|
|
|
|
msgstr "9835"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1578
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.400"
|
|
|
|
|
msgstr "2400"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1580
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.450"
|
|
|
|
|
msgstr "8509"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1582
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.500"
|
|
|
|
|
msgstr "8509"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1584
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.550"
|
|
|
|
|
msgstr "8509"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1586
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.600"
|
|
|
|
|
msgstr "8601"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1588
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.650"
|
|
|
|
|
msgstr "8865"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1590
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.700"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1592
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.750"
|
|
|
|
|
msgstr "8509"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1594
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.800"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1596
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.850"
|
|
|
|
|
msgstr "8865"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1598
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.900"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1600
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.950"
|
|
|
|
|
msgstr "8509"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1602
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "9.000"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1604 printers.cpp:6178
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720x720 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1606 printers.cpp:6144
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440x720 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "1440x720 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1608 printers.cpp:6958
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo CcMmY Color"
|
|
|
|
|
msgstr "相片 CcMmY 色彩"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1610 printers.cpp:6960
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo CcMmYK Color"
|
|
|
|
|
msgstr "相片 CcMmYK 色彩"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1612 printers.cpp:5552
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200x1200 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "1200x1200 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1614 printers.cpp:3560
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "12x18"
|
|
|
|
|
msgstr "12x18"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1616 printers.cpp:7028
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Super B 13x19"
|
|
|
|
|
msgstr "超 B 13x19"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1618 printers.cpp:6510
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "20x24"
|
|
|
|
|
msgstr "20x24"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1620 printers.cpp:6512
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "20x30"
|
|
|
|
|
msgstr "20x30"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1622
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "22x30"
|
|
|
|
|
msgstr "20x30"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1624 printers.cpp:6514
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "24x30"
|
|
|
|
|
msgstr "24x30"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1626 printers.cpp:6516
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "24x36"
|
|
|
|
|
msgstr "24x36"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1628 printers.cpp:6530
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "30x40"
|
|
|
|
|
msgstr "30x40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1630 printers.cpp:2688
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A0"
|
|
|
|
|
msgstr "A0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1632 printers.cpp:2690
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A1"
|
|
|
|
|
msgstr "A1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1634 printers.cpp:2692
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A2"
|
|
|
|
|
msgstr "A2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1636 printers.cpp:6532
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "RA0"
|
|
|
|
|
msgstr "RA0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1638 printers.cpp:6534
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "RA1"
|
|
|
|
|
msgstr "RA1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1640 printers.cpp:6306
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "RA2"
|
|
|
|
|
msgstr "RA2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1642 printers.cpp:4320
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "RA3"
|
|
|
|
|
msgstr "RA3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1644 printers.cpp:6536
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SRA0"
|
|
|
|
|
msgstr "SRA0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1646 printers.cpp:6538
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SRA1"
|
|
|
|
|
msgstr "SRA1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1648 printers.cpp:6518
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SRA2"
|
|
|
|
|
msgstr "SRA2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1650 printers.cpp:6540
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B0 ISO"
|
|
|
|
|
msgstr "B0 ISO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1652 printers.cpp:6542
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B1 ISO"
|
|
|
|
|
msgstr "B1 ISO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1654 printers.cpp:6520
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B2 ISO"
|
|
|
|
|
msgstr "B2 ISO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1656 printers.cpp:6302
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B3 ISO"
|
|
|
|
|
msgstr "B3 ISO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1658 printers.cpp:6544
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B0 JIS"
|
|
|
|
|
msgstr "B0 JIS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1660 printers.cpp:6546
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B1 JIS"
|
|
|
|
|
msgstr "B1 JIS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1662 printers.cpp:6522
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B2 JIS"
|
|
|
|
|
msgstr "B2 JIS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1664 printers.cpp:6304
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B3 JIS"
|
|
|
|
|
msgstr "B3 JIS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1666 printers.cpp:6548
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C0"
|
|
|
|
|
msgstr "C0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1668 printers.cpp:6550
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C1"
|
|
|
|
|
msgstr "C1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1670 printers.cpp:6524
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C2"
|
|
|
|
|
msgstr "C2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1672 printers.cpp:4312
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C3"
|
|
|
|
|
msgstr "C3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1674
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ArchA Transverse"
|
|
|
|
|
msgstr "T-Shirt 转印纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1676 printers.cpp:6416
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ArchB"
|
|
|
|
|
msgstr "建筑 B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1678
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ArchB Transverse"
|
|
|
|
|
msgstr "T-Shirt 转印纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1680 printers.cpp:6526
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ArchC"
|
|
|
|
|
msgstr "建筑 C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1682
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ArchC Transverse"
|
|
|
|
|
msgstr "T-Shirt 转印纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1684 printers.cpp:6528
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ArchD"
|
|
|
|
|
msgstr "建筑 D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1686
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ArchD Transverse"
|
|
|
|
|
msgstr "T-Shirt 转印纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1688 printers.cpp:6552
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ArchE"
|
|
|
|
|
msgstr "建筑 E"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1690 printers.cpp:6278
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Plain Paper Fast Load"
|
|
|
|
|
msgstr "快速装入普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1692 printers.cpp:6268
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Glossy Film"
|
|
|
|
|
msgstr "光滑胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1694 printers.cpp:6418
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Envelopes"
|
|
|
|
|
msgstr "信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1696 printers.cpp:6266
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Back Light Film"
|
|
|
|
|
msgstr "背光胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1698 printers.cpp:6272
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Matte Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "粗糙纸张"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1700 printers.cpp:6270
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Inkjet Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "喷墨打印纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1702 printers.cpp:6276
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo Quality Inkjet Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "相片品质喷墨打印纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1704 printers.cpp:6280
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Premium Glossy Photo Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "高档光滑相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1706 printers.cpp:6420
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Premium Luster Photo Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "高档光亮相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1708 printers.cpp:6274
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo Quality Glossy Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "相片品质光滑纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1710 printers.cpp:6870
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ilford Heavy Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "Ilford 重磅纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1712
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ColorLife Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1714 printers.cpp:6450
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Roll Feed"
|
|
|
|
|
msgstr "滚筒进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1716 printers.cpp:6624
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft"
|
|
|
|
|
msgstr "360 x 90 DPI 快速经济型样稿"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1718 printers.cpp:6608
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 x 120 DPI Economy Draft"
|
|
|
|
|
msgstr "360 x 120 DPI 经济型样稿"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1720 printers.cpp:6570
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "180 DPI Economy Draft"
|
|
|
|
|
msgstr "180 DPI 经济型样稿"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1722 printers.cpp:6616
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 x 240 DPI Draft"
|
|
|
|
|
msgstr "360 x 240 DPI 样稿"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1724 printers.cpp:6612
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 x 180 DPI Draft"
|
|
|
|
|
msgstr "360 x 180 DPI 样稿"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1726 printers.cpp:6432
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 DPI Microweave"
|
|
|
|
|
msgstr "360 DPI 微交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1728 printers.cpp:6434
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 DPI Microweave Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "360 DPI 微交织单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1730 printers.cpp:6430
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 DPI Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "360 DPI 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1732 printers.cpp:6458
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 DPI Full Overlap"
|
|
|
|
|
msgstr "360 DPI 完全重叠"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1734 printers.cpp:6460
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "360 DPI 完全重叠单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1736 printers.cpp:6462
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 DPI FOL2"
|
|
|
|
|
msgstr "360 DPI FOL2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1738 printers.cpp:6464
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "360 DPI FOL2 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1740 printers.cpp:6466
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 DPI MW2"
|
|
|
|
|
msgstr "360 DPI MW2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1742 printers.cpp:6468
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 DPI MW2 Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "360 DPI MW2 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1744 printers.cpp:6654
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 x 360 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "720 x 360 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1746 printers.cpp:6656
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 x 360 DPI Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "720 x 360 DPI 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1748 printers.cpp:6474
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 x 360 DPI Microweave"
|
|
|
|
|
msgstr "720 x 360 DPI 微交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1750 printers.cpp:6476
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 x 360 DPI Microweave Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "720 x 360 DPI 微交织单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1752 printers.cpp:6478
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 x 360 DPI FOL"
|
|
|
|
|
msgstr "720 x 360 DPI FOL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1754 printers.cpp:6480
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "720 x 360 DPI FOL 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1756 printers.cpp:6482
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 x 360 DPI FOL2"
|
|
|
|
|
msgstr "720 x 360 DPI FOL2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1758 printers.cpp:6484
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "720 x 360 DPI FOL2 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1760 printers.cpp:6486
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 x 360 DPI MW2"
|
|
|
|
|
msgstr "720 x 360 DPI MW2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1762 printers.cpp:6488
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "720 x 360 DPI MW2 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1764 printers.cpp:6282
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 DPI Microweave"
|
|
|
|
|
msgstr "720 DPI 微交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1766 printers.cpp:6442
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 DPI Microweave Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "720 DPI 微交织单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1768 printers.cpp:6490
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 DPI Full Overlap"
|
|
|
|
|
msgstr "720 DPI 完全重叠"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1770 printers.cpp:6492
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "720 DPI 完全重叠单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1772 printers.cpp:6494
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 DPI Four Pass"
|
|
|
|
|
msgstr "720 DPI 4遍"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1774 printers.cpp:6496
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "720 DPI 4遍单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1776 printers.cpp:6498
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 720 DPI Microweave"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI 微交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1778 printers.cpp:6500
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 720 DPI Microweave Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI 微交织单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1780 printers.cpp:6502
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 720 DPI FOL"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI FOL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1782 printers.cpp:6504
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI FOL 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1784 printers.cpp:6506
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 720 DPI Four Pass"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI 4遍"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1786 printers.cpp:6508
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI 4遍单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1788 printers.cpp:7014
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Six Color Photo"
|
|
|
|
|
msgstr "六色相片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1790 printers.cpp:6806
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Five Color Photo Composite"
|
|
|
|
|
msgstr "五色相片合成"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1792 printers.cpp:7038
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Three Color Composite"
|
|
|
|
|
msgstr "三色合成"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1794
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Quadtone"
|
|
|
|
|
msgstr "泛色调"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1796 printers.cpp:6652
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 DPI Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "720 DPI 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1798 printers.cpp:6290
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 DPI High Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "720 DPI 高品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1800 printers.cpp:6446
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 DPI High Quality Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "720 DPI 高品质单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1802 printers.cpp:6288
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 DPI Highest Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "720 DPI 最高品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1804 printers.cpp:6564
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 720 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1806 printers.cpp:6566
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1808 printers.cpp:6298
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI 最高品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1810 printers.cpp:6586
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2880 x 720 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "2880 x 720 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1812 printers.cpp:6588
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "2880 x 720 DPI 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1814
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Roll Feed (cut each page)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1816
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Roll Feed (do not cut)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1818 printers.cpp:6560
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 1440 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 1440 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1820 printers.cpp:6562
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 1440 DPI 最高品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1822 printers.cpp:6584
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2880 x 1440 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "2880 x 1440 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1824
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Seven Color Photo"
|
|
|
|
|
msgstr "六色相片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1826
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Two Level Grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "信笺,灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1828
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cut Sheet Bin 1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1830
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cut Sheet Bin 2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1832
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cut Sheet Autoselect"
|
|
|
|
|
msgstr "自动选择"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1834
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "手工进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1836
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2880 x 720 DPI Microweave"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI 微交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1838
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2880 x 720 DPI Microweave Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI 微交织单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1840
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2880 x 720 DPI FOL"
|
|
|
|
|
msgstr "2880 x 720 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1842
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "2880 x 720 DPI 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1844
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2880 x 720 DPI Four Pass"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI 4遍"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1846
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI 4遍单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1848
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 1440 DPI Microweave"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI 微交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1850
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 1440 DPI Microweave Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI 微交织单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1852
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 1440 DPI FOL"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 1440 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1854
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI FOL 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1856
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI 4遍"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1858
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI 4遍单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1860
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2880 x 1440 DPI Microweave"
|
|
|
|
|
msgstr "720 x 360 DPI 微交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1862
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2880 x 1440 DPI Microweave Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "720 x 360 DPI 微交织单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1864
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2880 x 1440 DPI FOL"
|
|
|
|
|
msgstr "2880 x 1440 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1866
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "720 x 360 DPI FOL 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1868
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI 4遍"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1870
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "720 DPI 4遍单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1872
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Seven Color Enhanced"
|
|
|
|
|
msgstr "分散(增强)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1874
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Six Color Enhanced Composite"
|
|
|
|
|
msgstr "五色相片合成"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1876 printers.cpp:3222
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Plain"
|
|
|
|
|
msgstr "普通"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1878 printers.cpp:6398
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 DPI x 600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "300 DPI x 600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1880 printers.cpp:6400
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 DPI high quality"
|
|
|
|
|
msgstr "600 DPI 高品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1882 printers.cpp:6402
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 DPI Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "600 DPI 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1884 printers.cpp:6404
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200 DPI high quality"
|
|
|
|
|
msgstr "1200 DPI 高品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1886 printers.cpp:6406
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200 DPI highest quality"
|
|
|
|
|
msgstr "1200 DPI 最高品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1888 printers.cpp:6408
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200 DPI Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "1200 DPI 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1890 printers.cpp:6410
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2400 DPI x 1200 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "2400 DPI x 1200 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1892 printers.cpp:6412
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality"
|
|
|
|
|
msgstr "2400 DPI x 1200 DPI 高品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1894 printers.cpp:6414
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality"
|
|
|
|
|
msgstr "2400 DPI x 1200 DPI 最高品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1896 printers.cpp:4474
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600x600 DPI monochrome"
|
|
|
|
|
msgstr "600x600 DPI 单色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1898 printers.cpp:4260
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Quick-dry Photo"
|
|
|
|
|
msgstr "快干相片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1900 printers.cpp:4262
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Quick-dry Transparency"
|
|
|
|
|
msgstr "快干透明胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1902 printers.cpp:4520
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Portable Sheet Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "便携式进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1904 printers.cpp:4518
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Desktop Sheet Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "Desktop 进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1906 printers.cpp:4524
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color + Black Cartridges"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色 + 黑色墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1908 printers.cpp:3798
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Upper Tray"
|
|
|
|
|
msgstr "上托盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1910 printers.cpp:3800
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Lower Tray"
|
|
|
|
|
msgstr "下托盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1912 printers.cpp:6038
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Dual"
|
|
|
|
|
msgstr "双倍"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1914 printers.cpp:6040
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Thicker Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "较厚纸张"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1916 printers.cpp:4610
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Thin Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "薄纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1918 printers.cpp:6042
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Toner Saving"
|
|
|
|
|
msgstr "节省墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1920 printers.cpp:6044
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "High (50%)"
|
|
|
|
|
msgstr "高 (50%)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1922 printers.cpp:6046
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Low (25%)"
|
|
|
|
|
msgstr "低 (25%)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1924 printers.cpp:4400
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Standard printing"
|
|
|
|
|
msgstr "标准打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1926 printers.cpp:4398
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Floyd-Steinberg dithered printing"
|
|
|
|
|
msgstr "Floyd-Steinberg 抖动打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1928 printers.cpp:3954
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 5"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1930 printers.cpp:6048
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2400x600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "2400x600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1932
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Draft Grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1934 printers.cpp:6976
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer Model"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机模型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1936 printers.cpp:6866
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HP LaserJet II series"
|
|
|
|
|
msgstr "HP LaserJet II 系列"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1938 printers.cpp:6864
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HP LaserJet III series"
|
|
|
|
|
msgstr "HP LaserJet III 系列"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1940 printers.cpp:3648
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8K"
|
|
|
|
|
msgstr "8K"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1942 printers.cpp:4680
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Large Capacity Tray"
|
|
|
|
|
msgstr "大容量托架"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1944
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Multi Purpose Tray"
|
|
|
|
|
msgstr "多功能托盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1946
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,灰度,黑色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1948
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,灰度,黑色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1950
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 dpi, Grayscale, Black Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,灰度,黑色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1952 printers.cpp:6050
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "180x360 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "180x360 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1954 printers.cpp:6052
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1956 printers.cpp:6572
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "180 x 180 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "180 x 180 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1958 printers.cpp:6618
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 x 360 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "360 x 360 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1960 printers.cpp:4338
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Plain paper"
|
|
|
|
|
msgstr "普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1962 printers.cpp:4334
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bond paper"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1964 printers.cpp:6054
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Media Weight"
|
|
|
|
|
msgstr "介质重量"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1966 printers.cpp:6056
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Normal paper"
|
|
|
|
|
msgstr "普通纸张"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1968 printers.cpp:6058
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Thick paper"
|
|
|
|
|
msgstr "厚纸张"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1970 printers.cpp:4558
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "90 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "90 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1972 printers.cpp:6064
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ghostscript Bits Per Pixel"
|
|
|
|
|
msgstr "Ghostscript 每象素位数"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1974 printers.cpp:6066
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Monochrome (1bpp)"
|
|
|
|
|
msgstr "黑白 (1bpp)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1976 printers.cpp:6068
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "CMYK with Ghostscript dithering (8bpp)"
|
|
|
|
|
msgstr "CMYK 带 Ghostcsript 抖动 (8bpp)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1978 printers.cpp:6070
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "CMYK with Ghostscript FS dithering (16bpp)"
|
|
|
|
|
msgstr "CMYK 带 Ghostscript FS 抖动 (16bpp)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1980 printers.cpp:6072
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "CMYK with FS dithering (24 bpp)"
|
|
|
|
|
msgstr "CMYK 带 FS 抖动 (24 bpp)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1982 printers.cpp:6074
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "CMYK with FS dithering (32 bpp)"
|
|
|
|
|
msgstr "CMYK 带 FS 抖动 (32 bpp)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1984 printers.cpp:5184
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color Model"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩模型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1986 printers.cpp:6078
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Four-color CMYK"
|
|
|
|
|
msgstr "四色 CMYK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1988 printers.cpp:6080
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Greyscale"
|
|
|
|
|
msgstr "灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1990 printers.cpp:6082
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Three-color RGB"
|
|
|
|
|
msgstr "三色 RGB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1992 printers.cpp:6754
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colours to be used"
|
|
|
|
|
msgstr "要使用的颜色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1994 printers.cpp:6086
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cyan only"
|
|
|
|
|
msgstr "青色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1996 printers.cpp:6088
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cyan, Black"
|
|
|
|
|
msgstr "青色、黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:1998 printers.cpp:6090
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cyan, Magenta"
|
|
|
|
|
msgstr "青色、紫红色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2000 printers.cpp:6092
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cyan, Magenta, Black"
|
|
|
|
|
msgstr "青色、紫红色、黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2002 printers.cpp:6094
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cyan, Magenta, Yellow"
|
|
|
|
|
msgstr "青色、紫红色、黄色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2004 printers.cpp:6096
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cyan, Magenta, Yellow, Black"
|
|
|
|
|
msgstr "青色、紫红色、黄色、黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2006 printers.cpp:6098
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cyan, Yellow"
|
|
|
|
|
msgstr "青色、黄色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2008 printers.cpp:6100
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cyan, Yellow, Black"
|
|
|
|
|
msgstr "青色、黄色、黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2010 printers.cpp:6102
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black only"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2012 printers.cpp:6694
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black for any colour"
|
|
|
|
|
msgstr "任何色彩都用黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2014 printers.cpp:6106
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Magenta only"
|
|
|
|
|
msgstr "紫红色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2016 printers.cpp:6108
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Magenta, Black"
|
|
|
|
|
msgstr "紫红色、黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2018 printers.cpp:6110
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Magenta, Yellow"
|
|
|
|
|
msgstr "紫红色、黄色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2020 printers.cpp:6112
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Magenta, Yellow, Black"
|
|
|
|
|
msgstr "紫红色、黄色、黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2022 printers.cpp:6114
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Yellow only"
|
|
|
|
|
msgstr "黄色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2024 printers.cpp:6116
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Yellow, Black"
|
|
|
|
|
msgstr "黄色、黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2026 printers.cpp:6662
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "90 x 90 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "90 x 90 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2028
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Resolution, Media Type"
|
|
|
|
|
msgstr "高分辨率纸张"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2030
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360dpi, back print film"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,背面打印胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2032
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360dpi, coated paper"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,上光纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2034
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360dpi, fabric sheet"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,纤维纸张"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2036
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360dpi, glossy paper"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,光滑纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2038
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360dpi, high gloss film"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,高档光滑胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2040
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360dpi, high resolution paper"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,高分辨率纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2042
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360dpi, plain paper"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2044
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360dpi, plain paper, high speed"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,普通纸,高速度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2046
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360dpi, transparency film"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,透明胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2048
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Very High Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "高品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2050
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Very High Quality Grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "打印为灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2052 printers.cpp:6658
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 x 720 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "720 x 720 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2054 printers.cpp:5168
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "360 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2056 printers.cpp:6170
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "720 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2058 printers.cpp:6180
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Low Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "低品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2060
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720x720dpi, back print film"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720dpi,背面打印胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2062
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720x720dpi, coated paper"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720dpi,上光纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2064
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720x720dpi, glossy paper"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720dpi,光滑纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2066
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720x720dpi, high-gloss paper"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720dpi,高档光滑纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2068
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720x720dpi, high resolution paper"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720dpi,高分辨率纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2070 printers.cpp:6322
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720x720dpi, plain paper"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720dpi,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2072
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720x720dpi, transparency film"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720dpi,透明胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2074 printers.cpp:6556
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200 x 600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "1200 x 600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2076
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Resolution, Quality, Media Type"
|
|
|
|
|
msgstr "品质,墨水类型,介质类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2078
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600x600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality"
|
|
|
|
|
msgstr "600×600dpi,热压转印纸,正常品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2080
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600x600dpi, plain paper, normal quality"
|
|
|
|
|
msgstr "600×600dpi,普通纸,正常品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2082
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600x600dpi, transparencies, normal quality"
|
|
|
|
|
msgstr "600×600dpi,透明胶片,正常品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2084
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200x1200dpi, glossy photo cards, high quality"
|
|
|
|
|
msgstr "1200×1200dpi,光滑相片卡片,高品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2086
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200x1200dpi, high gloss photo paper, high quality"
|
|
|
|
|
msgstr "1200×1200dpi,高级光滑相片纸,高品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2088
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200x1200dpi, professional photo paper, highest quality"
|
|
|
|
|
msgstr "1200×1200dpi,专业相片纸,高品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2090 printers.cpp:6554
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200 x 1200 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "1200 x 1200 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2092 printers.cpp:6938
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Number of Copies"
|
|
|
|
|
msgstr "副本数"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2094 printers.cpp:4382
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "REt Setting"
|
|
|
|
|
msgstr "REt设置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2096
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Halftoning"
|
|
|
|
|
msgstr "半色调"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2098 printers.cpp:6862
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HP LaserJet 4L"
|
|
|
|
|
msgstr "HP LaserJet 4L"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2100 printers.cpp:7006
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Shift output horizontally (in 1/300 inch)"
|
|
|
|
|
msgstr "输出水平偏移 (单位为 1/300 英寸)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2102 printers.cpp:7008
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Shift output vertically (in 1/300 inch)"
|
|
|
|
|
msgstr "输出垂直偏移 (单位为 1/300 英寸)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2104
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Full Paint"
|
|
|
|
|
msgstr "完全绘制"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2106 printers.cpp:6816
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "FullPaint"
|
|
|
|
|
msgstr "完全绘制"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2108 printers.cpp:6956
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PartialPaint"
|
|
|
|
|
msgstr "部分绘制"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2110 printers.cpp:6978
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer's paper size"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机纸张大小"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2112 printers.cpp:6868
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "IgnoreSize"
|
|
|
|
|
msgstr "忽略大小"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2114 printers.cpp:6992
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "RequireSize"
|
|
|
|
|
msgstr "要求大小"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2116 printers.cpp:6580
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "240x240 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "240x240 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2118 printers.cpp:5590
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300x300 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "300x300 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2120 printers.cpp:5592
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300x600 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "300x600 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2122 printers.cpp:5596
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600x600 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "600x600 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2124 printers.cpp:5594
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600x1200 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "600x1200 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2126 printers.cpp:5598
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200x1200 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "1200x1200 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2128 printers.cpp:6854
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Head Separation"
|
|
|
|
|
msgstr "打印头分离"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2130 printers.cpp:5548
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300x600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "300x600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2132 printers.cpp:5546
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300x1200 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "300x1200 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2134 printers.cpp:5550
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600x1200 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "600x1200 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2136 printers.cpp:5554
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200x300 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "1200x300 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2138 printers.cpp:6966
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo Quality Colour (6-ink)"
|
|
|
|
|
msgstr "相片品质彩色 (6种墨水)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2140 printers.cpp:6936
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Normal Quality Colour (4-ink)"
|
|
|
|
|
msgstr "正常品质彩色 (4种墨水)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2142 printers.cpp:5560
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bidirectional printing"
|
|
|
|
|
msgstr "双向打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2144 printers.cpp:5562
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "off"
|
|
|
|
|
msgstr "关"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2146 printers.cpp:5564
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "on"
|
|
|
|
|
msgstr "开"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2148 printers.cpp:6860
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Horz. align. betw. cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "墨盒之间的水平对齐"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2150 printers.cpp:7072
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Vert. align. betw. cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "墨盒之间的垂直对齐"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2152 printers.cpp:6776
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Distance even/odd nozzles left cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "分开偶数/奇数喷嘴,左墨盒。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2154 printers.cpp:6778
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Distance even/odd nozzles right cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "分开偶数/奇数喷嘴,右墨盒。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2156 printers.cpp:6940
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Number of passes per line"
|
|
|
|
|
msgstr "每行打印遍数"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2158 printers.cpp:3248
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Paper Source"
|
|
|
|
|
msgstr "纸张来源"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2160 printers.cpp:7062
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 8"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2162 printers.cpp:7064
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 9"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 9"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2164 printers.cpp:7050
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 10"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2166 printers.cpp:7052
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 11"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 11"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2168 printers.cpp:7054
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 12"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 12"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2170 printers.cpp:7056
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 13"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 13"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2172 printers.cpp:7058
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 14"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 14"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2174 printers.cpp:7060
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 15"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 15"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2176 printers.cpp:6948
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Page Output"
|
|
|
|
|
msgstr "页面输出"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2178 printers.cpp:6802
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "FaceUp"
|
|
|
|
|
msgstr "纸面向上"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2180 printers.cpp:6800
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "FaceDown"
|
|
|
|
|
msgstr "纸面向下"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2182 printers.cpp:7030
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Thick Paper/Card Board"
|
|
|
|
|
msgstr "厚纸/纸板"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2184 printers.cpp:7040
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Toner Density"
|
|
|
|
|
msgstr "墨盒浓度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2186 printers.cpp:7042
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "TonerSaving"
|
|
|
|
|
msgstr "节省墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2188 printers.cpp:4658
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Output Order"
|
|
|
|
|
msgstr "输出顺序"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2190 printers.cpp:3442
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Collate"
|
|
|
|
|
msgstr "整理"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "RIT Control"
|
|
|
|
|
msgstr "RIT 控制"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2200 printers.cpp:7000
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "RITOff"
|
|
|
|
|
msgstr "RIT 关"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2202 printers.cpp:7002
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "RITOn"
|
|
|
|
|
msgstr "RIT 开"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2204 printers.cpp:6214
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Monochrome, fast"
|
|
|
|
|
msgstr "黑白,快速"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2206 printers.cpp:6216
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Monochrome, Floyd-Steinberg"
|
|
|
|
|
msgstr "黑白,Floyd-Steinberg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2208 printers.cpp:6232
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Head motion"
|
|
|
|
|
msgstr "打印头运动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2210 printers.cpp:4460
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2212 printers.cpp:4462
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "双向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2214 printers.cpp:6240
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Weaving"
|
|
|
|
|
msgstr "交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2216 printers.cpp:6242
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Microweave (Printer internal)"
|
|
|
|
|
msgstr "微交织 (打印机内建)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2218 printers.cpp:6244
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Softweave (Driver internal)"
|
|
|
|
|
msgstr "软交织 (驱动程序内建)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2220 printers.cpp:6218
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ESC/P2 Encoding"
|
|
|
|
|
msgstr "ESC/P2 编码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2222 printers.cpp:6220
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Delta Row"
|
|
|
|
|
msgstr "行差分"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2224 printers.cpp:6222
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Run Length"
|
|
|
|
|
msgstr "游程"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2226 printers.cpp:6224
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Uncompressed"
|
|
|
|
|
msgstr "未压缩"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2228 printers.cpp:6226
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Preconfiguration file"
|
|
|
|
|
msgstr "预配置文件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2230 printers.cpp:6228
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "stcolor"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2232 printers.cpp:6230
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "none"
|
|
|
|
|
msgstr "无"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2234 printers.cpp:6234
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Initialization values for dithering"
|
|
|
|
|
msgstr "抖动初始值"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2236 printers.cpp:6236
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Uniform"
|
|
|
|
|
msgstr "统一"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2238 printers.cpp:6238
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Random"
|
|
|
|
|
msgstr "随机"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2240 printers.cpp:6426
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 x 120 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "360 x 120 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2242 printers.cpp:6614
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 x 240 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "360 x 240 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2244 printers.cpp:6610
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 x 180 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "360 x 180 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2246 printers.cpp:6622
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 x 90 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "360 x 90 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2248
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
|
|
|
|
|
msgstr "360×360dpi,4位彩色,PostScript 半色调,交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2250
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360dpi, 32-bit CMYK"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,32位 CMYK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2252
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720x720dpi, 32-bit CMYK, weaved"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720dpi,32位 CMYK,交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2254 printers.cpp:6734
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, better"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色,Floyd-Steinberg,CMYK,较好"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2256 printers.cpp:6730
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colour, fast, CMYK"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色,快速,CMYK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2258 printers.cpp:6746
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colour, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色,改进的 Floyd-Steinberg,CMYK,较快"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2260 printers.cpp:6732
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colour, fast, RGB"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色,快速,RGB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2262 printers.cpp:6738
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colour, Floyd-Steinberg, RGB"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色,Floyd-Steinberg,RGB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2264 printers.cpp:6736
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色,Floyd-Steinberg,CMYK,简化"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2266 printers.cpp:6750
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colour, Stefan-Singer algorithm, RGB"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色,Stefan-Singer 算法,RGB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2268 printers.cpp:6308
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 dpi, plain paper"
|
|
|
|
|
msgstr "360 dpi,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2270 printers.cpp:6310
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 dpi, plain paper"
|
|
|
|
|
msgstr "720 dpi,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2272
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440x720dpi, inkjet paper"
|
|
|
|
|
msgstr "1440x720dpi,喷墨打印纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2274
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Resolution, Color Mode, Media Type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2276
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360dpi, plain paper, grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "360×360dpi,普通纸,灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2278
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720x720dpi, inkjet paper"
|
|
|
|
|
msgstr "720×720dpi,喷墨打印纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2280
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720x720dpi, plain paper, grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "720×720dpi,普通纸,灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2282
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440x720dpi, inkjet paper, grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "1440×720dpi,喷墨打印纸,灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2284
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360dpi, plain paper low quality"
|
|
|
|
|
msgstr "600×600dpi,普通纸,正常品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2286
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2288
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720x720dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2290 printers.cpp:4668
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "F4"
|
|
|
|
|
msgstr "F4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2292
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Government Legal"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2294
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Government Letter"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2296 printers.cpp:4232
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Half Letter"
|
|
|
|
|
msgstr "半张信笺"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2298
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "TonerSave"
|
|
|
|
|
msgstr "节省墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2300
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Dpi"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2302
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600x300 dpi (Class600)"
|
|
|
|
|
msgstr "300x300 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2304
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200x600 dpi (Class1200)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2306
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ritech"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2308
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Resolution, Color Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "分辨率"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2310
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "180x180dpi, Grayscale, plain paper"
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,灰度,黑色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2312
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360dpi, Color, plain paper"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2314
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x360dpi, Grayscale, plain paper"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2316 printers.cpp:6620
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360x720 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "360x720 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2318 printers.cpp:6630
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "400x400 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "400x400 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2320
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,彩色,黑色和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2322
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,彩色,黑白和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2324
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,灰度,黑白和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2326 printers.cpp:3002
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Super B"
|
|
|
|
|
msgstr "特级 B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2328 printers.cpp:4348
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual Feeding"
|
|
|
|
|
msgstr "手工进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2330 printers.cpp:4332
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Paper type"
|
|
|
|
|
msgstr "纸张类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2332 printers.cpp:4336
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Glossy film"
|
|
|
|
|
msgstr "光滑胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2334 printers.cpp:4340
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Special paper"
|
|
|
|
|
msgstr "特种纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2336 printers.cpp:4342
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Transparency film"
|
|
|
|
|
msgstr "透明胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2338 printers.cpp:4344
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printing Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "打印品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2340 printers.cpp:4346
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "RET (Resolution Enhancement)"
|
|
|
|
|
msgstr "RET (分辨率增强)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2342
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Draft (auto-detect paper type)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2344
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo (on photo paper)"
|
|
|
|
|
msgstr "HP 相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2346
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,相片,黑色和彩色墨盒,相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2348
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 dpi, Color, Black + Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,彩色,黑白和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2350
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,相片,黑白和彩色墨盒,相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2352
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Draft Grayscale (auto-detect paper type)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2354
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Normal (auto-detect paper type)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2356
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Normal Grayscale (auto-detect paper type)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2358
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "High Quality (auto-detect paper type)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2360
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "High Quality Grayscale (auto-detect paper type)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2362
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,相片,黑色和彩色墨盒,相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2364 printers.cpp:4376
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Binding for Double-Sided Pr."
|
|
|
|
|
msgstr "双面打印装订"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2366 printers.cpp:4378
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Long Edge"
|
|
|
|
|
msgstr "长边"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2368 printers.cpp:4380
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Short Edge"
|
|
|
|
|
msgstr "短边"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2370 printers.cpp:3110
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Auto"
|
|
|
|
|
msgstr "自动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2372 printers.cpp:4404
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Contone (4096 colors)"
|
|
|
|
|
msgstr "Contone (4096 色)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2374
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2A"
|
|
|
|
|
msgstr "2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2376
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4A"
|
|
|
|
|
msgstr "4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2378 printers.cpp:4304
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Arch A"
|
|
|
|
|
msgstr "建筑 A"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2380 printers.cpp:4306
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Arch B"
|
|
|
|
|
msgstr "建筑 B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2382
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Arch C"
|
|
|
|
|
msgstr "建筑 C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2384
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Arch D"
|
|
|
|
|
msgstr "建筑 D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2386
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Arch E"
|
|
|
|
|
msgstr "建筑 E"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2388
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B0 (ISO)"
|
|
|
|
|
msgstr "B5(ISO)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2390
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B1 (ISO)"
|
|
|
|
|
msgstr "B5(ISO)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2392
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B2 (ISO)"
|
|
|
|
|
msgstr "B5(ISO)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2394
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B3 (ISO)"
|
|
|
|
|
msgstr "B5(ISO)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2396
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B4 (ISO)"
|
|
|
|
|
msgstr "B5(ISO)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2398 printers.cpp:3672
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B5 (ISO)"
|
|
|
|
|
msgstr "B5(ISO)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2400
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B0 (JIS)"
|
|
|
|
|
msgstr "B5 (JIS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2402
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B1 (JIS)"
|
|
|
|
|
msgstr "B5 (JIS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2404
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B2 (JIS)"
|
|
|
|
|
msgstr "B5 (JIS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2406
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B3 (JIS)"
|
|
|
|
|
msgstr "B5 (JIS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2408
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Super A"
|
|
|
|
|
msgstr "特级 A3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2410
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tabloid Extra"
|
|
|
|
|
msgstr "简报"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2412
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "EconoFast Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "经济快速"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2414
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color (Color Cartridge, for photos)"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色 + 相片墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2416
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color (both cartridges, for text with images)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2418
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Grayscale (black cartridge)"
|
|
|
|
|
msgstr "灰度 (黑色墨盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2420 printers.cpp:4286
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Dithering Algorithm"
|
|
|
|
|
msgstr "抖动算法"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2422
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Floyd Steinberg (higher quality)"
|
|
|
|
|
msgstr "Floyd-Steinberg 抖动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2424
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ordered (faster)"
|
|
|
|
|
msgstr "有序抖动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2426
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Off (better quality)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2428
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "On (faster)"
|
|
|
|
|
msgstr "1 (2个卡盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2430 printers.cpp:6696
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black ink density adjustment."
|
|
|
|
|
msgstr "黑色墨水浓度调整。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2432 printers.cpp:6704
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bottom Margin"
|
|
|
|
|
msgstr "下边距"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2434 printers.cpp:6892
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Left Margin"
|
|
|
|
|
msgstr "左边距"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2436 printers.cpp:6996
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Right Margin"
|
|
|
|
|
msgstr "右边距"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2438 printers.cpp:7044
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Top Margin"
|
|
|
|
|
msgstr "上边距"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2440 printers.cpp:7078
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "X Offset"
|
|
|
|
|
msgstr "X 方向偏移"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2442 printers.cpp:7084
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Y Offset"
|
|
|
|
|
msgstr "Y 方向偏移"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2444
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Gamma Correction File"
|
|
|
|
|
msgstr "伽玛校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2446
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Default (/etc/pnm2ppa.gamma)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2448
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Normal Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_normal)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2450
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Best Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_best)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2452 printers.cpp:2876
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "无"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2454
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "GhostScript Rendering Format"
|
|
|
|
|
msgstr "GhostScript 预过滤"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2456 printers.cpp:6824
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Gamma Correction"
|
|
|
|
|
msgstr "伽玛校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2458 printers.cpp:6820
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Gamma Black"
|
|
|
|
|
msgstr "伽玛黑色差"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2460 printers.cpp:6828
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Gamma Cyan"
|
|
|
|
|
msgstr "伽玛青色差"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2462 printers.cpp:6832
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Gamma Magenta"
|
|
|
|
|
msgstr "伽玛紫红色差"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2464 printers.cpp:6836
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Gamma Yellow"
|
|
|
|
|
msgstr "伽玛黄色差"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2466
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Draft Grayscale (Black cartridge)"
|
|
|
|
|
msgstr "灰度 (黑色墨盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2468
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Normal Grayscale (Black cartridge)"
|
|
|
|
|
msgstr "灰度 (黑色墨盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2470
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "High Quality Grayscale (Black cartridge)"
|
|
|
|
|
msgstr "灰度 (黑色墨盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2472
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,灰度,黑色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2474
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,彩色,黑色和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2476
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,彩色,黑白和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2478
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,相片,黑色和彩色墨盒,相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2480
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo (Color cartridge, on photo paper)"
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,相片,黑色和彩色墨盒,相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2482
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,相片,黑色和彩色墨盒,相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2484
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,相片,黑白和彩色墨盒,相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2486 printers.cpp:3228
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Glossy"
|
|
|
|
|
msgstr "光滑的"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2488 printers.cpp:3186
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "纸张"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2490 printers.cpp:6672
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Behaviour when Toner Low"
|
|
|
|
|
msgstr "墨盒变空时的行为"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2492 printers.cpp:3148
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Output Bin"
|
|
|
|
|
msgstr "出纸口"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2494 printers.cpp:3150
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Upper"
|
|
|
|
|
msgstr "上面的"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2496 printers.cpp:3152
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Lower"
|
|
|
|
|
msgstr "下面的"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2498 printers.cpp:3820
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "MP Tray"
|
|
|
|
|
msgstr "MP 托盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2500
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,彩色,黑色和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2502
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 dpi, Color, Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,彩色,彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2504
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,彩色,黑白和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2506
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,相片,黑白和彩色墨盒,相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2508
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Color Cartr., Photo Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,相片,黑白和彩色墨盒,相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2510
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "150 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,彩色,黑白和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2512
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "150 dpi, Color, Black + Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,彩色,黑色和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2514
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "150 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,彩色,黑白和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2516
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "150 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,灰度,黑白和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2518
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "150 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,灰度,黑白和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2520
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2400x1200 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "2400x1200 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2522
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "High Quality (Color cartridge)"
|
|
|
|
|
msgstr "高容量彩色墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2524
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cover for HP DeskJet 3425"
|
|
|
|
|
msgstr "转换为 PS 级别 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2526 printers.cpp:6332
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "75x75 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "75x75 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2528 printers.cpp:6334
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "150x150 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "150x150 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2530 printers.cpp:6688
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black cartridge"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2532 printers.cpp:6708
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color cartridge"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2534 printers.cpp:2748
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Folio"
|
|
|
|
|
msgstr "对开本"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2536
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Normal Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "普通纸张"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2538 printers.cpp:3242
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Card Stock"
|
|
|
|
|
msgstr "卡片库存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2540
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Adhesive Labels"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2542
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Pre-printed paper"
|
|
|
|
|
msgstr "预先打印的"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2544
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2548
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Altitude Correction"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2550
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "High Altitude (Low Air Pressure)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2552
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Low Altitude (High Air Pressure)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2554
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Reprint Page after Paper Jam"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2556
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Page Timeout"
|
|
|
|
|
msgstr "页面大小"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2558
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "15 sec"
|
|
|
|
|
msgstr "50 秒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2560
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "30 sec"
|
|
|
|
|
msgstr "30 秒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2562
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "45 sec"
|
|
|
|
|
msgstr "50 秒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2564
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Idle time to start power save mode (min)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2566
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5 min"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2568
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "10 min"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2570
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "15 min"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2572
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "30 min"
|
|
|
|
|
msgstr "30 点"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2574
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "45 min"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2576
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "60 min"
|
|
|
|
|
msgstr "60 点"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2578
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Use Power Saving Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "节能"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2580 printers.cpp:6784
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Dithering PPI"
|
|
|
|
|
msgstr "抖动 PPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2582 printers.cpp:6604
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 x 600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "300 x 600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2584 printers.cpp:6578
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2400 x 1200 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "2400x1200 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2586 printers.cpp:6336
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2-passes x-weaving"
|
|
|
|
|
msgstr "2遍 x-交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2588 printers.cpp:6338
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3-passes x-weaving"
|
|
|
|
|
msgstr "3遍 x-交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2590
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "320x320 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "300x300 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2592
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "160x160 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "120x60 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2594 printers.cpp:5826
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Darkness"
|
|
|
|
|
msgstr "浓度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2596 printers.cpp:3430
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Darkest"
|
|
|
|
|
msgstr "最暗"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2598 printers.cpp:3440
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Lightest"
|
|
|
|
|
msgstr "最亮"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2600 printers.cpp:5754
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black toner saving"
|
|
|
|
|
msgstr "节省黑色墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2602 printers.cpp:4040
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2604 printers.cpp:4042
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 310"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 310"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2606 printers.cpp:4044
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 320"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 320"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2608 printers.cpp:4046
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 340"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 340"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2610 printers.cpp:4048
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 400"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 400"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2612 printers.cpp:4064
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 600"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 600"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2614 printers.cpp:4066
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 660C"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 660C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2616 printers.cpp:4068
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 670C"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 670C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2618 printers.cpp:4070
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 680C"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 680C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2620 printers.cpp:4072
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 690C"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 690C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2622 printers.cpp:4078
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 870C"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 870C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2624 printers.cpp:4080
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 890C"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 890C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2626 printers.cpp:4082
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 970C with Duplexer"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 970C 带双印器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2628 printers.cpp:4084
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 1120C"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 1120C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2630 printers.cpp:4086
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet Plus"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet Plus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2632 printers.cpp:4088
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet Portable"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet Portable"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2634 printers.cpp:4090
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Olivetti (Black sent after CMY)"
|
|
|
|
|
msgstr "Olivetti (CMY后发送黑色)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2636 printers.cpp:4092
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unspecified Model"
|
|
|
|
|
msgstr "未指定的型号"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2638 printers.cpp:4094
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unspecified Old Model"
|
|
|
|
|
msgstr "未指定的老型号"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2640
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Configure Every Page"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2642
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Media Size"
|
|
|
|
|
msgstr "介质尺寸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2644
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Letter"
|
|
|
|
|
msgstr "信笺"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2646
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Legal"
|
|
|
|
|
msgstr "法律"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2648
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A4"
|
|
|
|
|
msgstr "A4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2654
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "204x196 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "204x196 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2656
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "204x98 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "204x98 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2658
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "your fax for replies"
|
|
|
|
|
msgstr "您的回复传真"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2660
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2662
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "your fax header"
|
|
|
|
|
msgstr "您的传真页眉"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2668
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "72dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "72dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2670
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "144dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "144dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2672
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "300dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2674
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "360dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2676
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "600dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2678
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "720dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2680
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "1200dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2682
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "1440dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2684
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2400dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "2400dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2696
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A5"
|
|
|
|
|
msgstr "A5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2700
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B4"
|
|
|
|
|
msgstr "B4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2704
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B6"
|
|
|
|
|
msgstr "B6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2712
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Statement"
|
|
|
|
|
msgstr "声明"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2716
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ledger Landscape"
|
|
|
|
|
msgstr "帐册横向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2718
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "US C"
|
|
|
|
|
msgstr "美国 C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2720
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "US D"
|
|
|
|
|
msgstr "美国 D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2722
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "US E"
|
|
|
|
|
msgstr "美国 E"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2724
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ARCH A"
|
|
|
|
|
msgstr "建筑 A"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2726
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ARCH B"
|
|
|
|
|
msgstr "建筑 B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2728
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ARCH C"
|
|
|
|
|
msgstr "建筑 C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2730
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ARCH D"
|
|
|
|
|
msgstr "建筑 D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2732
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ARCH E"
|
|
|
|
|
msgstr "建筑 E"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2736
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DL Envelope"
|
|
|
|
|
msgstr "DL 信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2738
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C4 Envelope"
|
|
|
|
|
msgstr "C4 信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2740
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C5 Envelope"
|
|
|
|
|
msgstr "C5 信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2742
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C6 Envelope"
|
|
|
|
|
msgstr "C6 信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2744
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C10 Envelope"
|
|
|
|
|
msgstr "C10 信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2746
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C65 Envelope"
|
|
|
|
|
msgstr "C65 信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2750
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "InputSlot"
|
|
|
|
|
msgstr "进纸口"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2752
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Autotray"
|
|
|
|
|
msgstr "自动托盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2754
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 2 Paper Tray"
|
|
|
|
|
msgstr "2号进纸盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2756
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Installed Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "安装的内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2758
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Standard 16MB"
|
|
|
|
|
msgstr "标准 16MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2760
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "80 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "80 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2762
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B5 (JIS)"
|
|
|
|
|
msgstr "B5 (JIS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2764
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Envelope 10"
|
|
|
|
|
msgstr "信封 10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2768
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Envelope C5"
|
|
|
|
|
msgstr "信封 C5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2772
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Envelope Monarch"
|
|
|
|
|
msgstr "信封 Monarch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2774
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Envelope A2"
|
|
|
|
|
msgstr "信封 A2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2780
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A6 Card"
|
|
|
|
|
msgstr "A6 卡片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2782
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Print Color as Gray"
|
|
|
|
|
msgstr "用灰度代替彩色打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2792
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HP Premium Inkjet Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "HP 优质喷墨纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2794
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HP Premium Inkjet Heavyweight Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "HP 优质喷墨重磅纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2796
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HP Premium Transparency"
|
|
|
|
|
msgstr "HP 优质透明胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2798
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HP Premium Photo Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "HP 优质相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2800
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HP Photo Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "HP 相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2802
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HP Professional Brochure Paper, Glossy"
|
|
|
|
|
msgstr "HP 专业手册纸,光滑"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2804
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HP Professional Brochure Paper, Matte"
|
|
|
|
|
msgstr "HP 专业手册纸,粗糙"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2806
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " Paper Source"
|
|
|
|
|
msgstr " 纸张来源"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2808
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 1"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2810
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 2"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2814
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HP ColorSmart"
|
|
|
|
|
msgstr "HP ColorSmart"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2820
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
|
|
msgstr "文本"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2822
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ScreenMatch(sRGB)"
|
|
|
|
|
msgstr "屏幕相配(sRGB)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2824
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Vivid"
|
|
|
|
|
msgstr "鲜明"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2826
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Graphics"
|
|
|
|
|
msgstr "绘图"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2828
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
|
msgstr "图像"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2830
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " Print Quality"
|
|
|
|
|
msgstr " 打印质量"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2832
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Best"
|
|
|
|
|
msgstr "最好"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2838
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "CMYK Inks"
|
|
|
|
|
msgstr "CMYK 墨水"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2840
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "FAST"
|
|
|
|
|
msgstr "快"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2842
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SWOP Emulation"
|
|
|
|
|
msgstr "SWOP 仿真"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2844
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Eurostandard"
|
|
|
|
|
msgstr "欧洲标准"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2846
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "TOYO"
|
|
|
|
|
msgstr "TOYO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2848
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Pages per Sheet"
|
|
|
|
|
msgstr "每张纸上打印页数"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2850
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1 (Portrait)"
|
|
|
|
|
msgstr "1 (纵向)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2852
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1 (Landscape)"
|
|
|
|
|
msgstr "1 (横向)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2854
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2 (Portrait)"
|
|
|
|
|
msgstr "2 (纵向)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2856
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2 (Landscape)"
|
|
|
|
|
msgstr "2 (横向)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2858
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4 (Portrait)"
|
|
|
|
|
msgstr "4 (纵向)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2860
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4 (Landscape)"
|
|
|
|
|
msgstr "4 (横向)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2862
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6 (Portrait)"
|
|
|
|
|
msgstr "6 (纵向)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2864
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6 (Landscape)"
|
|
|
|
|
msgstr "6 (横向)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2866
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "9 (Portrait)"
|
|
|
|
|
msgstr "9 (纵向)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2868
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "9 (Landscape)"
|
|
|
|
|
msgstr "9 (横向)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2870
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "16 (Portrait)"
|
|
|
|
|
msgstr "16 (纵向)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2872
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "16 (Landscape)"
|
|
|
|
|
msgstr "16 (横向)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2874
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Watermark"
|
|
|
|
|
msgstr "水印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2878
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Company Confidential"
|
|
|
|
|
msgstr "公司机密"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2880
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Company Proprietary"
|
|
|
|
|
msgstr "公司财产"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2882
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Company Private"
|
|
|
|
|
msgstr "公司私有"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2884
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Confidential"
|
|
|
|
|
msgstr "机密"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2888
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Copyright"
|
|
|
|
|
msgstr "版权"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2892
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "File Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "文件拷贝"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2894
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Final"
|
|
|
|
|
msgstr "定稿"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2896
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "For Internal Use Only"
|
|
|
|
|
msgstr "仅供内部使用"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2898
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Preliminary"
|
|
|
|
|
msgstr "初步的"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2900
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Proof"
|
|
|
|
|
msgstr "证据"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2902
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Review Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "评审件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2904
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Sample"
|
|
|
|
|
msgstr "样例"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2906
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Top Secret"
|
|
|
|
|
msgstr "绝密"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2908
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Urgent"
|
|
|
|
|
msgstr "紧急"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2910
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Watermark Font"
|
|
|
|
|
msgstr "水印字体"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2912
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Courier Bold"
|
|
|
|
|
msgstr "Courier 粗体"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2914
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Times Bold"
|
|
|
|
|
msgstr "Times 粗体"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2916
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Helvetica Bold"
|
|
|
|
|
msgstr "Helvetica 粗体"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2918
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Watermark Size"
|
|
|
|
|
msgstr "水印字体大小"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2920
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "24 Points"
|
|
|
|
|
msgstr "24 点"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2922
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "30 Points"
|
|
|
|
|
msgstr "30 点"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2924
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "36 Points"
|
|
|
|
|
msgstr "36 点"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2926
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "42 Points"
|
|
|
|
|
msgstr "42 点"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2928
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "48 Points"
|
|
|
|
|
msgstr "48 点"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2930
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "54 Points"
|
|
|
|
|
msgstr "54 点"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2932
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "60 Points"
|
|
|
|
|
msgstr "60 点"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2934
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "66 Points"
|
|
|
|
|
msgstr "66 点"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2936
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "72 Points"
|
|
|
|
|
msgstr "72 点"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2938
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "78 Points"
|
|
|
|
|
msgstr "78 点"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2940
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "84 Points"
|
|
|
|
|
msgstr "84 点"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2942
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "90 Points"
|
|
|
|
|
msgstr "90 点"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2944
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Watermark Angle"
|
|
|
|
|
msgstr "水印角度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2946
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "90 Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr "90 度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2948
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "75 Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr "75 度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2950
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "60 Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr "60 度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2952
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "45 Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr "45 度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2954
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "30 Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr "30 度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2956
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "15 Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr "15 度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2958
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0 Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr "0 度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2960
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "-15 Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr "-15 度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2962
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "-30 Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr "-30 度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2964
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "-45 Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr "-45 度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2966
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "-60 Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr "-60 度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2968
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "-75 Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr "-75 度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2970
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "-90 Degrees"
|
|
|
|
|
msgstr "-90 度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2972
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Watermark Style"
|
|
|
|
|
msgstr "水印风格"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2974
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Narrow Outline"
|
|
|
|
|
msgstr "窄外框"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2976
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Medium Outline"
|
|
|
|
|
msgstr "中等外框"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2978
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Wide Outline"
|
|
|
|
|
msgstr "宽外框"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2980
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Wide Halo Outline"
|
|
|
|
|
msgstr "宽光环外框"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2982
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Print Watermark"
|
|
|
|
|
msgstr "打印水印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2984
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "All Pages"
|
|
|
|
|
msgstr "全部页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2986
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "First Page Only"
|
|
|
|
|
msgstr "只打印第一页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2988
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "32 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "32 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2990
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "48 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "48 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2992
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "64 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "64 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2994
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "72 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "72 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2998
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4x6 Index Card"
|
|
|
|
|
msgstr "4X6 索引卡"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3000
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5x8 Index Card"
|
|
|
|
|
msgstr "5X8 索引卡"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3004
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Super A3"
|
|
|
|
|
msgstr "特级 A3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3008
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 3"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3010
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Rear Manual Feed"
|
|
|
|
|
msgstr "后面手工进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3012
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "True"
|
|
|
|
|
msgstr "真"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3014
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "False"
|
|
|
|
|
msgstr "假"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3016
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HP Rapid-Dry Transparency"
|
|
|
|
|
msgstr "HP 快干透明胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3018
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HP Transparency"
|
|
|
|
|
msgstr "HP 透明胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3020
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HP Iron-on T-shirt Transfers"
|
|
|
|
|
msgstr "HP T恤转印纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3022
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Fit to Page"
|
|
|
|
|
msgstr "适合页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3024
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Prompt User"
|
|
|
|
|
msgstr "询问用户"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3026
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Nearest Size and Scale"
|
|
|
|
|
msgstr "最接近的大小并缩放"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3028
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Nearest Size and Crop"
|
|
|
|
|
msgstr "最接近的大小并剪裁"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3032
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "EconoFast"
|
|
|
|
|
msgstr "经济快速"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3034
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color Control"
|
|
|
|
|
msgstr "颜色控制"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3036
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enhanced Native"
|
|
|
|
|
msgstr "天然增强"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3038
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ColorSmart Business Graphics"
|
|
|
|
|
msgstr "ColorSmart 商业绘图"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3040
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "No Color Adjustment"
|
|
|
|
|
msgstr "无颜色调整"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3042
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Pantone"
|
|
|
|
|
msgstr "泛色调"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3044
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Rendering Intent"
|
|
|
|
|
msgstr "渲染意图"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3048
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colorimetric"
|
|
|
|
|
msgstr "色度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3052
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " -25% Lighter"
|
|
|
|
|
msgstr " -25% 较浅"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3054
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " -20%"
|
|
|
|
|
msgstr " -20%"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3056
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " -15%"
|
|
|
|
|
msgstr " -15%"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3058
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " -10%"
|
|
|
|
|
msgstr " -10%"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3060
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " -5%"
|
|
|
|
|
msgstr " -5%"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3062
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 0% No Change"
|
|
|
|
|
msgstr "0% 无变化"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3064
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " +5%"
|
|
|
|
|
msgstr " +5%"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3066
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " +10%"
|
|
|
|
|
msgstr " +10%"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3068
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " +15%"
|
|
|
|
|
msgstr " +15%"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3070
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " +20%"
|
|
|
|
|
msgstr " +20%"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3072
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " +25% Darker"
|
|
|
|
|
msgstr "+25% 较深"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3074
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Application Halftoning"
|
|
|
|
|
msgstr "应用程序半色调"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3080
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Scale to"
|
|
|
|
|
msgstr "按比例"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3082
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "No Change"
|
|
|
|
|
msgstr "无变化"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3084
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PPD Version"
|
|
|
|
|
msgstr "PPD 版本"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3088
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Rear Feed Unit"
|
|
|
|
|
msgstr "后进纸单元"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3090
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Installed"
|
|
|
|
|
msgstr "已安装"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3092
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Not Installed"
|
|
|
|
|
msgstr "未安装"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3094
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Memory Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "内存配置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3096
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "36 - 43 MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "36 - 43 MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3098
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "44 - 51 MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "44 - 51 MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3100
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "52 - 59 MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "52 - 59 MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3102
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "60 - 67 MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "60 - 67 MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3104
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ">= 68 MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr ">= 68 MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3106
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Print as Grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "打印为灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3108
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ColorSmart"
|
|
|
|
|
msgstr "ColorSmart"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3112
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Pantone<AE>"
|
|
|
|
|
msgstr "泛色调<AE>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3114
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ColorSmart Text"
|
|
|
|
|
msgstr "ColorSmart 文字"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3116
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Vivid Color"
|
|
|
|
|
msgstr "鲜明色彩"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3118
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Match Color Across Printers"
|
|
|
|
|
msgstr "和打印机颜色相配"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3120
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "No Adjustment"
|
|
|
|
|
msgstr "无调整"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3122
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ColorSmart Graphics"
|
|
|
|
|
msgstr "ColorSmart 绘图"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3124
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ColorSmart Photos"
|
|
|
|
|
msgstr "ColorSmart 相片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3126
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Text Halftone"
|
|
|
|
|
msgstr "文字半色调"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3128
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Detail"
|
|
|
|
|
msgstr "清晰"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3130
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Smooth"
|
|
|
|
|
msgstr "平滑"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3132
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Basic"
|
|
|
|
|
msgstr "基本"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3134
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Graphics Halftone"
|
|
|
|
|
msgstr "绘图半色调"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3136
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Image Halftone"
|
|
|
|
|
msgstr "图像半色调"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3138
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Transparency/HP Special Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "透明胶片/HP专用纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3142
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Auto Select"
|
|
|
|
|
msgstr "自动选择"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3144
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Front Tray"
|
|
|
|
|
msgstr "前托盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3146
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Rear Tray"
|
|
|
|
|
msgstr "后托盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3154
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 8 - 15 MB Total RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "8 - 15 MB 总内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3156
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 16 - 23 MB Total RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "16 -23 MB 总内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3158
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 24 - 31 MB Total RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "24 - 31 MB 总内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3160
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 32 - 39 MB Total RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "32 - 39 MB 总内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3162
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 40 - 56 MB Total RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "40 - 56 MB 总内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3164
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Letter 8 1/2 x 11 in"
|
|
|
|
|
msgstr "信笺 8 1/2 x 11 英寸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3166
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Legal 8 1/2 x 14 in"
|
|
|
|
|
msgstr "法律 8 1/2 x 14 英寸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3168
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tabloid 11 x 17 in"
|
|
|
|
|
msgstr "简报 11 x 17 英寸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3170
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Executive 7 1/4 x 10 1/2 in"
|
|
|
|
|
msgstr "行政 7 1/4 x 10 1/2 英寸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3172
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A4 210 x 297 mm"
|
|
|
|
|
msgstr "A4 210 x 297 毫米"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3174
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A3 297 x 420 mm"
|
|
|
|
|
msgstr "A3 297 x 420 毫米"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3176
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Halftone"
|
|
|
|
|
msgstr "半色调"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3178
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cluster (Standard)"
|
|
|
|
|
msgstr "聚簇(标准)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3180
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Scatter (Enhanced)"
|
|
|
|
|
msgstr "分散(增强)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3182
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer's Current Setting"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机当前设置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3184
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Full Color"
|
|
|
|
|
msgstr "全色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3190
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Resolution Enhancement (REt)"
|
|
|
|
|
msgstr "分辨率增强(REt)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3192
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Light"
|
|
|
|
|
msgstr "浅"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3194
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
|
|
|
|
msgstr "中"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3196
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Dark"
|
|
|
|
|
msgstr "深"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3200
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray3"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3202
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "32 - 39 MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "32 - 39 MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3204
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "40 - 63 MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "40 - 63 MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3206
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "64 - 95 MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "64 - 95 MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3208
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "96 - 127 MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "96 - 127 MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3210
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "128 - 159 MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "128 - 159 MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3212
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "160 - 191 MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "160 - 191 MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3214
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 192 MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr " 192 MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3216
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplex Unit (for 2-Sided Printing)"
|
|
|
|
|
msgstr "双印单元 (双面打印)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3224
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Preprinted"
|
|
|
|
|
msgstr "预先打印的"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3226
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Letterhead"
|
|
|
|
|
msgstr "信头"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3230
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Prepunched"
|
|
|
|
|
msgstr "预先打孔的"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3232
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Labels"
|
|
|
|
|
msgstr "标签"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3236
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Recycled"
|
|
|
|
|
msgstr "回收利用的"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3238 printers.cpp:5572
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
|
|
|
msgstr "颜色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3240
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Heavy"
|
|
|
|
|
msgstr "重"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3244
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Print Finish"
|
|
|
|
|
msgstr "打印后处理"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3246
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Matte"
|
|
|
|
|
msgstr "粗糙的"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3250
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray2"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3252
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray1"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3254
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2-Sided Printing"
|
|
|
|
|
msgstr "双面打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3256
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Long-Edge Binding"
|
|
|
|
|
msgstr "长边装订"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3258
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Short-Edge Binding"
|
|
|
|
|
msgstr "短边装订"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3260
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SWOP"
|
|
|
|
|
msgstr "SWOP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3262
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ColorSmart II"
|
|
|
|
|
msgstr "ColorSmart II"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3264
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ScreenMatch(sRGB)-Detail"
|
|
|
|
|
msgstr "屏幕相配(sRGB)-清晰"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3266
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ScreenMatch(sRGB)-Smooth"
|
|
|
|
|
msgstr "屏幕相配(sRGB)-平滑"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3268
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Vivid-Detail"
|
|
|
|
|
msgstr "鲜明-清晰"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3270
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Vivid-Smooth"
|
|
|
|
|
msgstr "鲜明-平滑"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3272
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "500-Sheet Paper Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "500张进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3274
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer Disk"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机磁盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3276
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "RAM Disk"
|
|
|
|
|
msgstr "内存盘片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3278
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Hard Disk"
|
|
|
|
|
msgstr "硬盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3280
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "32 - 63 MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "32 - 63 MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3282
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "192 - 223 MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "192 - 233 MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3284
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "224 - 256 MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "224 - 256 MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3286
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplex Printing Accessory"
|
|
|
|
|
msgstr "双面打印附件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3288
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Paper Matching"
|
|
|
|
|
msgstr "纸张相配"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3290
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Prompt User for correct size"
|
|
|
|
|
msgstr "询问用户正确大小"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3292
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Nearest Size & Scale"
|
|
|
|
|
msgstr "最接近大小并缩放"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3294
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Nearest Size & Crop"
|
|
|
|
|
msgstr "最接近大小并剪裁"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3296
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Job Retention"
|
|
|
|
|
msgstr "任务保留"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3298
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Quick Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "快速复制"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3300
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Proof and Hold"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3302
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stored Job"
|
|
|
|
|
msgstr "保存的任务"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3304
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Private Job"
|
|
|
|
|
msgstr "私人任务"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3306
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PIN (for Private Job)"
|
|
|
|
|
msgstr "PIN (私人任务)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3308
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "User Specified PIN"
|
|
|
|
|
msgstr "用户指定的 PIN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3310
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "User Name"
|
|
|
|
|
msgstr "用户名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3312
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Use file sharing name"
|
|
|
|
|
msgstr "使用共享文件名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3314
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Forms"
|
|
|
|
|
msgstr "表单"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3316
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom user name"
|
|
|
|
|
msgstr "自定义用户名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3318
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Job Name"
|
|
|
|
|
msgstr "任务名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3320
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Use Document Name"
|
|
|
|
|
msgstr "使用文档名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3322
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "User Specified Job Name"
|
|
|
|
|
msgstr "用户指定的任务名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3324
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "US Letter (Small)"
|
|
|
|
|
msgstr "US 信笺(小)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3326
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "US Legal (Small)"
|
|
|
|
|
msgstr "US 法律(小)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3328
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A4 (Small)"
|
|
|
|
|
msgstr "A4 (小)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3330
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "JB5"
|
|
|
|
|
msgstr "JB5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3332
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Env ISO B5"
|
|
|
|
|
msgstr "信封 ISO B5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3334
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Env Comm10"
|
|
|
|
|
msgstr "信封 Comm10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3336
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Env C5"
|
|
|
|
|
msgstr "信封 C5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3338
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Env DL"
|
|
|
|
|
msgstr "信封 DL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3340
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Env Monarch"
|
|
|
|
|
msgstr "信封 Monarch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3342
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 3 (Optional)"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘3 (可选)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3344
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Glossy Finish"
|
|
|
|
|
msgstr "上光后处理"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3346
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Automatic PANTONE¨ Color Calibration"
|
|
|
|
|
msgstr "自动泛色调色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3348
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "EuroScale"
|
|
|
|
|
msgstr "EuroScale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3350
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DIC"
|
|
|
|
|
msgstr "DIC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3352
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual Text"
|
|
|
|
|
msgstr "手稿文字"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3354
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Calibrated-Detail"
|
|
|
|
|
msgstr "校正-清晰"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3356
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Calibrated-Smooth"
|
|
|
|
|
msgstr "校正-光滑"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3358
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual Graphics"
|
|
|
|
|
msgstr "手工绘图"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3360
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual Image"
|
|
|
|
|
msgstr "手工图像"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3362
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Watermark/Overlay"
|
|
|
|
|
msgstr "水印/叠加"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3364
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Overlay"
|
|
|
|
|
msgstr "叠加"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3366
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Watermark Pages"
|
|
|
|
|
msgstr "水印页数"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3368
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
|
|
msgstr "全部"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3370
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "First Only"
|
|
|
|
|
msgstr "只有第一页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3372
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Watermark Text"
|
|
|
|
|
msgstr "水印文字"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3374
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
|
|
|
msgstr "自定义"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3376
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Watermark Size (points)"
|
|
|
|
|
msgstr "水印大小(点阵)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3378
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "90<A1>"
|
|
|
|
|
msgstr "90<A1>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3380
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "75<A1>"
|
|
|
|
|
msgstr "75<A1>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3382
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "60<A1>"
|
|
|
|
|
msgstr "60<A1>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3384
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "45<A1>"
|
|
|
|
|
msgstr "45<A1>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3386
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "30<A1>"
|
|
|
|
|
msgstr "30<A1>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3388
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "15<A1>"
|
|
|
|
|
msgstr "15<A1>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3390
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0<A1>"
|
|
|
|
|
msgstr "0<A1>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3392
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ð15<A1>"
|
|
|
|
|
msgstr "Ð15<A1>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3394
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ð30<A1>"
|
|
|
|
|
msgstr "Ð30<A1>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3396
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ð45<A1>"
|
|
|
|
|
msgstr "Ð45<A1>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3398
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ð60<A1>"
|
|
|
|
|
msgstr "Ð60<A1>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3400
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ð75<A1>"
|
|
|
|
|
msgstr "Ð75<A1>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3402
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ð90<A1>"
|
|
|
|
|
msgstr "Ð90<A1>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3404
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Thin Outline"
|
|
|
|
|
msgstr "细外框"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3406
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Thick Outline"
|
|
|
|
|
msgstr "厚外框"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3408
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Thick Outline with Halo"
|
|
|
|
|
msgstr "厚光环外框"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3410
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Filled"
|
|
|
|
|
msgstr "填充"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3412
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Watermark Color"
|
|
|
|
|
msgstr "水印颜色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3414
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Gray"
|
|
|
|
|
msgstr "灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3416
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Red"
|
|
|
|
|
msgstr "红"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3418
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Orange"
|
|
|
|
|
msgstr "橙"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3422
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Green"
|
|
|
|
|
msgstr "绿"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3424
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Blue"
|
|
|
|
|
msgstr "蓝"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3426
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Violet"
|
|
|
|
|
msgstr "紫"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3428
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Watermark Intensity"
|
|
|
|
|
msgstr "水印亮度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3432
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Darker"
|
|
|
|
|
msgstr "较暗"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3434
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Medium Dark"
|
|
|
|
|
msgstr "中等暗"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3436
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Medium Light"
|
|
|
|
|
msgstr "中等亮"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3438
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Lighter"
|
|
|
|
|
msgstr "较亮"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3444
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "On (turn off in application)"
|
|
|
|
|
msgstr "开 (在应用程序里关闭)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3446
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2000 sheet input Tray 4"
|
|
|
|
|
msgstr "2000张进纸托盘4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3448
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Multi-Bin Mailbox"
|
|
|
|
|
msgstr "多格邮箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3450
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer hard disk"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机硬盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3452
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3454
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Multi-Bin Mailbox Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "多格邮箱模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3456
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3458
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stacking"
|
|
|
|
|
msgstr "堆叠"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3460
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Job Separation"
|
|
|
|
|
msgstr "任务分隔"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3464
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "CMYK"
|
|
|
|
|
msgstr "CMYK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3470
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplex Tumble"
|
|
|
|
|
msgstr "双面竖翻"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3472
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplex (Two-Sided)"
|
|
|
|
|
msgstr "双印(双面)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3474
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "One Sided"
|
|
|
|
|
msgstr "单面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3476
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ColorSmartCRD Text"
|
|
|
|
|
msgstr "ColorSmartCRD 文字"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3478
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Screen Match"
|
|
|
|
|
msgstr "屏幕相配"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3480
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "OHT"
|
|
|
|
|
msgstr "OHT"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3482
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ColorSmartCRD Graphics"
|
|
|
|
|
msgstr "ColorSmartCRD 绘图"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3484
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ColorSmartCRD Images"
|
|
|
|
|
msgstr "ColorSmartCRD 图像"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3486
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HalftoneText"
|
|
|
|
|
msgstr "半色调文字"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3488
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Halftone Graphics"
|
|
|
|
|
msgstr "半色调绘图"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3490
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Halftone Images"
|
|
|
|
|
msgstr "半色调图像"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3492
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cardstock"
|
|
|
|
|
msgstr "卡片库存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3494
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Heavy Media >= 28lbs"
|
|
|
|
|
msgstr "重磅介质 >= 28磅"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3498
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "28 Lb Type1"
|
|
|
|
|
msgstr "28 磅 类型1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3500
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "28 Lb Type2"
|
|
|
|
|
msgstr "28 磅 类型2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3502
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Media Type First"
|
|
|
|
|
msgstr "第一介质类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3504
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Media Type Rest"
|
|
|
|
|
msgstr "其它介质类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3506
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple"
|
|
|
|
|
msgstr "订书机"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3508
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual Feed (Tray 1)"
|
|
|
|
|
msgstr "手工进纸(托盘1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3512
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Paper Source First"
|
|
|
|
|
msgstr "第一纸张来源"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3514
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Paper Source Rest"
|
|
|
|
|
msgstr "其它纸张来源"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3516
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Output Destination"
|
|
|
|
|
msgstr "纸张出口"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3518
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Top Output Bin (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "上出纸口(面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3520
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Left Output Bin (Face-Up)"
|
|
|
|
|
msgstr "左出纸口(面向上)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3522
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stacker"
|
|
|
|
|
msgstr "叠放架"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3524
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Job Separator"
|
|
|
|
|
msgstr "任务分隔器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3526
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 1"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3528
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 2"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3530
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 3"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3532
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 4"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3534
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 5"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3536
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 6"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3538
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 7"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 7"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3540
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 8"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3544
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Exec"
|
|
|
|
|
msgstr "行政"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3548
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Com-10"
|
|
|
|
|
msgstr "Com-10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3552
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Monarch"
|
|
|
|
|
msgstr "Monarch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3556
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "JIS B5"
|
|
|
|
|
msgstr "JIS B5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3558
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "JPostD"
|
|
|
|
|
msgstr "JPostD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3562
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "9x12"
|
|
|
|
|
msgstr "9x12"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3566
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "N-UP AND WATERMARK SETTINGS"
|
|
|
|
|
msgstr "N-UP 和水印设置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3570
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "(None)"
|
|
|
|
|
msgstr "(无)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3572
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Optional Tray 2"
|
|
|
|
|
msgstr "可选的托盘2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3574
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Optional Tray 4"
|
|
|
|
|
msgstr "可选的托盘4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3576
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1000 sheet input Tray 4"
|
|
|
|
|
msgstr "1000张进纸托盘4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3578
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Accessory Output Bins"
|
|
|
|
|
msgstr "附加出纸口"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3580
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8 Bin Mailbox (Mailbox mode)"
|
|
|
|
|
msgstr "8 格邮箱(邮箱模式)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3582
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8 Bin Mailbox (Stacker-Separator-Collator)"
|
|
|
|
|
msgstr "8 格邮箱(叠放架-分隔器-整理器)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3584
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HP 3000-Sheet Stapler-Stacker"
|
|
|
|
|
msgstr "HP 3000-纸张订书机-叠放架)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3586
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HP 3000-Sheet Stacker"
|
|
|
|
|
msgstr "HP 3000-纸张叠放架"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3588
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
|
|
msgstr "已启用"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3590
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "已禁用"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3592
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color Treatment"
|
|
|
|
|
msgstr "颜色处理"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3594
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "High Print Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "高打印品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3596
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SWOP-Coated"
|
|
|
|
|
msgstr "SWOP-带涂层"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3598
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Euroscale"
|
|
|
|
|
msgstr "Euroscale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3600
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manually Print on 2nd Side"
|
|
|
|
|
msgstr "手工打印第二面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3602
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual Images"
|
|
|
|
|
msgstr "手工图像"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3604
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Private Stored Job"
|
|
|
|
|
msgstr "私人存放的任务"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3606
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PrinterÕs Current Setting"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机当前设置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3608
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stacker-Separator-Collator"
|
|
|
|
|
msgstr "叠放架-分隔器-整理器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3610
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stapler"
|
|
|
|
|
msgstr "订书机"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3612
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bin 1"
|
|
|
|
|
msgstr "箱格 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3614
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bin 2"
|
|
|
|
|
msgstr "箱格 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3616
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bin 3"
|
|
|
|
|
msgstr "箱格 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3618
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bin 4"
|
|
|
|
|
msgstr "箱格 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3620
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bin 5"
|
|
|
|
|
msgstr "箱格 5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3622
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bin 6"
|
|
|
|
|
msgstr "箱格 6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3624
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bin 7"
|
|
|
|
|
msgstr "箱格 7"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3626
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bin 8"
|
|
|
|
|
msgstr "箱格 8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3628
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stapler Option"
|
|
|
|
|
msgstr "订书机选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3630
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1 Staple, diagonal"
|
|
|
|
|
msgstr "1个订书针,斜向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3632
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1 Staple, parallel"
|
|
|
|
|
msgstr "1个订书针,平向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3634
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2 Staples, parallel"
|
|
|
|
|
msgstr "2个订书针,平向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3636
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3 Staples, parallel"
|
|
|
|
|
msgstr "3个订书针,平向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3638
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6 Staples, parallel"
|
|
|
|
|
msgstr "6个订书针,平向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3640
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "JIS B4"
|
|
|
|
|
msgstr "JIS B4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3642
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A3 (Oversize 12x18.11)"
|
|
|
|
|
msgstr "A3 (特大 12x18.11)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3650
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Double Postcard (JIS)"
|
|
|
|
|
msgstr "双倍明信片(JIS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3652
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "EconoMode"
|
|
|
|
|
msgstr "经济模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3654
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Total Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "内存总量"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3656
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6 - 7 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "6 - 7 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3658
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8 - 11 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "8 - 11 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3660
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "12 - 19 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "12 - 19 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3662
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "20 - 27 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "20 - 27 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3664
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "28 - 35 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "28 - 35 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3666
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "36 MB or more"
|
|
|
|
|
msgstr "36 MB 或更多"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3668
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8.5 x 13"
|
|
|
|
|
msgstr "8.5 x 13"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3670
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Postcard (JIS)"
|
|
|
|
|
msgstr "明信片(JIS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3674
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 1 (Manual)"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 1(手工)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3676
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual Duplex"
|
|
|
|
|
msgstr "手动双印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3678
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Odd Pages"
|
|
|
|
|
msgstr "奇数页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3680
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Even Pages"
|
|
|
|
|
msgstr "偶数页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3682
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Levels of Gray"
|
|
|
|
|
msgstr "灰度等级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3684
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enhanced"
|
|
|
|
|
msgstr "增强"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3688
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Resolution Enhancement"
|
|
|
|
|
msgstr "分辨率增强"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3690
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Optional Lower Tray"
|
|
|
|
|
msgstr "可选的下层托盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3692
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Optional Envelope Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "可选的信封进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3694
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "JCLOpenUI *JCLResolution"
|
|
|
|
|
msgstr "JCL打开UI *JCL分辨率"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3696
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Legal Frame Size"
|
|
|
|
|
msgstr "合适外框大小"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3698
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Com-10 Env"
|
|
|
|
|
msgstr "Cpm-10 信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3700
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Monarch Env"
|
|
|
|
|
msgstr "Monarch 信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3702
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DL Env"
|
|
|
|
|
msgstr "DL 信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3704
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C5 Env"
|
|
|
|
|
msgstr "C5 信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3706
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B5 Env"
|
|
|
|
|
msgstr "B5 信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3708
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Multipurpose Tray"
|
|
|
|
|
msgstr "多功能托盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3710
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Paper Cassette"
|
|
|
|
|
msgstr "存纸盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3712
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Lower Cassette"
|
|
|
|
|
msgstr "下存纸盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3716
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Rough"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3718
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplex Unit"
|
|
|
|
|
msgstr "双印单元"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3720
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer Hard Disk"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机硬盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3722
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Total Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机总内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3724
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4 - 7 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "4 - 7 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3726
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " Tray 1"
|
|
|
|
|
msgstr " 托盘 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3728
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " Tray 1 (Manual)"
|
|
|
|
|
msgstr " 托盘1 (手动)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3730
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " Tray 2"
|
|
|
|
|
msgstr " 托盘 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3732
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " Tray 3"
|
|
|
|
|
msgstr " 托盘 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3734
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " Tray 4"
|
|
|
|
|
msgstr " 托盘 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3736
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " Envelope Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr " 信封进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3738
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Scale Patterns"
|
|
|
|
|
msgstr "缩放模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3740
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Off (1-Sided)"
|
|
|
|
|
msgstr "关 (1-边)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3742
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Flip on Long Edge (Standard)"
|
|
|
|
|
msgstr "沿长边翻转(标准)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3744
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Flip on Short Edge"
|
|
|
|
|
msgstr "沿短边翻转"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3746
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
|
msgstr "用户"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3748
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "FastRes 1200"
|
|
|
|
|
msgstr "FastRes 1200"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3750
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Number of Input Trays"
|
|
|
|
|
msgstr "进纸托盘数"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3752
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 2"
|
|
|
|
|
msgstr " 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3754
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 3"
|
|
|
|
|
msgstr " 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3756
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 4"
|
|
|
|
|
msgstr " 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3758
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 5"
|
|
|
|
|
msgstr " 5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3760
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 6"
|
|
|
|
|
msgstr " 6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3762
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 7"
|
|
|
|
|
msgstr " 7"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3764
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 8"
|
|
|
|
|
msgstr " 8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3766
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 9"
|
|
|
|
|
msgstr " 9"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3768
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "12 - 15 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "12 - 15 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3770
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "16 - 19 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "16 - 19 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3772
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " Tray 5"
|
|
|
|
|
msgstr " 托盘 5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3774
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " Tray 6"
|
|
|
|
|
msgstr " 托盘 6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3776
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " Tray 7"
|
|
|
|
|
msgstr " 托盘 7"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3778
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " Tray 8"
|
|
|
|
|
msgstr " 托盘 8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3780
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " Tray 9"
|
|
|
|
|
msgstr " 托盘 9"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3782
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " Tray 10"
|
|
|
|
|
msgstr " 托盘 10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3784
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ManualFeed"
|
|
|
|
|
msgstr "手工进纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3786
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Page Protection"
|
|
|
|
|
msgstr "页面保护"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3788
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 2 - 3 MB Total RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "2 - 3 MB 总内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3790
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 4 - 5 MB Total RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "4 - 5 MB 总内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3792
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 6 - 9 MB Total RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "6 - 9 MB 总内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3794
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "10 - 14 MB Total RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "10 - 14 MB 总内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3796
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "15 - 26 MB Total RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "15 - 26 总内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3802
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Long Edge Binding"
|
|
|
|
|
msgstr "长边装订"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3804
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Short Edge Binding"
|
|
|
|
|
msgstr "短边装订"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3806
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Upper - Face Down"
|
|
|
|
|
msgstr "上层 - 纸面向下"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3808
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Lower - Face Up"
|
|
|
|
|
msgstr "下层 - 纸面向上"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3810
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "12 - 27 MB Total RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "12 - 27 MB 总内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3812
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "28 - 35 MB Total RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "28 - 35 MB 总内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3814
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "36 - 52 MB Total RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "36 - 52 MB 总内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3816
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "11x17 (Oversize)"
|
|
|
|
|
msgstr "11x17 (特大)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3818
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ISO B5 Env"
|
|
|
|
|
msgstr "ISO B5 信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3822
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer<27>s Current Setting"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机当前设置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3824
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Optional Lower Cassette"
|
|
|
|
|
msgstr "可选的下层存纸盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3826
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Optional Duplex Unit"
|
|
|
|
|
msgstr "可选的双印单元"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3828
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Long-edge Binding"
|
|
|
|
|
msgstr "长边装订"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3830
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Short-edge Binding"
|
|
|
|
|
msgstr "短边装订"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3832
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "500-Sheet Tray 3"
|
|
|
|
|
msgstr "500页托盘 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3834
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "12 MB or more"
|
|
|
|
|
msgstr "12 MB 或更多"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3836
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Vellum"
|
|
|
|
|
msgstr "仿羊皮纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3838
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "11x17 (Oversize 12x18.5)"
|
|
|
|
|
msgstr "11x17 (特大 12x18.5)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3840
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A3 (Oversize 312x440)"
|
|
|
|
|
msgstr "A3 (特大 312x440)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3846
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 1 (MultiPurpose Tray)"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 1 (多功能托盘)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3848
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 2 (Paper Cassette)"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 2 (存纸盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3850
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)"
|
|
|
|
|
msgstr "信笺 (8 1/2 x 11 英寸)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3852
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)"
|
|
|
|
|
msgstr "法律 (8 1/2 x 14 英寸)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3854
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A4 (210 x 297 mm)"
|
|
|
|
|
msgstr "A4 (210 x 197 毫米)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3856
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Executive (7 1/4 x 10 1/2 in)"
|
|
|
|
|
msgstr "行政 (7 1/4 x 10 1/2英寸)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3858
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A5 (148 x 210 mm)"
|
|
|
|
|
msgstr "A5 (148 x 210 毫米)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3860
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Com-10 Env (4 1/8 x 9 1/2 in)"
|
|
|
|
|
msgstr "Com-10 信封 (4 1/8 x 9 1/2 英寸)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3862
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Monarch Env (3 7/8 x 7 1/2 in)"
|
|
|
|
|
msgstr "Monarch 信封 (3 7/8 x 7 1/2 英寸)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3864
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DL Env (110 x 220 mm)"
|
|
|
|
|
msgstr "DL 信封 (110 x 220 毫米)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3866
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C5 Env (162 x 229 mm)"
|
|
|
|
|
msgstr "C5 信封 (162 x 229 毫米)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3868
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B5 Env (176 x 250 mm)"
|
|
|
|
|
msgstr "B5 信封 (176 x 250 毫米)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3870
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2000-Sheet Input Tray (Tray 4)"
|
|
|
|
|
msgstr "2000页进纸托盘(托盘 4)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3872
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "28 - 43 MB Total RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "28 - 43 MB 总内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3874
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "44 - 59 MB Total RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "44 - 59 MB 总内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3876
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "60 - 75 MB Total RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "60 - 75 MB 总内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3878
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "76 -100 MB Total RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "76 -100 MB 总内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3880
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Double Postcard"
|
|
|
|
|
msgstr "双倍明信片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3882
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Page Region"
|
|
|
|
|
msgstr "纸张区域"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3884
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Top Output Bin (Face Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "上出纸口 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3886
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Left Output Bin (Face Up)"
|
|
|
|
|
msgstr "左出纸口 (纸面向上)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3888
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stacker (Face Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "叠放架 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3890
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Job Seperator (Face Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "任务分隔器 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3892
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 1 (Face Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 1 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3894
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 2 (Face Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 2 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3896
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 3 (Face Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 3 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3898
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 4 (Face Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 4 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3900
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 5 (Face Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 5 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3902
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 6 (Face Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 6 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3904
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 7 (Face Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 7 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3906
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 8 (Face Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 8 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3908
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer Resolution"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机分辨率"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3910
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3912
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3914
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox with Stapler"
|
|
|
|
|
msgstr "带订书机的邮箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3916
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox with Stapler Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱的订书机模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3918
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Job Separator (Face Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "任务分隔器 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3920
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stapler (Face Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "订书机 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3922
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "3 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3924
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4 - 5 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "4 - 5 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3926
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6 MB or more"
|
|
|
|
|
msgstr "6 MB 或更多"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3928
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Top Bin"
|
|
|
|
|
msgstr "上层格"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3930
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Left Bin (Face Up)"
|
|
|
|
|
msgstr "左边格 (纸面向上)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3932
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stapler (max 50 Sheets)"
|
|
|
|
|
msgstr "订书机 (最多 50 页)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3934
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stapler Opposing (max 50)"
|
|
|
|
|
msgstr "订书机 (最多 50)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3936
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stapler (max 20 Letter or A4)"
|
|
|
|
|
msgstr "订书机 (最多 20 个信封或者 A4)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3938
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Collator"
|
|
|
|
|
msgstr "整理器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3940
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stapling Options"
|
|
|
|
|
msgstr "订书机选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3942
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "One Staple Angled"
|
|
|
|
|
msgstr "1个斜的订书针"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3944
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "One Staple"
|
|
|
|
|
msgstr "1个订书针"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3946
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Two Staples"
|
|
|
|
|
msgstr "2个订书针"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3948
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Three Staples"
|
|
|
|
|
msgstr "3个订书针"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3950
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Six Staples"
|
|
|
|
|
msgstr "6个订书针"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3952
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Administrator Defined"
|
|
|
|
|
msgstr "管理员定义"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3956
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5 Bin Mailbox with Stapler"
|
|
|
|
|
msgstr "带订书机的 5 格邮箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3958
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7 Bin Mailbox"
|
|
|
|
|
msgstr "7 格邮箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3960
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8 Bin Mailbox"
|
|
|
|
|
msgstr "8 格邮箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3962
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HP 3000-Sheet Stapler/Stacker"
|
|
|
|
|
msgstr "HP 3000页订书机/叠放架"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3964
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Standard Mailbox"
|
|
|
|
|
msgstr "标准邮箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3966
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "20 - 23 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "20 - 23 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3968
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "24 - 27 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "24 - 27 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3970
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "11x17 (Oversize 11.7x17.7)"
|
|
|
|
|
msgstr "11x17 (Oversize 11.7x17.7)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3972
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "System Name (if available)"
|
|
|
|
|
msgstr "系统名称(如果可用)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3974
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " 1"
|
|
|
|
|
msgstr " 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3976
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PIN digit 1 (for Private Job)"
|
|
|
|
|
msgstr "PIN 数字 1 (私人任务)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3978
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PIN digit 2 (for Private Job)"
|
|
|
|
|
msgstr "PIN 数字 2 (私人任务)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3980
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PIN digit 3 (for Private Job)"
|
|
|
|
|
msgstr "PIN 数字 3 (私人任务)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3982
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PIN digit 4 (for Private Job)"
|
|
|
|
|
msgstr "PIN 数字 4 (私人任务)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3984
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Edge-to-Edge Printing"
|
|
|
|
|
msgstr "边对边打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3986
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "32 - 39 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "32 - 39 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3988
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "40 - 47 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "40 - 47 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3990
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "48 - 55 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "48 - 55 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3992
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "56 - 63 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "56 - 63 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3994
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "64 - 71 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "64 - 71 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3996
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "72 MB or more"
|
|
|
|
|
msgstr "72 MB 或更多"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4004
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Sheet Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4016
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Transparency Film"
|
|
|
|
|
msgstr "透明胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4018
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "75 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "75 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4036
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "CMY+K"
|
|
|
|
|
msgstr "CMY+K"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4038
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Model"
|
|
|
|
|
msgstr "型号"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4050
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 500"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 500"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4052
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 500C"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 500C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4054
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 510"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 510"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4056
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 520"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 520"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4058
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 540"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 540"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4060
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 550C"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 550C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4062
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 560C"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 560C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4074
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 850C"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 850C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4076
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DeskJet 855C"
|
|
|
|
|
msgstr "DeskJet 855C"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4110
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Compression Method"
|
|
|
|
|
msgstr "压缩方法"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4112
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Compressed Replacement Delta Row Encoding"
|
|
|
|
|
msgstr "压缩替换Delta列编码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4114
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Delta Row Compression"
|
|
|
|
|
msgstr "Delta列压缩"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4116
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Runlength Encoding"
|
|
|
|
|
msgstr "游程编码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4118
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tagged Image File Format"
|
|
|
|
|
msgstr "标记图像文件格式(TIFF)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4120
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unencoded"
|
|
|
|
|
msgstr "未编码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4122
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Intensity Rendering"
|
|
|
|
|
msgstr "亮度渲染"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4124
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Floyd-Steinberg Dithering"
|
|
|
|
|
msgstr "Floyd-Steinberg 抖动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4126
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Half Tones"
|
|
|
|
|
msgstr "半色调"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4128
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer-internal"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机内置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4130
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Leading Edge"
|
|
|
|
|
msgstr "前面的边"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4132
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Long edge; left side of canonical page"
|
|
|
|
|
msgstr "长边:标准页左边"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4134
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Long edge; right side of canonical page"
|
|
|
|
|
msgstr "长边:标准页右边"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4136
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Short edge; bottom of canonical page"
|
|
|
|
|
msgstr "短边:标准页下边"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4138
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Short edge; top of canonical page"
|
|
|
|
|
msgstr "短边:标准页上边"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4140
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Generate only PCL with 'Configure Raster Data'"
|
|
|
|
|
msgstr "用“配置光栅数据”只产生 PCL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4142
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "OnlyCRD"
|
|
|
|
|
msgstr "只有CRD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4144
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "GeneralPCL"
|
|
|
|
|
msgstr "一般PCL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4146
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Print Head Passes per Line"
|
|
|
|
|
msgstr "打印头每行遍数"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4148
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1 Pass (Fastest)"
|
|
|
|
|
msgstr "1 遍 (最快)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4150
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2 Passes (50% of the dots/pass)"
|
|
|
|
|
msgstr "2 遍 (50% 点数/遍)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4152
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4 Passes (25% of the dots/pass)"
|
|
|
|
|
msgstr "4 遍 (25% 点数/遍)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4154
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PCL3GUI Language Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "PCL3图形界面语言模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4156
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PCL3GUI"
|
|
|
|
|
msgstr "PCL3图形界面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4158
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "NoPCL3GUI"
|
|
|
|
|
msgstr "没有PCL3图形界面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4170
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "US A2 Invitation"
|
|
|
|
|
msgstr "美国 A2 请柬"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4172
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A7"
|
|
|
|
|
msgstr "A7"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4174
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A8"
|
|
|
|
|
msgstr "A8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4176
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A9"
|
|
|
|
|
msgstr "A9"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4178
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A10"
|
|
|
|
|
msgstr "A10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4182
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B5 JIS"
|
|
|
|
|
msgstr "B5 JIS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4184
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B6 aka C4"
|
|
|
|
|
msgstr "B6 即 C4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4188
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B6 JIS"
|
|
|
|
|
msgstr "B6 JIS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4192
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B7 JIS"
|
|
|
|
|
msgstr "B7 JIS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4196
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B8 JIS"
|
|
|
|
|
msgstr "B8 JIS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4200
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B9 JIS"
|
|
|
|
|
msgstr "B9 JIS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4204
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B10 JIS"
|
|
|
|
|
msgstr "B10 JIS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4206
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C6"
|
|
|
|
|
msgstr "C6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4208
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C7"
|
|
|
|
|
msgstr "C7"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4210
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C7 by C6"
|
|
|
|
|
msgstr "C7 用 C6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4212
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C8"
|
|
|
|
|
msgstr "C8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4214
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C9"
|
|
|
|
|
msgstr "C9"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4216
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C10"
|
|
|
|
|
msgstr "C10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4218
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "US Commercial 10 Envelope"
|
|
|
|
|
msgstr "美国商用 10 号信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4220
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Crown Octavo"
|
|
|
|
|
msgstr "Crown 八开"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4224
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Demy Octavo"
|
|
|
|
|
msgstr "Demy 八开"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4238
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Japanese Long Envelope Number 3"
|
|
|
|
|
msgstr "日本 3 号长信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4240
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Japanese Long Envelope Number 4"
|
|
|
|
|
msgstr "日本 4 号长信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4242
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Oufuku Card"
|
|
|
|
|
msgstr "Oukuku 卡片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4244
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Penguin Small Paperback"
|
|
|
|
|
msgstr "企鹅小简装本"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4250
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Royal Octavo"
|
|
|
|
|
msgstr "Royal 八开"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4252
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Small Paperback"
|
|
|
|
|
msgstr "小简装本"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4256
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Glossy/Photo"
|
|
|
|
|
msgstr "光面纸/相片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4258
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Premium"
|
|
|
|
|
msgstr "优质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4264
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ghostscript Resolution"
|
|
|
|
|
msgstr "Ghostscript 分辨率"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4268
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "150x150 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "150x150 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4274
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Grayscale only"
|
|
|
|
|
msgstr "只有灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4276
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Image Type"
|
|
|
|
|
msgstr "图像类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4278
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Pure bw or prescreened (currently black-only)"
|
|
|
|
|
msgstr "纯黑白或者预选的 (当前只有黑色)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4280
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Line art (color or gray scale)"
|
|
|
|
|
msgstr "美工线条 (彩色或者灰度)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4282
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Continuous-tone photographs (color or gray scale)"
|
|
|
|
|
msgstr "连续色调的相片 (彩色或者灰度)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4284
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)"
|
|
|
|
|
msgstr "主要为纯色或者平缓梯度(彩色或者灰度)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4288
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Adaptive Hybrid"
|
|
|
|
|
msgstr "自适应混合"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4290
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Adaptive Random"
|
|
|
|
|
msgstr "自适应随机"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4292
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Hybrid Floyd-Steinberg"
|
|
|
|
|
msgstr "混合 Floyd-Steinberg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4294
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ordered"
|
|
|
|
|
msgstr "有序的"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4296
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Random Floyd-Steinberg"
|
|
|
|
|
msgstr "随机 Floyd-steinberg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4298
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Very Fast"
|
|
|
|
|
msgstr "非常快"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4308
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B4 ISO"
|
|
|
|
|
msgstr "B4 ISO"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4310
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B4 JIS"
|
|
|
|
|
msgstr "B4 JIS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4314
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Demy Quarto"
|
|
|
|
|
msgstr "Demy 四开"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4316
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "European Foolscap"
|
|
|
|
|
msgstr "欧洲大页纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4318
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Japanese Kaku Envelope Number 4"
|
|
|
|
|
msgstr "日本 KaKu 4 号信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4322
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Royal Quarto"
|
|
|
|
|
msgstr "Royal 四开"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4324
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SRA3"
|
|
|
|
|
msgstr "SRA3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4328
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Autoselect"
|
|
|
|
|
msgstr "自动选择"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4330
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Optional Source"
|
|
|
|
|
msgstr "可选的来源"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4368
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 6"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4370
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 7"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 7"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4374
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual Feed of Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "手工进纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4386
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Economy mode"
|
|
|
|
|
msgstr "经济模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4388
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Economy Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "经济模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4390
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Standard Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "标准模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4392
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Fast Res."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4394
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Memory Booster Technology"
|
|
|
|
|
msgstr "内存提高技术"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4402
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color mode"
|
|
|
|
|
msgstr "颜色模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4406
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Normal (8 colors)"
|
|
|
|
|
msgstr "普通 (8 色)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4422
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Raster Graphics Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "光栅绘图品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4424
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "High"
|
|
|
|
|
msgstr "高"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4426
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black, draft quality, ink economy mode"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色、样稿品质、节省墨水模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4428
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black, normal quality"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色、正常品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4430
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color, best quality, optional color correction"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色、最佳品质、可选的色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4432
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色、最佳品质、不用黑色墨水、可选的色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4434
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色、样稿品质、节省墨水、快色抖动、没有色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4436
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color, normal quality, optional color correction"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色、正常品质、可选的色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4438
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色、正常品质、不用黑色墨水、可选的色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4440
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Do not use Color Correction"
|
|
|
|
|
msgstr "不使用色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4442
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DisableColorCorrection"
|
|
|
|
|
msgstr "取消色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4444
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "EnableColorCorrection"
|
|
|
|
|
msgstr "启用色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4446
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Choice of Ghostscript Driver"
|
|
|
|
|
msgstr "选择 Ghostscript 驱动程序"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4448
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
|
|
|
|
|
msgstr "尝试选择最好的 PNM 文档格式:不总是可靠"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4450
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
|
|
|
|
|
"reliable."
|
|
|
|
|
msgstr "尝试选择最好的黑白 PNM 文档格式:不总是可靠"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4452
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
|
|
|
|
|
msgstr "快的黑白格式:最适用于黑白文字和线条图像"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4454
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "256-shade greyscale format"
|
|
|
|
|
msgstr "256色灰度格式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4456
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Format for color images (includes monochrome)."
|
|
|
|
|
msgstr "彩色图像格式(包括单色)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4458
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)"
|
|
|
|
|
msgstr "强制只从左到右打印(减少条状带)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4468
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "25 % with Gamma Correction"
|
|
|
|
|
msgstr "25 % 带伽玛校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4472
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "50 % with Gamma Correction"
|
|
|
|
|
msgstr "50 % 带伽玛校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4476
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A6 (Post card)"
|
|
|
|
|
msgstr "A6 (明信片)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4478
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo (4 x 6 in., 10 x 15 cm)"
|
|
|
|
|
msgstr "相片 (4 x 6 英寸,10 x 15 厘米)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4480
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 DPI Grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "300 DPI 灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4482
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 DPI Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "300 DPI 普通"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4484
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 DPI Photo"
|
|
|
|
|
msgstr "300 DPI 相片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4486
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 DPI Photo"
|
|
|
|
|
msgstr "600 DPI 相片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4488
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Use Postcards"
|
|
|
|
|
msgstr "使用明信片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4490
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Postcards"
|
|
|
|
|
msgstr "明信片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4492
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "纸张"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4494
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Rendering type"
|
|
|
|
|
msgstr "渲染类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4496
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Snap black to white, others to black"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色转为白色,其它转为黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4498
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cluster ordered dither"
|
|
|
|
|
msgstr "聚簇有序抖动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4500
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Monochrome cluster ordered dither"
|
|
|
|
|
msgstr "单色聚簇有序抖动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4502
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Driver does dithering"
|
|
|
|
|
msgstr "驱动程序完成抖动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4504
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error diffusion"
|
|
|
|
|
msgstr "差错扩散"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4506
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Monochrome error diffusion"
|
|
|
|
|
msgstr "单色差错扩散"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4508
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ordered dithering"
|
|
|
|
|
msgstr "有序抖动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4510
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Monochrome ordered dithering"
|
|
|
|
|
msgstr "单色有序抖动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4512
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Snap to primaries"
|
|
|
|
|
msgstr "折算到基本色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4516
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Desktop CSF"
|
|
|
|
|
msgstr "桌面 CSF"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4528
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 DPI Color"
|
|
|
|
|
msgstr "300 DPI 彩色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4530
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 DPI Draft"
|
|
|
|
|
msgstr "300 DPI 样稿"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4532
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "On (Flip on Long Edge)"
|
|
|
|
|
msgstr "开 (沿长边翻转)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4534
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "On (Flip on Short Edge)"
|
|
|
|
|
msgstr "开 (沿短边翻转)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4536
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 DPI Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "600 DPI 正常"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4538
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Special"
|
|
|
|
|
msgstr "专用"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4540
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Transparent"
|
|
|
|
|
msgstr "透明"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4542
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Quality Type"
|
|
|
|
|
msgstr "品质类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4544
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Double-sided printing"
|
|
|
|
|
msgstr "双面打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4546
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Behavior when Toner Low"
|
|
|
|
|
msgstr "墨盒用完时的行为"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4548
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Continue Printing"
|
|
|
|
|
msgstr "继续打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4550
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stop Printing"
|
|
|
|
|
msgstr "停止打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4552
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Job Offset"
|
|
|
|
|
msgstr "任务偏移"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4554
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cassette"
|
|
|
|
|
msgstr "卡盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4556
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "First"
|
|
|
|
|
msgstr "第一"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4562
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "16MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "16MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4564
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "32MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "32MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4566
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "48MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "48MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4568
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "64MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "64MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4570
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "80MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "80MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4572
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "96MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "96MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4574
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "128MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "128MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4576
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "144MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "144MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4578
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "160MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "160MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4580
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "192MB - 224MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "192 - 224MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4582
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "256MB - 512MB RAM"
|
|
|
|
|
msgstr "256 - 512MB 内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4584
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Drawer Base"
|
|
|
|
|
msgstr "抽屉基架"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4586
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DB-208 (3 Trays)"
|
|
|
|
|
msgstr "DB-208 (3个托盘)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4588
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DB-608 (2 Trays)"
|
|
|
|
|
msgstr "DB-608 (2个托盘)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4590
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DB-208A (1 Tray)"
|
|
|
|
|
msgstr "DB-208A (1个托盘)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4592
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Finisher Installed"
|
|
|
|
|
msgstr "后处理器已安装"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4594
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "FS-105"
|
|
|
|
|
msgstr "FS-105"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4596
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "400dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "400dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4598
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Edge Smoothing"
|
|
|
|
|
msgstr "边缘平滑"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4600
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Text Only"
|
|
|
|
|
msgstr "只有文字"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4602
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "All Objects"
|
|
|
|
|
msgstr "所有对象"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4604
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Print Density"
|
|
|
|
|
msgstr "打印密度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4606
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Toner Save"
|
|
|
|
|
msgstr "节省墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4608
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "OHP Transparency"
|
|
|
|
|
msgstr "OHP 透明胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4614
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplex Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "双印模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4616
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Sort"
|
|
|
|
|
msgstr "排序"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4618
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Group"
|
|
|
|
|
msgstr "成组"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4620
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Special Modes"
|
|
|
|
|
msgstr "特别模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4622
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2-in-1"
|
|
|
|
|
msgstr "2合1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4624
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Booklet"
|
|
|
|
|
msgstr "小册子"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4626
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stapling"
|
|
|
|
|
msgstr "装订"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4628
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Single (Portrait)"
|
|
|
|
|
msgstr "单面(纵向)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4630
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Single (Landscape)"
|
|
|
|
|
msgstr "单面(横向)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4632
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Double Side (Portrait)"
|
|
|
|
|
msgstr "双面(纵向)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4634
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Double Side (Landscape)"
|
|
|
|
|
msgstr "双面(横向)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4636
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Double Top (Portrait)"
|
|
|
|
|
msgstr "双顶面(纵向)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4638
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Double Top (Landscape)"
|
|
|
|
|
msgstr "双顶面(横向)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4640
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Wait Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "等待模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4642
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Front Cover"
|
|
|
|
|
msgstr "封面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4644
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printed"
|
|
|
|
|
msgstr "打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4646
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Blank"
|
|
|
|
|
msgstr "空白"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4648
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Front Cover Tray"
|
|
|
|
|
msgstr "封面托盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4650
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Back Cover"
|
|
|
|
|
msgstr "封底"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4652
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cover Tray"
|
|
|
|
|
msgstr "封面托盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4654
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual Feed (Thick)"
|
|
|
|
|
msgstr "手工进纸(厚)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4656
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Middle"
|
|
|
|
|
msgstr "中间"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4660
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Half-letter (5 1/2 x 8 1/2 in)"
|
|
|
|
|
msgstr "半张信笺 (5 1/2 x 8 1/2 英寸)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4662
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)"
|
|
|
|
|
msgstr "信笺 (8 1/2 x 11 英寸)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4664
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)"
|
|
|
|
|
msgstr "法律 (8 1/2 x 14 英寸)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4666
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tabloid (11 x 17 in)"
|
|
|
|
|
msgstr "简报 (11 x 17 英寸)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4670
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Half-letter"
|
|
|
|
|
msgstr "半张信笺"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4672
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "No Finisher"
|
|
|
|
|
msgstr "无后处理器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4674
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "FS-106"
|
|
|
|
|
msgstr "FS-106"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4676
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "FS-108B (BookletMaker)"
|
|
|
|
|
msgstr "FS-108B (小册子印刷器)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4678
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PI-108"
|
|
|
|
|
msgstr "PI-108"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4682
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tandem Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "纵向装订配置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4684
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Fold & Stitch"
|
|
|
|
|
msgstr "折叠和装订"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4686
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Fold only"
|
|
|
|
|
msgstr "只折叠"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4688
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Fold & Saddle Stitch"
|
|
|
|
|
msgstr "折叠并作鞍状装订"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4690
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Wait"
|
|
|
|
|
msgstr "等待"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4692
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Wait with Proof"
|
|
|
|
|
msgstr "耐心等待"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4694
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Back Cover Tray"
|
|
|
|
|
msgstr "封底托盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4696
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tandem Printing"
|
|
|
|
|
msgstr "纵向装订打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4698
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Normal Mode (Auto Select)"
|
|
|
|
|
msgstr "普通模式 (自动选择)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4700
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Split Mode (Auto Split)"
|
|
|
|
|
msgstr "分割模式 (自动分割)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4702
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Split Mode (Equal Split)"
|
|
|
|
|
msgstr "分割模式 (等量分割)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4704
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Print Engine Select (Printer 1)"
|
|
|
|
|
msgstr "打印引擎选择 (打印机 1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4706
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Print Engine Select (Printer 2)"
|
|
|
|
|
msgstr "打印引擎选择 (打印机 2)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4708
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "EcoPrint"
|
|
|
|
|
msgstr "经济打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4710
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PF-8 Paper Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "PF-8 进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4712
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4714
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "1MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4716
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "2MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4718
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "4MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4720
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 Dots per Inch (dpi)"
|
|
|
|
|
msgstr "300 点/英寸 (dpi)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4722
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "KIR"
|
|
|
|
|
msgstr "KIR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4724
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Envelope #6"
|
|
|
|
|
msgstr "信封 #6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4726
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Envelope #9"
|
|
|
|
|
msgstr "信封 #9"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4728
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cassette 1 (Internal)"
|
|
|
|
|
msgstr "卡盒 1 (内部)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4730
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cassette 2"
|
|
|
|
|
msgstr "卡盒 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4732
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Auto Tray Switch"
|
|
|
|
|
msgstr "自动托盘切换"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4734
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.6.0 [08-13-99]"
|
|
|
|
|
msgstr "1.6.0 [08-13-99]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4736
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PF-16 Paper Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "PF-16 进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4738
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "8MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4740
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "16MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "16MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4742
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "32MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "32MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4744
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 Dots per Inch (dpi)"
|
|
|
|
|
msgstr "600 点/英寸 (dpi)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4746
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.6.1 [02-28-2000]"
|
|
|
|
|
msgstr "1.6.1 [02-28-2000]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4748
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PF-4 Paper Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "PF-4 进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4750
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "3MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4752
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PF-17 Paper Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "PF-17 进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4754
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Optional Disk"
|
|
|
|
|
msgstr "可选的磁盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4756
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PostCard"
|
|
|
|
|
msgstr "明信片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4758
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DoublePostCard"
|
|
|
|
|
msgstr "双面明信片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4760
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Multi-Purpose Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "多功能进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4762
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Job Spooling"
|
|
|
|
|
msgstr "任务缓冲"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4764
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Optional Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "可选的进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4766
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PF-21 Paper Feeders"
|
|
|
|
|
msgstr "PF-21 进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4768
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "One"
|
|
|
|
|
msgstr "一"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4770
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Two"
|
|
|
|
|
msgstr "二"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4772
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Output Device"
|
|
|
|
|
msgstr "输出设备"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4774
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SO-6 Bulk Sorter"
|
|
|
|
|
msgstr "SO-6 批量排序器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4776
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ST-20 Bulk Stacker"
|
|
|
|
|
msgstr "SO-20 批量叠放器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4778
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "12MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "12MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4780
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "20MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "20MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4782
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "24MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "24MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4784
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "36MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "36MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4786
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "40MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "40MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4788
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "48MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "48MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4790
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "64MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "64MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4792
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cassette 3"
|
|
|
|
|
msgstr "卡盒 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4794
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom 1"
|
|
|
|
|
msgstr "自定义 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4796
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom 2"
|
|
|
|
|
msgstr "自定义 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4798
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom 3"
|
|
|
|
|
msgstr "自定义 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4800
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom 4"
|
|
|
|
|
msgstr "自定义 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4802
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom 5"
|
|
|
|
|
msgstr "自定义 5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4804
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom 6"
|
|
|
|
|
msgstr "自定义 6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4806
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom 7"
|
|
|
|
|
msgstr "自定义 7"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4808
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom 8"
|
|
|
|
|
msgstr "自定义 8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4810
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Top Tray (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "上托盘 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4812
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Rear Tray (Face-Up)"
|
|
|
|
|
msgstr "后托盘 (纸面向上)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4814
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stacker Mode (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "叠放模式 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4816
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Sorter Mode (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "排序模式 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4818
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Collator Mode (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "整理模式 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4820
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 1 (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 1 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4822
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 2 (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 2 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4824
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 3 (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 3 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4826
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 4 (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 4 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4828
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 5 (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 5 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4830
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 6 (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 6 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4832
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 7 (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 7 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4834
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 8 (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 8 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4836
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 9 (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 9 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4838
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 10 (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 10 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4840
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 11 (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 11 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4842
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 12 (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 12 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4844
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 13 (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 13 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4846
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 14 (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 14 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4848
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox 15 (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 15 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4850
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplexing"
|
|
|
|
|
msgstr "双面打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4852
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Temporary"
|
|
|
|
|
msgstr "临时"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4854
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "EF-1 Envelope Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "EF-1 信封进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4856
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "UF-1 Universal Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "UF-1 通用进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4858
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PF-7 Bulk Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "PF-7 批量进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4860
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PF-5 Paper Feeders"
|
|
|
|
|
msgstr "PF-5 进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4862
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HS-3 Bulk Stacker"
|
|
|
|
|
msgstr "HS-3 批量叠放器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4864
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bulk Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "批量进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4866
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Universal Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "通用进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4868
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stacker Mode (Face-Up)"
|
|
|
|
|
msgstr "叠放模式 (纸面向上)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4870
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "5MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4872
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "6MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4874
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "9MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "9MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4876
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "10MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "10MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4878
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "17MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "17MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4880
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "18MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "18MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4882
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "33MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "33MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4884
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "34MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "34MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4886
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PF-7E Bulk Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "PF-7E 批量进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4888
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PF-20 Paper Feeders"
|
|
|
|
|
msgstr "PF-20 进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4890
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HS-3E Bulk Stacker"
|
|
|
|
|
msgstr "HS-3E 批量叠放器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4892
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "60MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "60MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4894
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200 Dots per Inch (dpi)"
|
|
|
|
|
msgstr "1200 点/英寸 (dpi)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4896
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PF-1 Paper Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "PF-1 进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4898
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cassette 1"
|
|
|
|
|
msgstr "卡盒 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4900
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "7MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4902
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "13MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "13MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4904
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PF-2 Paper Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "PF-2 进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4906
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "11x17 (Ledger)"
|
|
|
|
|
msgstr "11x17 (帐册)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4908
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Side Tray (Face-Up)"
|
|
|
|
|
msgstr "侧面托盘 (纸面向上)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4910
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PF-80 Paper Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "PF-80 进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4912
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Process Color (CMYK)"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩处理 (CMYK)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4914
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Quick Color (CMY)"
|
|
|
|
|
msgstr "快速色彩 (CMY)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4916
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color Matching"
|
|
|
|
|
msgstr "配色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4918
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Simulate Display"
|
|
|
|
|
msgstr "模拟显示"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4920
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Side Tray (Face-Down)"
|
|
|
|
|
msgstr "侧面托盘 (纸面向下)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4922
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Permanent"
|
|
|
|
|
msgstr "永久的"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4924
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Barcode"
|
|
|
|
|
msgstr "条形码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4926
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "First Page"
|
|
|
|
|
msgstr "第一页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4928
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Barcode ID"
|
|
|
|
|
msgstr "条形码 ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4930
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Barcode Position"
|
|
|
|
|
msgstr "条形码位置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4932
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Upper Left"
|
|
|
|
|
msgstr "左上"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4934
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Upper Right"
|
|
|
|
|
msgstr "右上"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4936
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Lower Left"
|
|
|
|
|
msgstr "左下"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4938
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Lower Right"
|
|
|
|
|
msgstr "右下"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4940
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Upper Left Vertical"
|
|
|
|
|
msgstr "左上垂直"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4942
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Upper Right Vertical"
|
|
|
|
|
msgstr "右上垂直"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4944
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Lower Left Vertical"
|
|
|
|
|
msgstr "左下垂直"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4946
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Lower Right Vertical"
|
|
|
|
|
msgstr "右下垂直"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4948
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PF-81 Paper Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "PF-81 进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4950
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color Correction"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4952
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Application Corrected"
|
|
|
|
|
msgstr "应用程序已校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4954
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer Corrected"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机已校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4956
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ink Simulation (CMYK)"
|
|
|
|
|
msgstr "墨水模拟 (CMYK)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4958
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Euroscale Press"
|
|
|
|
|
msgstr "Euroscale 出版"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4960
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SWOP Press"
|
|
|
|
|
msgstr "SWOP 出版"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4962
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Monitor Simulation (RGB)"
|
|
|
|
|
msgstr "显示器模拟 (RGB)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4964
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SMPTE240M"
|
|
|
|
|
msgstr "SMPTE240M"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4966
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "sRGB (HDTV)"
|
|
|
|
|
msgstr "sRGB (HDTV)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4968
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Trinitron"
|
|
|
|
|
msgstr "Trinitron"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4970
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Apple RGB"
|
|
|
|
|
msgstr "Apple RGB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4972
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "NTSC"
|
|
|
|
|
msgstr "NTSC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4974
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplex Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "双面打印纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4976
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Coated Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "上光纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4978
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Temporary (RAM Disk)"
|
|
|
|
|
msgstr "临时 (内存盘)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4980
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Temporary (Hard Disk)"
|
|
|
|
|
msgstr "临时 (硬盘)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4982
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Permanent (Hard Disk)"
|
|
|
|
|
msgstr "永久 (硬盘)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4984
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Virtual Mailbox (Administrator)"
|
|
|
|
|
msgstr "虚拟邮箱 (管理员)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4986
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Virtual Mailbox (User 1)"
|
|
|
|
|
msgstr "虚拟邮箱 (用户 1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4988
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Virtual Mailbox (User 2)"
|
|
|
|
|
msgstr "虚拟邮箱 (用户 2)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4990
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Virtual Mailbox (User 3)"
|
|
|
|
|
msgstr "虚拟邮箱 (用户 3)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4992
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Virtual Mailbox (User 4)"
|
|
|
|
|
msgstr "虚拟邮箱 (用户 4)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4994
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Virtual Mailbox (User 5)"
|
|
|
|
|
msgstr "虚拟邮箱 (用户 5)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4996
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Virtual Mailbox (User 6)"
|
|
|
|
|
msgstr "虚拟邮箱 (用户 6)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:4998
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Virtual Mailbox (User 7)"
|
|
|
|
|
msgstr "虚拟邮箱 (用户 7)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5000
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Virtual Mailbox (User 8)"
|
|
|
|
|
msgstr "虚拟邮箱 (用户 8)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5002
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Virtual Mailbox (User 9)"
|
|
|
|
|
msgstr "虚拟邮箱 (用户 9)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5004
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Virtual Mailbox (User 10)"
|
|
|
|
|
msgstr "虚拟邮箱 (用户 10)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5006
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PF-26 Paper Feeders"
|
|
|
|
|
msgstr "PF-26 进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5008
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PF-9 Paper Feeders"
|
|
|
|
|
msgstr "PF-9 进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5010
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "11MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "11MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5012
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "15MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "15MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5014
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "19MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "19MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5016
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "23MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "23MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5018
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "31MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "31MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5020
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "35MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "35MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5022
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "39MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "39MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5024
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "47MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "47MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5026
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "63MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "63MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5028
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PF-25 Paper Feeders"
|
|
|
|
|
msgstr "PF-25 进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5030
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "38MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "38MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5032
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PF-30 Paper Feeders"
|
|
|
|
|
msgstr "PF-30 进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5034
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "One (2 Cassettes)"
|
|
|
|
|
msgstr "1 (2个卡盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5036
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Two (4 Cassettes)"
|
|
|
|
|
msgstr "2 (4个卡盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5038
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Three (6 Cassettes)"
|
|
|
|
|
msgstr "3 (6个卡盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5040
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SO-30 Bulk Sorter"
|
|
|
|
|
msgstr "SO-30 批量排序器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5042
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ST-30 Bulk Stacker"
|
|
|
|
|
msgstr "ST-30 批量叠放器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5044
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DF-30 Document Finisher"
|
|
|
|
|
msgstr "DF-30 文档后处理器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5046
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cassette 4"
|
|
|
|
|
msgstr "卡盒 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5048
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cassette 5"
|
|
|
|
|
msgstr "卡盒 5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5050
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cassette 6"
|
|
|
|
|
msgstr "卡盒 6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5052
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Method"
|
|
|
|
|
msgstr "装订方法"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5054
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Job up to 20 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订最多20页的任务"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5056
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 20 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每20页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5058
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 19 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每19页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5060
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 18 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每18页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5062
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 17 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每17页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5064
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 16 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每16页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5066
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 15 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每15页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5068
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 14 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每14页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5070
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 13 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每13页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5072
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 12 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每12页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5074
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 11 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每11页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5076
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 10 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每10页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5078
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 9 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每9页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5080
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 8 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每8页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5082
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 7 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每7页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5084
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 6 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每6页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5086
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 5 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每5页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5088
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 4 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每4页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5090
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 3 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每3页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5092
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple Every 2 Sheets"
|
|
|
|
|
msgstr "装订每2页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5094
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DF-31 Document Finisher"
|
|
|
|
|
msgstr "DF-31 文档后处理器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5096
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "44MB Upgrade"
|
|
|
|
|
msgstr "44MB 升级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5098
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Lower Tray - Option"
|
|
|
|
|
msgstr "下层托盘 - 选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5100
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Envelope Feeder - Option"
|
|
|
|
|
msgstr "信封进纸器 - 选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5102
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer Memory - Option"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机内存 - 选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5104
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.5 Mb Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "1.5 Mb 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5106
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.5 Mb Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "2.5 Mb 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5108
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4 Mb Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "4 Mb 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5110
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C9 Envelope"
|
|
|
|
|
msgstr "C9 信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5112
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B5 Envelope"
|
|
|
|
|
msgstr "B5 信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5114
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual Envelope"
|
|
|
|
|
msgstr "手工信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5116
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "手工纸张"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5118
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray Linking"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘连接"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5120
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2 Mb Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "2 Mb 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5122
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3 Mb Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "3 Mb 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5124
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5+ Mb Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "5+ Mb 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5126
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Smoothing"
|
|
|
|
|
msgstr "平滑"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5128
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Other Envelope"
|
|
|
|
|
msgstr "其它信封"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5130
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplex - Option"
|
|
|
|
|
msgstr "双面打印 - 选择"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5132
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Simplex"
|
|
|
|
|
msgstr "单面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5134
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplex - Long Edge"
|
|
|
|
|
msgstr "双面 - 长边"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5136
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplex - Short Edge"
|
|
|
|
|
msgstr "双面 - 短边"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5138
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Flash Memory Card - Option"
|
|
|
|
|
msgstr "闪存卡 - 选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5140
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer Hard Disk - Option"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机硬盘 - 选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5142
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "2 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5144
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "4 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5146
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "6 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5148
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "8 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5150
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "10 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "10 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5152
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "12 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "12 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5154
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "16 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "16 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5156
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8 Mb Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "8 Mb 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5158
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "12 Mb Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "12 Mb 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5160
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "16 Mb Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "16 Mb 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5162
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer Software Version"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机软件版本"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5164
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "250.0x"
|
|
|
|
|
msgstr "250.0x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5166
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "250.2x"
|
|
|
|
|
msgstr "250.2x"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5172
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bold Black"
|
|
|
|
|
msgstr "粗黑体"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5174
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Screening"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5176
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color Balance"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩平衡"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5178
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Blue Adjust"
|
|
|
|
|
msgstr "蓝色校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5180
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Line Art && Text"
|
|
|
|
|
msgstr "艺术字 && 文字"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5182
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Images"
|
|
|
|
|
msgstr "图片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5186
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "RGB"
|
|
|
|
|
msgstr "RGB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5188
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Image Brightness"
|
|
|
|
|
msgstr "图像亮度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5190
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "+5"
|
|
|
|
|
msgstr "+5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5192
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "+10"
|
|
|
|
|
msgstr "+10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5194
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "+15"
|
|
|
|
|
msgstr "+15"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5196
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "+20"
|
|
|
|
|
msgstr "+20"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5198
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "+25"
|
|
|
|
|
msgstr "+25"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5200
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "+30"
|
|
|
|
|
msgstr "+30"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5202
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "+35"
|
|
|
|
|
msgstr "+35"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5204
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "+40"
|
|
|
|
|
msgstr "+40"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5206
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "+45"
|
|
|
|
|
msgstr "+45"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5208
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "+50"
|
|
|
|
|
msgstr "+50"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5210
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Image Contrast"
|
|
|
|
|
msgstr "图像对比度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5212
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "20 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "20 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5214
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "32 or more MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "32MB 或更多打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5216
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Pause Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "暂停模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5218
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ColorGrade"
|
|
|
|
|
msgstr "颜色等级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5220
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Image Diffusion"
|
|
|
|
|
msgstr "图像扩散"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5222
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Oversize 11.7 x 22 in"
|
|
|
|
|
msgstr "特大 11.7 x 22 英寸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5224
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplexer - Option"
|
|
|
|
|
msgstr "双面打印器 - 选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5226
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 3 - Option"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 3 - 选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5228
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Feeder 2 - Option"
|
|
|
|
|
msgstr "进纸器 2 - 选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5230
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1 MB Flash Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "1 MB 闪存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5232
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2 MB Flash Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "2 MB 闪存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5234
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4 MB Flash Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "4 MB 闪存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5236
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "18 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "18 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5238
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "24 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "24 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5240
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Print Darkness"
|
|
|
|
|
msgstr "打印黑度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5242
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "1200 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5244
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5246
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Feeder 2"
|
|
|
|
|
msgstr "进纸器 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5248
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 2 - Option"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 2 - 选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5250
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "32 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "32 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5252
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "64 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "64 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5254
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "96 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "96 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5256
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "128 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "128 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5258
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Toner Saver"
|
|
|
|
|
msgstr "墨盒节省器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5260
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Image Smoothing"
|
|
|
|
|
msgstr "图像平滑"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5262
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colored Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5264
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom Type 1"
|
|
|
|
|
msgstr "定制类型 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5266
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom Type 2"
|
|
|
|
|
msgstr "定制类型 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5268
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom Type 3"
|
|
|
|
|
msgstr "定制类型 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5270
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom Type 4"
|
|
|
|
|
msgstr "定制类型 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5272
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Port Rotation"
|
|
|
|
|
msgstr "端口旋转"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5274
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Collate Copies"
|
|
|
|
|
msgstr "整理副本"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5278
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Rear"
|
|
|
|
|
msgstr "后面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5282
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Display"
|
|
|
|
|
msgstr "显示"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5284
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200 Image Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "1200 图像品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5286
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B5 182 x 257 mm"
|
|
|
|
|
msgstr "B5 182 x 257 毫米"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5288
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A5 148 x 210 mm"
|
|
|
|
|
msgstr "A5 148 x 210 毫米"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5290
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B4 257 x 364 mm"
|
|
|
|
|
msgstr "B4 257 x 364 毫米"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5292
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A3 297 x 419 mm"
|
|
|
|
|
msgstr "A3 297 x 419 毫米"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5294
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Universal 11.7 x 17 in"
|
|
|
|
|
msgstr "通用 11.7 x 17 英寸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5296
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7 3/4 Envelope 3 7/8 x 7 1/2 in"
|
|
|
|
|
msgstr "7 3/4 信封 3 7/8 x 7 1/2 英寸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5298
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "9 Envelope 3 7/8 x 8 7/8 in"
|
|
|
|
|
msgstr "9 信封 3 7/8 x 8 7/8 英寸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5300
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "10 Envelope 4 1/8 x 9 1/2 in"
|
|
|
|
|
msgstr "10 信封 4 1/8 x 9 1/2 英寸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5302
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DL Envelope 110 x 220 mm"
|
|
|
|
|
msgstr "DL 信封 110 x 220 毫米"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5304
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C5 Envelope 162 x 229 mm"
|
|
|
|
|
msgstr "C5 信封 162 x 229 毫米"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5306
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B5 Envelope 176 x 250 mm"
|
|
|
|
|
msgstr "B5 信封 176 x 250 毫米"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5308
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Other Envelope 8 1/2 x 14 in"
|
|
|
|
|
msgstr "其它信封 8 1/2 x 14 英寸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5310
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Universal"
|
|
|
|
|
msgstr "通用"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5312
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Comm10"
|
|
|
|
|
msgstr "Comm10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5314
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ISOB5"
|
|
|
|
|
msgstr "ISOB5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5318
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "MP Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "MP 进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5320
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "36 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "36 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5322
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "68 or more MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "68 MB 或更多打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5324
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Left Cartridge"
|
|
|
|
|
msgstr "左边墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5326
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown Cartridge"
|
|
|
|
|
msgstr "未知墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5328
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Standard Black Cartridge"
|
|
|
|
|
msgstr "标准黑色墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5330
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "High Capacity Black Cartridge"
|
|
|
|
|
msgstr "高容量黑色墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5332
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo Cartridge"
|
|
|
|
|
msgstr "相片墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5334
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Right Cartridge"
|
|
|
|
|
msgstr "右边墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5336
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Standard Color Cartridge"
|
|
|
|
|
msgstr "标准彩色墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5338
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "High Capacity Color Cartridge"
|
|
|
|
|
msgstr "高容量彩色墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5340
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Greeting Card"
|
|
|
|
|
msgstr "问候卡"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5342
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Iron On"
|
|
|
|
|
msgstr "热压转印纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5346
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "QuickPrint"
|
|
|
|
|
msgstr "快速打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5348
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Universal 8 1/2 x 14 in"
|
|
|
|
|
msgstr "通用 8 1/2 x 14 英寸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5350
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "40 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "40 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5352
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "72 or more MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "72 MB 或更多打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5354
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SA3 320 x 450 mm"
|
|
|
|
|
msgstr "SA3 320 x 450 毫米"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5356
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Universal 12.6 x 22 in"
|
|
|
|
|
msgstr "通用 12.6 x 22 英寸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5358
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SA3"
|
|
|
|
|
msgstr "SA3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5360
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplex Option - Option"
|
|
|
|
|
msgstr "双面打印选项 - 选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5362
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Fax Card"
|
|
|
|
|
msgstr "传真卡"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5364
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer Setting"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机设置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5366
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black && White"
|
|
|
|
|
msgstr "黑白"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5368
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2 Color Draft"
|
|
|
|
|
msgstr "2色样稿"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5370
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Image Enhancement"
|
|
|
|
|
msgstr "图像增强"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5372
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PictureGrade"
|
|
|
|
|
msgstr "照片等级"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5374
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom Type 5"
|
|
|
|
|
msgstr "自定义类型 5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5376
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom Type 6"
|
|
|
|
|
msgstr "自定义类型 6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5378
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "14 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "14 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5380
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "28 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "28 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5382
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Toner Darkness"
|
|
|
|
|
msgstr "墨盒黑度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5384
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer's default"
|
|
|
|
|
msgstr "打印机默认"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5386
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 4 - Option"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 4 - 选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5388
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 5 - Option"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 5 - 选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5390
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "MP Feeder - Option"
|
|
|
|
|
msgstr "MP 进纸器 - 选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5392
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Number of Output Bins - Option"
|
|
|
|
|
msgstr "出纸箱个数 - 选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5394
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Standard Bin Only"
|
|
|
|
|
msgstr "只有标准纸箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5396
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1 Extra Bin"
|
|
|
|
|
msgstr "1 个额外纸箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5398
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2 Extra Bins"
|
|
|
|
|
msgstr "2 个额外纸箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5400
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3 Extra Bins"
|
|
|
|
|
msgstr "3 个额外纸箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5402
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4 Extra Bins"
|
|
|
|
|
msgstr "4 个额外纸箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5404
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5 Extra Bins"
|
|
|
|
|
msgstr "5 个额外纸箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5406
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6 Extra Bins"
|
|
|
|
|
msgstr "6 个额外纸箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5408
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7 Extra Bins"
|
|
|
|
|
msgstr "7 个额外纸箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5410
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8 Extra Bins"
|
|
|
|
|
msgstr "8 个额外纸箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5412
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "9 Extra Bins"
|
|
|
|
|
msgstr "9 个额外纸箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5414
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "10 Extra Bins"
|
|
|
|
|
msgstr "10 个额外纸箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5416
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "11 Extra Bins"
|
|
|
|
|
msgstr "11 个额外纸箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5418
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "12 Extra Bins"
|
|
|
|
|
msgstr "12 个额外纸箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5420
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "13 Extra Bins"
|
|
|
|
|
msgstr "13 个额外纸箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5422
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "14 Extra Bins"
|
|
|
|
|
msgstr "14 个额外纸箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5424
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "15 Extra Bins"
|
|
|
|
|
msgstr "15 个额外纸箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5426
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "22 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "22 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5428
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Standard Bin"
|
|
|
|
|
msgstr "标准纸箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5430
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bin 9"
|
|
|
|
|
msgstr "纸箱 9"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5432
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bin 10"
|
|
|
|
|
msgstr "纸箱 10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5434
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bin 11"
|
|
|
|
|
msgstr "纸箱 11"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5436
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bin 12"
|
|
|
|
|
msgstr "纸箱 12"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5438
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bin 13"
|
|
|
|
|
msgstr "纸箱 13"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5440
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bin 14"
|
|
|
|
|
msgstr "纸箱 14"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5442
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bin 15"
|
|
|
|
|
msgstr "纸箱 15"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5444
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "250-Sheet Drawer"
|
|
|
|
|
msgstr "250页抽屉"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5446
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "500-Sheet Drawer"
|
|
|
|
|
msgstr "500页抽屉"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5448
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2000-Sheet Drawer"
|
|
|
|
|
msgstr "2000页抽屉"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5450
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1 - Output Expander"
|
|
|
|
|
msgstr "1 - 输出扩展器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5452
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1 - Hi-Capacity Output Expander"
|
|
|
|
|
msgstr "1 - 高容量输出扩展器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5454
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2 - 2 Output Expanders"
|
|
|
|
|
msgstr "2 - 2 个输出扩展器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5456
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2 - 1 Hi-Capacity + 1 Output Expander"
|
|
|
|
|
msgstr "2 - 1 个高容量 + 1 个输出扩展器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5458
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3 - 3 Output Expanders"
|
|
|
|
|
msgstr "3 - 3 个输出扩展器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5460
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5 - 5-Bin Mailbox"
|
|
|
|
|
msgstr "5 - 5格邮箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5462
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6 - 1 Output Expander + 1 5-Bin Mailbox"
|
|
|
|
|
msgstr "6 - 1 个输出扩展器 + 1 个5格邮箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5464
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6 - 1 5-Bin Mailbox + 1 Output Expander"
|
|
|
|
|
msgstr "6 - 1 个5格邮箱 + 1个输出扩展器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5466
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "10 - 2 5-Bin Mailboxes"
|
|
|
|
|
msgstr "10 - 2 个5格邮箱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5468
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Other Envelope 9.02 x 14 in"
|
|
|
|
|
msgstr "其它信封 9.02 x 14 英寸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5470
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color Registration"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩登记"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5472
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "High Speed"
|
|
|
|
|
msgstr "高速度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5474
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Finish Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "后处理品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5476
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Medium Gloss"
|
|
|
|
|
msgstr "中等光滑"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5478
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "High Gloss"
|
|
|
|
|
msgstr "高档光滑"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5480
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Low Gloss"
|
|
|
|
|
msgstr "低级光滑"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5482
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Contone"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5484
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stochastic"
|
|
|
|
|
msgstr "随机"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5486
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Multipurpose Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "多功能进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5488
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "3 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5490
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual Feed Paper Type"
|
|
|
|
|
msgstr "手工进纸类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5492
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 1 Paper Type"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 1 纸张类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5494
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tray 2 Paper Type"
|
|
|
|
|
msgstr "托盘 2 纸张类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5496
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200 Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "1200 品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5498
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Paper Input Drawer - Option"
|
|
|
|
|
msgstr "进纸抽屉 - 选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5500
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Finisher - Option"
|
|
|
|
|
msgstr "后处理器 - 选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5502
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom 11.7 x 17.7 in"
|
|
|
|
|
msgstr "自定义 11.7 x 17.7 英寸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5504
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Upper (Tray 1)"
|
|
|
|
|
msgstr "上面的 (托盘 1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5506
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Lower (Tray 2)"
|
|
|
|
|
msgstr "下面的 (托盘 2)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5508
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Input Drawer (Tray 3)"
|
|
|
|
|
msgstr "进纸抽屉 (托盘 3)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5510
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "No Tray Linking"
|
|
|
|
|
msgstr "无托盘连接"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5512
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Link Tray 1+2"
|
|
|
|
|
msgstr "连接托盘 1+2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5514
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Link Tray 1+2+3"
|
|
|
|
|
msgstr "连接托盘 1+2+3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5516
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Link Tray 2+3"
|
|
|
|
|
msgstr "连接托盘 2+3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5518
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bin 0 (Top)"
|
|
|
|
|
msgstr "纸箱 0 (顶部)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5520
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bin 1 (Side)"
|
|
|
|
|
msgstr "纸箱 1 (侧面)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5522
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple 1"
|
|
|
|
|
msgstr "订书机 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5524
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Staple 2"
|
|
|
|
|
msgstr "订书机 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5526
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Do Not Care"
|
|
|
|
|
msgstr "不考虑"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5528
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "26 MB Printer Memory"
|
|
|
|
|
msgstr "26 MB 打印机内存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5530
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Images Only"
|
|
|
|
|
msgstr "只有图像"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5532
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Entire Page"
|
|
|
|
|
msgstr "整页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5534
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2500-Sheet Drawer"
|
|
|
|
|
msgstr "2500页抽屉"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5536
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mailbox - Option"
|
|
|
|
|
msgstr "邮箱 - 选项"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5538
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Hole Punch"
|
|
|
|
|
msgstr "打孔"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5540
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Offset Pages"
|
|
|
|
|
msgstr "偏移页数"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5542
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Between Copies"
|
|
|
|
|
msgstr "在副本之间"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5544
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Universal 11.69 x 17 in"
|
|
|
|
|
msgstr "通用 11.69 x 17 英寸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5556
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Normal Quality Color (4-ink)"
|
|
|
|
|
msgstr "正常品质色彩(4色墨盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5558
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo Quality Color (6-ink)"
|
|
|
|
|
msgstr "相片品质色彩(6色墨盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5566
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi x 600 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi x 600 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5568
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 dpi x 600 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi x 600 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5570
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200 dpi x 600 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "1200 dpi x 600 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5574
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Page Drying Time"
|
|
|
|
|
msgstr "纸张烘干时间"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5576
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0 sec"
|
|
|
|
|
msgstr "0 秒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5578
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "10 sec."
|
|
|
|
|
msgstr "10 秒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5580
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "20 sec."
|
|
|
|
|
msgstr "20 秒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5582
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "30 sec."
|
|
|
|
|
msgstr "30 秒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5584
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "40 sec."
|
|
|
|
|
msgstr "40 秒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5586
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "50 sec"
|
|
|
|
|
msgstr "50 秒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5588
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "60 sec"
|
|
|
|
|
msgstr "60 秒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5600
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Optional Multi-Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "可选的多功能进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5602
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "6 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5604
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "7 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5606
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "8 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5608
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "10 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "10 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5610
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "11 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "11 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5612
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "12 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "12 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5614
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "14 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "14 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5616
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "18 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "18 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5618
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "19 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "19 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5620
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "20 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "20 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5622
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "22 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "22 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5624
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "26 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "26 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5626
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "34 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "34 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5628
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Legal14"
|
|
|
|
|
msgstr "法律14"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5630
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Legal13"
|
|
|
|
|
msgstr "法律13"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5632
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Com10"
|
|
|
|
|
msgstr "Com10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5634
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Com9"
|
|
|
|
|
msgstr "Com9"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5636
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Multi Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "多功能进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5638
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "TraySwitch"
|
|
|
|
|
msgstr "切换托盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5640
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "4 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5642
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "5 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5644
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600x1200dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "600x1200dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5646
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Multi-Feeder"
|
|
|
|
|
msgstr "多功能进纸器"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5648
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "2 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5650
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4MB"
|
|
|
|
|
msgstr "4MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5652
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5MB"
|
|
|
|
|
msgstr "5MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5654
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6MB"
|
|
|
|
|
msgstr "6MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5656
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "7MB"
|
|
|
|
|
msgstr "7MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5658
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "8MB"
|
|
|
|
|
msgstr "8MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5660
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "10MB"
|
|
|
|
|
msgstr "10MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5662
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "11MB"
|
|
|
|
|
msgstr "11MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5664
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "12MB"
|
|
|
|
|
msgstr "12MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5666
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "14MB"
|
|
|
|
|
msgstr "14MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5668
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "18MB"
|
|
|
|
|
msgstr "18MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5670
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "19MB"
|
|
|
|
|
msgstr "19MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5672
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "20MB"
|
|
|
|
|
msgstr "20MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5674
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "22MB"
|
|
|
|
|
msgstr "22MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5676
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "26MB"
|
|
|
|
|
msgstr "26MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5678
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "34MB"
|
|
|
|
|
msgstr "34MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5680
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "35MB"
|
|
|
|
|
msgstr "35MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5682
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "36MB"
|
|
|
|
|
msgstr "36MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5684
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "38MB"
|
|
|
|
|
msgstr "38MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5686
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "42MB"
|
|
|
|
|
msgstr "42MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5688
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "50MB"
|
|
|
|
|
msgstr "50MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5690
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "66MB"
|
|
|
|
|
msgstr "66MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5692
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Env10"
|
|
|
|
|
msgstr "信封10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5694
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Env9"
|
|
|
|
|
msgstr "信封9"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5696
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "EnvDL"
|
|
|
|
|
msgstr "信封DL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5698
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "EnvC4"
|
|
|
|
|
msgstr "信封C4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5700
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "EnvC5"
|
|
|
|
|
msgstr "信封C5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5702
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "EnvMonarch"
|
|
|
|
|
msgstr "信封Monarch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5704
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "OKHalftoneMode"
|
|
|
|
|
msgstr "OK半色调模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5706
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Regular"
|
|
|
|
|
msgstr "常规"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5710
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.5 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "2.5 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5712
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3.5 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "3.5 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5714
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4.5 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "4.5 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5716
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "6.5 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "6.5 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5718
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "10.5 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "10.5 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5720
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "18.5 MB"
|
|
|
|
|
msgstr "18.5 MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5738
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color Depth"
|
|
|
|
|
msgstr "颜色位宽"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5746
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Simple Color (4 bpp)"
|
|
|
|
|
msgstr "简单彩色 (4 bpp)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5760
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "60x144 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "60x144 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5764
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "120x144 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "120x144 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5768
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "240x144 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "240x144 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5806
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "72x72 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "72x72 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5808
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "144x144 dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "144x144 dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5810
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Paper Size"
|
|
|
|
|
msgstr "纸张大小"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5812
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Paper Tray"
|
|
|
|
|
msgstr "纸张托盘"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5814
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Paper Weight"
|
|
|
|
|
msgstr "纸张重量"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5816
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Heavier paper (28lb)"
|
|
|
|
|
msgstr "较重纸张 (28磅)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5818
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Heaviest paper (32lb)"
|
|
|
|
|
msgstr "最重纸张 (32磅)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5820
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Heavy paper (24lb)"
|
|
|
|
|
msgstr "重磅纸张 (24磅)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5822
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Light Paper (20lb)"
|
|
|
|
|
msgstr "轻纸张 (20磅)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5824
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Lightest Paper (16lb)"
|
|
|
|
|
msgstr "最轻纸张 (16磅)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5828
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Rendering Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "渲染模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5830
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Graphics Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "绘图模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5832
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Text Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "文本模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5940
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color Correction Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩校正模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5950
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Next Job is spot color page"
|
|
|
|
|
msgstr "下一个任务是零星彩色页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5952
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "NextSpotColorPage"
|
|
|
|
|
msgstr "下个是零星彩色页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5954
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "NextNotSpotColorPage"
|
|
|
|
|
msgstr "下个不是零星彩色页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5956
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color correction"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5958
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "NoColorCorrection"
|
|
|
|
|
msgstr "无色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5960
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ColorCorrection"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5986
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "This Job is spot color page"
|
|
|
|
|
msgstr "这个任务是零星彩色页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5988
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ThisSpotColorPage"
|
|
|
|
|
msgstr "这个是零星彩色页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5990
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ThisNotSpotColorPage"
|
|
|
|
|
msgstr "这个不是零星彩色页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5992
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 DPI Normal, color and black cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "300 DPI 普通,彩色和黑色墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5994
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 DPI Normal, color cartr. only"
|
|
|
|
|
msgstr "300 DPI 普通,只用彩色墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5996
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A4, Color"
|
|
|
|
|
msgstr "A4,彩色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5998
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A4, Grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "A4,灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6000
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Letter, Color"
|
|
|
|
|
msgstr "信笺,彩色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6002
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Letter, Grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "信笺,灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6004
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Device"
|
|
|
|
|
msgstr "设备"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6006
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Link stylewriter in dev directory (set it to the appropriate device)"
|
|
|
|
|
msgstr "链接 stylewriter 到 dev 目录下 (设置到合适的设备上)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6008
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Serial Port #1 (Linux)"
|
|
|
|
|
msgstr "串行口 #1 (Linux)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6010
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Serial Port #2 (Linux)"
|
|
|
|
|
msgstr "串行口 #2 (Linux)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6012
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Serial Port #1 (NetBSD)"
|
|
|
|
|
msgstr "串行口 #1 (NetBSD)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6014
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Serial Port #2 (NetBSD)"
|
|
|
|
|
msgstr "串行口 #2 (NetBSD)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6016
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Pass output to device set by the spooler"
|
|
|
|
|
msgstr "输出到缓冲器设置的设备"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6018
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Label Size"
|
|
|
|
|
msgstr "标签大小"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6020
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.25x7.5in, 59x190mm (Lever archive - large)"
|
|
|
|
|
msgstr "2.35x7.5 英寸,59x190 毫米 (文件归档 - 大)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6022
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.4x7.5in, 38x190mm (Lever archive - small)"
|
|
|
|
|
msgstr "1.4x7.5 英寸,38x190 毫米 (文件归档 - 小)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6024
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.125x4.0in, 54x101mm (Shipping badge)"
|
|
|
|
|
msgstr "2.125x4.0 英寸,54x101毫米 (货运标签)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6026
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2.125x2.75in, 54x70mm (Diskette)"
|
|
|
|
|
msgstr "2.125x2.75 英寸,54x70 毫米 (磁盘标签)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6028
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.4x3.5in, 36x89mm (Large address)"
|
|
|
|
|
msgstr "1.4x3.5 英寸,36x89 毫米 (大块地址)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6030
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.125x3.5in, 28x89mm (Standard address)"
|
|
|
|
|
msgstr "1,125x3.5 英寸,28x89 毫米 (标准地址)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6032
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.5x2in, 12x50mm (Suspension file)"
|
|
|
|
|
msgstr "0.5x2 英寸,12x50 毫米 (悬挂文档)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6034
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0.75x5.875in, 19x147mm (Video tape spine)"
|
|
|
|
|
msgstr "0.75x5.875 英寸,19x147 毫米 (录像带侧面)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6036
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1.8x3.1in, 46x78mm (Video tape top)"
|
|
|
|
|
msgstr "1.83x3.1 英寸,46x78 毫米 (录像带顶面)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6076
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6084
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colors to be used"
|
|
|
|
|
msgstr "要使用的颜色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6104
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black for any color"
|
|
|
|
|
msgstr "任何色彩都用黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6142
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6152
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360×360dpi, back print film"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,背面打印胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6154
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360×360dpi, coated paper"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,上光纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6156
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360×360dpi, fabric sheet"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,纤维纸张"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6158
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360×360dpi, glossy paper"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,光滑纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6160
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360×360dpi, high gloss film"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,高档光滑胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6162
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360×360dpi, high resolution paper"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,高分辨率纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6164
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360×360dpi, plain paper"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6166
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360×360dpi, plain paper, high speed"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,普通纸,高速度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6168
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360×360dpi, transparency film"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,透明胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6172
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black and Color"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色和彩色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6174
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo and Color"
|
|
|
|
|
msgstr "相片和彩色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6182
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720×720dpi, back print film"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720dpi,背面打印胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6184
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720×720dpi, coated paper"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720dpi,上光纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6186
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720×720dpi, glossy paper"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720dpi,光滑纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6188
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720×720dpi, high-gloss paper"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720dpi,高档光滑纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6190
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720×720dpi, high resolution paper"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720dpi,高分辨率纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6192
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720×720dpi, plain paper"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720dpi,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6194
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720×720dpi, transparency film"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720dpi,透明胶片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6196
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black and Photo catridges"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色和相片墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6198
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600×600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality"
|
|
|
|
|
msgstr "600×600dpi,热压转印纸,正常品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6200
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600×600dpi, plain paper, normal quality"
|
|
|
|
|
msgstr "600×600dpi,普通纸,正常品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6202
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600×600dpi, transparencies, normal quality"
|
|
|
|
|
msgstr "600×600dpi,透明胶片,正常品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6204
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200×1200dpi, glossy photo cards, high quality"
|
|
|
|
|
msgstr "1200×1200dpi,光滑相片卡片,高品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6206
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200×1200dpi, high gloss photo paper, high quality"
|
|
|
|
|
msgstr "1200×1200dpi,高级光滑相片纸,高品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6208
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1200×1200dpi, professional photo paper, highest quality"
|
|
|
|
|
msgstr "1200×1200dpi,专业相片纸,高品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6210
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300x300 DPI DMT"
|
|
|
|
|
msgstr "300x300 DPI DMT"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6212
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600x600 DPI DMT"
|
|
|
|
|
msgstr "600x600 DPI DMT"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6246
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360×360dpi, 32-bit CMYK"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi,32位 CMYK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6248
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
|
|
|
|
|
msgstr "3360x360dpi,4位,PostScript 半色调,交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6250
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720×720dpi, 32-bit CMYK, weaved"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720dpi,32位 CMYK,交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6252
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, better"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色,Floyd-Steinberg,CMYK,较好"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6254
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color, fast, CMYK"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色,快速,CMYK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6256
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色,改进的 Floyd-Steinberg,CMYK,较快"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6258
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color, fast, RGB"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色,快速,RGB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6260
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color, Floyd-Steinberg, RGB"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色,Floyd-Steinberg,RGB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6262
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色,Floyd-Steinberg,CMYK,简化"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6264
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color, Stefan-Singer algorithm, RGB"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色,Stefan-Singer 算法,RGB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6284
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 DPI High Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "360 DPI 高品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6286
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 DPI Softweave"
|
|
|
|
|
msgstr "360 DPI 软交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6292
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 DPI Softweave"
|
|
|
|
|
msgstr "720 DPI 软交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6294
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 1440 DPI Emulated"
|
|
|
|
|
msgstr "模拟 1440 x 1440 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6296
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 2880 DPI Emulated"
|
|
|
|
|
msgstr "模拟 1440 x 2880 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6300
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 720 DPI Softweave"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI 软交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6312
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440×720dpi, inkjet paper"
|
|
|
|
|
msgstr "1440x720dpi,喷墨打印纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6314
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360×360dpi, plain paper, grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "360×360dpi,普通纸,灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6316
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720×720dpi, inkjet paper"
|
|
|
|
|
msgstr "720×720dpi,喷墨打印纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6318
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720×720dpi, plain paper, grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "720×720dpi,普通纸,灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6320
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440×720dpi, inkjet paper, grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "1440×720dpi,喷墨打印纸,灰度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6324
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360×360dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "360x360dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6326
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720×720dpi"
|
|
|
|
|
msgstr "720x720dpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6328
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Four color CMYK printing"
|
|
|
|
|
msgstr "4色 CMYK 打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6330
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Six color CMYKcm printing"
|
|
|
|
|
msgstr "6色 CMYKcm 打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6342
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Reset printer before printing"
|
|
|
|
|
msgstr "打印前复位打印机"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6344
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "NoReset"
|
|
|
|
|
msgstr "不复位"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6346
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
|
|
msgstr "复位"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6348
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Power saving mode after printing"
|
|
|
|
|
msgstr "打印后进入节能方式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6350
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "PowerSaving"
|
|
|
|
|
msgstr "节能"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6352
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "NoPowerSaving"
|
|
|
|
|
msgstr "不节能"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6354
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bits per R/G/B component"
|
|
|
|
|
msgstr "R/G/B 分量的位数"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6356
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "HalfLetter"
|
|
|
|
|
msgstr "半张信笺"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6364
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "flsa"
|
|
|
|
|
msgstr "flsa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6366
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "flse"
|
|
|
|
|
msgstr "flse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6374
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Long 3"
|
|
|
|
|
msgstr "长 3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6376
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Long 4"
|
|
|
|
|
msgstr "长 4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6378
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Kaku"
|
|
|
|
|
msgstr "KaKu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6388
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Solid Tone"
|
|
|
|
|
msgstr "深色调"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6392
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "MediaType"
|
|
|
|
|
msgstr "介质类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6396
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Dither"
|
|
|
|
|
msgstr "抖动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6422
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "180 x 120 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "180 x 120 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6424
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "180 x 120 DPI Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "180 x 120 DPI 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6428
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 x 120 DPI Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "360 x 120 DPI 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6436
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360 DPI High Quality Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "360 DPI 高品质单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6438
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 x 360 DPI Softweave"
|
|
|
|
|
msgstr "720 x 360 DPI 软交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6440
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 x 360 DPI Softweave Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "720 x 360 DPI 软交织单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6444
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 DPI Softweave Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "720 DPI 软交织单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6448
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "1440 x 720 DPI Softweave Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "1440 x 720 DPI 软交织单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6452
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2880 x 720 DPI Softweave"
|
|
|
|
|
msgstr "2880 x 720 DPI 软交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6454
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "2880 x 720 DPI Softweave Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "2880 x 720 DPI 软交织单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6456
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "180 DPI Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "180 DPI 单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6470
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 x 360 DPI Default"
|
|
|
|
|
msgstr "720 x 360 DPI 默认"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6472
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "720 x 360 DPI Default Unidirectional"
|
|
|
|
|
msgstr "720 x 360 DPI 默认单向"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6558
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "13 Inch Roll Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "13 英寸滚筒纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6574
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "210 mm Roll Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "210 毫米滚筒纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6576
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "22 Inch Roll Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "22 英寸滚筒纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6582
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "24 Inch Roll Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "24 英寸滚筒纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6590
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,彩色,黑色和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6592
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,彩色,彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6594
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr., Plain Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,灰度,黑色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6596
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,灰度,黑色和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6598
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,相片,黑色和彩色墨盒,相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6600
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "300 dpi, Photo, Photo & Color Cartr., Premium Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "300 dpi,相片,相片和彩色墨盒,高档纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6606
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
|
|
|
|
|
msgstr "360×360dpi,4位彩色,PostScript 半色调,交织"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6626
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "36 Inch Roll Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "36 英寸滚筒纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6628
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3-ink color (Color ink cartridge)"
|
|
|
|
|
msgstr "3种墨色 (彩色墨盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6632
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "44 Inch Roll Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "44 英寸滚筒纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6634
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4 Inch Roll Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "4 英寸滚筒纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6636
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "4-ink color (Both ink cartridges)"
|
|
|
|
|
msgstr "4种墨色 (黑白和彩色墨盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6638
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "5 Inch Roll Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "5 英寸滚筒纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6640
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,彩色,黑白和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6642
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,彩色,彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6644
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,灰度,黑白和彩色墨盒,普通纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6646
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "600 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "600 dpi,相片,黑白和彩色墨盒,相片纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6660
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "89 mm Roll Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "89 毫米滚筒纸"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6666
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A4, Colour"
|
|
|
|
|
msgstr "A4,彩色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6668
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Always"
|
|
|
|
|
msgstr "总是"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6670
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "B6 (ISO)"
|
|
|
|
|
msgstr "B6 (ISO)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6674
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bidirectional Printing"
|
|
|
|
|
msgstr "双向打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6676
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black and Blue (Cyan, Magenta, Black)"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色和蓝色 (青、紫红、黑)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6678
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black and Cyan"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色和青色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6680
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black and Green (Cyan, Yellow, Black)"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色和绿色 (青、黄、黑)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6682
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black and Magenta"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色和紫红"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6684
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black and Red (Magenta, Yellow, Black)"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色和红色 (紫红、黄、黑)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6686
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black and Yellow"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色和黄色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6690
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black Cartridge"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6700
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Black Level (Black cartr. only)"
|
|
|
|
|
msgstr "黑色等级 (黑色墨盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6702
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Blue (Cyan and Magenta)"
|
|
|
|
|
msgstr "蓝色 (青色和紫红)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6710
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color (Draft Quality)"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色 (样稿品质)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6712
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color (High Quality)"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色 (高品质)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6714
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Color, normal quality, optional colour correction"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色,正常品质,可选的色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6718
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colour Cartridge"
|
|
|
|
|
msgstr "彩色墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6722
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colour Correction"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6742
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colour mode"
|
|
|
|
|
msgstr "色彩模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6748
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colours one page at a time"
|
|
|
|
|
msgstr "每次着色一页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6752
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colours to be printed"
|
|
|
|
|
msgstr "要打印的颜色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6756
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Composed Black"
|
|
|
|
|
msgstr "合成黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6758
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Compressed Data Transfer"
|
|
|
|
|
msgstr "压缩数据传送"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6764
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "CorrectBlack"
|
|
|
|
|
msgstr "校正黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6766
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Curl Correction"
|
|
|
|
|
msgstr "Curl 校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6772
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cyan Level (Colour cartr. only)"
|
|
|
|
|
msgstr "青色等级 (彩色墨盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6774
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Default behaviour"
|
|
|
|
|
msgstr "默认行为"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6786
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Do not care about cartridges, colours one page at a time"
|
|
|
|
|
msgstr "不考虑墨盒,每次着色一页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6788
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Do not care about cartridges, each line in all colours"
|
|
|
|
|
msgstr "不考虑墨盒,每行用所有色彩"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6790
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "DoNotOverlay"
|
|
|
|
|
msgstr "不重叠"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6792
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Driver Default"
|
|
|
|
|
msgstr "驱动程序默认"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6794
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Each line in all colours"
|
|
|
|
|
msgstr "每行用所有色彩"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6796
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Executive, 1200x600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "行政,1200x600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6798
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Executive, 600x600 DPI"
|
|
|
|
|
msgstr "行政,600x600 DPI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6804
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "First pass of an overlayed printout"
|
|
|
|
|
msgstr "重叠打印的第一遍"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6808
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Floyd-Steinberg (not recommended for MicroDry)"
|
|
|
|
|
msgstr "Floyd-Steinberg (对 MicroDry 不推荐)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6810
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Foolscap A"
|
|
|
|
|
msgstr "大页纸 A"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6812
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Foolscap E"
|
|
|
|
|
msgstr "大页纸 E"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6822
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Gamma (Blue Component)"
|
|
|
|
|
msgstr "伽玛 (蓝色成分)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6826
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Gamma correction on saturation HSV component"
|
|
|
|
|
msgstr "HSV 饱和度成分的伽玛校正"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6830
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Gamma (Green Component)"
|
|
|
|
|
msgstr "伽玛 (绿色成分)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6834
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Gamma (Red Component)"
|
|
|
|
|
msgstr "伽玛 (红色成分)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6840
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Glossy finishing"
|
|
|
|
|
msgstr "上光后处理"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6846
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Grayscale (Black ink cartridge)"
|
|
|
|
|
msgstr "灰度 (黑色墨盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6848
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Green (Cyan and Yellow)"
|
|
|
|
|
msgstr "绿色 (青色和黄色)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6852
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Halftone (recommended for general use)"
|
|
|
|
|
msgstr "半色调 (推荐通常使用)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6856
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Horiz. Alignm. betw. Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "墨盒之间的水平对齐"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6874
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Inverse Printing"
|
|
|
|
|
msgstr "反转打印"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6882
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Job Type"
|
|
|
|
|
msgstr "任务类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6884
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "KeepBlack"
|
|
|
|
|
msgstr "保留黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6886
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Keep pure black"
|
|
|
|
|
msgstr "保留纯黑色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6890
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Last pass of an overlayed printout"
|
|
|
|
|
msgstr "重叠打印的最后一遍"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6894
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Left Skip (in pixels)"
|
|
|
|
|
msgstr "左边跳过(象素点数)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6896
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Letter, Colour"
|
|
|
|
|
msgstr "信笺,彩色"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6898
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Limit Error from Paper Colour Correction"
|
|
|
|
|
msgstr "限制纸张色彩校正的差错"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6906
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Magenta Level (Colour cartr. only)"
|
|
|
|
|
msgstr "紫红等级 (彩色墨盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6910
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Middle pass of an overlayed printout"
|
|
|
|
|
msgstr "重叠打印的中间一遍"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6912
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Monochrome printing, re-usable economy black cartridge"
|
|
|
|
|
msgstr "单色打印,可再利用经济型黑墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6914
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Monochrome printing, standard black cartridge"
|
|
|
|
|
msgstr "单色打印,标准黑墨盒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6916
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "More than 4 colours, colours one page at a time"
|
|
|
|
|
msgstr "多于 4 种色彩,每次着色一页"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6918
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Never"
|
|
|
|
|
msgstr "从不"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6928
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "No dithering"
|
|
|
|
|
msgstr "无抖动"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6930
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "noGlossy"
|
|
|
|
|
msgstr "无上光"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6932
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Non-Bleed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6934
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "None (RGB --> CMY)"
|
|
|
|
|
msgstr "无 (RGB --> CMY)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6950
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Paper Colour (Blue Component)"
|
|
|
|
|
msgstr "纸张颜色 (蓝色成分)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6952
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Paper Colour (Green Component)"
|
|
|
|
|
msgstr "纸张颜色 (绿色成分)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6954
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Paper Colour (Red Component)"
|
|
|
|
|
msgstr "纸张颜色 (红色成分)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6962
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo (CMYK, gamma correction, ...)"
|
|
|
|
|
msgstr "相片 (CMYK,伽玛校正,...)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6964
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo Full Bleed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6968
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Plain (RGB --> CMYK)"
|
|
|
|
|
msgstr "普通 (RGB --> CMYK)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6980
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Print next job over the current one"
|
|
|
|
|
msgstr "在当前任务上打印下个任务"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6982
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printout Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "打印品质"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6984
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Quality, Ink Type, Media Type"
|
|
|
|
|
msgstr "品质,墨水类型,介质类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6986
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Randomization of Floyd-Steinberg"
|
|
|
|
|
msgstr "Floyd-Steinberg 随机化"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6990
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Red (Magenta and Yellow)"
|
|
|
|
|
msgstr "红色 (紫红和黄色)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:6994
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Reset after job"
|
|
|
|
|
msgstr "任务完成后复位"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:7004
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Roll Paper"
|
|
|
|
|
msgstr "滚筒纸张"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:7012
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Single Pass Job"
|
|
|
|
|
msgstr "单遍任务"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:7016
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Smooth Printing (BC-02 cartridge)"
|
|
|
|
|
msgstr "平滑打印 (BC-02 墨盒)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:7020
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Square (experimental, not recommended)"
|
|
|
|
|
msgstr "方块 (试验性,不推荐)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:7022
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "StpBrightness"
|
|
|
|
|
msgstr "Stp亮度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:7024
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "StpGamma"
|
|
|
|
|
msgstr "Stp伽玛"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:7026
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "StpSaturation"
|
|
|
|
|
msgstr "Stp饱和度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:7046
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Top Skip (in pixels)"
|
|
|
|
|
msgstr "上边跳过 (象素点数)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:7066
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Use multi-colour ribbon"
|
|
|
|
|
msgstr "使用多色色带"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:7068
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "UseMultiColourRibbon"
|
|
|
|
|
msgstr "使用多色色带"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:7070
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "UseStandardRibbons"
|
|
|
|
|
msgstr "使用标准色带"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:7074
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Vert. Alignm. betw. Cartr."
|
|
|
|
|
msgstr "墨盒之间的垂直对齐"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:7082
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
|
|
|
|
|
msgstr "黄色等级 (彩色墨盒)"
|