|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeutils/kmilo_generic.po\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:143 generic_monitor.cpp:183 generic_monitor.cpp:277
|
|
|
|
msgid "Starting KMix..."
|
|
|
|
msgstr "KMix á thosú..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:156 generic_monitor.cpp:201 generic_monitor.cpp:299
|
|
|
|
msgid "It seems that KMix is not running."
|
|
|
|
msgstr "Is cosúil nach bhfuil KMix ag rith."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:243
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
msgstr "Imleabhar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:316
|
|
|
|
msgid "Mute on"
|
|
|
|
msgstr "Gan fuaim"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:318
|
|
|
|
msgid "Mute off"
|
|
|
|
msgstr "Fuaim"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generic_monitor.cpp:366
|
|
|
|
msgid "Brightness"
|
|
|
|
msgstr ""
|