You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
239 lines
6.3 KiB
239 lines
6.3 KiB
13 years ago
|
# Malay translation
|
||
|
# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Mimos\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-15 03:00+0800\n"
|
||
|
"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
|
||
|
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "MIMOS"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "opensource@mimos.my"
|
||
|
|
||
|
#: konfigurator.cpp:47
|
||
|
msgid "kcmkwallet"
|
||
|
msgstr "kcmkwallet"
|
||
|
|
||
|
#: konfigurator.cpp:48
|
||
13 years ago
|
msgid "TDE Wallet Control Module"
|
||
|
msgstr "Modul Kawalan TDE Wallet "
|
||
13 years ago
|
|
||
|
#: konfigurator.cpp:50
|
||
|
msgid "(c) 2003 George Staikos"
|
||
|
msgstr "(c) 2003 George Staikos"
|
||
|
|
||
|
#: konfigurator.cpp:117
|
||
|
msgid "New Wallet"
|
||
|
msgstr "Wallet Baru"
|
||
|
|
||
|
#: konfigurator.cpp:118
|
||
|
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
|
||
|
msgstr "Sila pilih nama untuk wallet baru:"
|
||
|
|
||
|
#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268
|
||
|
msgid "Always Allow"
|
||
|
msgstr "Sentiasa Benarkan"
|
||
|
|
||
|
#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279
|
||
|
msgid "Always Deny"
|
||
|
msgstr "Sentiasa Nafikan"
|
||
|
|
||
|
#: konfigurator.cpp:299
|
||
|
msgid ""
|
||
13 years ago
|
"This configuration module allows you to configure the TDE wallet system."
|
||
|
msgstr "Modul konfigurasi ini membenarkan anda mengkonfigur sistem wallet TDE."
|
||
13 years ago
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31
|
||
|
#: rc.cpp:3
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Wallet Preferences"
|
||
|
msgstr "Keutamaan Wallet"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42
|
||
|
#: rc.cpp:6
|
||
|
#, no-c-format
|
||
13 years ago
|
msgid "&Enable the TDE wallet subsystem"
|
||
|
msgstr "&Aktifkan subsistem wallet TDE"
|
||
13 years ago
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48
|
||
|
#: rc.cpp:9
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your "
|
||
|
"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</p>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>Subsistem wallet membenarkan cara yang mudah dan selamat digunakan untuk "
|
||
|
"menguruskan semua kata laluan anda. Anda boleh tentukan jika anda hendak "
|
||
|
"gunakan sistem ini dengan opsyen ini.</p>"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56
|
||
|
#: rc.cpp:12
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Close Wallet"
|
||
|
msgstr "Tutup Wallet"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59
|
||
|
#: rc.cpp:15
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others "
|
||
|
"from viewing or using them."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Lebih baik jika anda tutup wallet apabila tidak menggunakannya bagi mengelakkan "
|
||
|
"orang lain memaparkan atau menggunakannya."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86
|
||
|
#: rc.cpp:18
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Close when unused for:"
|
||
|
msgstr "Tutup apabila tidak menggunakannya untuk:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89
|
||
|
#: rc.cpp:21 rc.cpp:27
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b>"
|
||
|
"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p><b>Tutup wallet selepas tempoh tiada aktiviti</b>"
|
||
|
"<br>Apabila wallet ditutup, kata laluan diperlukan untuk mengaksesnya sekali "
|
||
|
"lagi.</p>"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108
|
||
|
#: rc.cpp:24
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid " min"
|
||
|
msgstr " min"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150
|
||
|
#: rc.cpp:30
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Close when screensaver starts"
|
||
|
msgstr "Tutup apabila screen saver mula"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153
|
||
|
#: rc.cpp:33
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b>"
|
||
|
"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p><b>Tutup wallet sebaik sahaja screen saver mula.</b>"
|
||
|
"<br>Apabila wallet ditutup, kata laluan diperlukan untuk mengaksesnya sekali "
|
||
|
"lagi.</p>"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161
|
||
|
#: rc.cpp:36
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Close when last application stops using it"
|
||
|
msgstr "Tutup apabila aplikasi terakhir berhenti menggunakannya"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164
|
||
|
#: rc.cpp:39
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</b>"
|
||
|
"<br>Note that your wallets will only be closed when all applications that use "
|
||
|
"it have stopped."
|
||
|
"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p><b>Tutup wallet sebaik sahaja aplikasi yang menggunakannya telah "
|
||
|
"berhenti.</b>"
|
||
|
"<br>Perhatikan walet anda hanya akan ditutup apabila semua aplikasi yang "
|
||
|
"menggunakannya telah berhenti."
|
||
|
"<br>Apabila wallet ditutup, kata laluan diperlukan untuk mengaksesnya sekali "
|
||
|
"lagi.</p>"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174
|
||
|
#: rc.cpp:42
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Automatic Wallet Selection"
|
||
|
msgstr "Pemilihan Wallet Automatik"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202
|
||
|
#: rc.cpp:45
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Select wallet to use as default:"
|
||
|
msgstr "Pilih wallet yang hendak digunakan sebagai piawai:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210
|
||
|
#: rc.cpp:48
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Different wallet for local passwords:"
|
||
|
msgstr "Wallet berbeza untuk kata laluan setempat:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250
|
||
|
#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "New..."
|
||
|
msgstr "Baru..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268
|
||
|
#: rc.cpp:57
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Wallet Manager"
|
||
|
msgstr "Pengurus Wallet"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296
|
||
|
#: rc.cpp:60
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Show manager in system tray"
|
||
|
msgstr "Papar pengurus dalam dulang sistem"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307
|
||
|
#: rc.cpp:63
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
|
||
|
msgstr "Sembunyikan ikon dulang sistem apabila wallet terakhir ditutup"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336
|
||
|
#: rc.cpp:66
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Access Control"
|
||
|
msgstr "Kawalan Akses"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347
|
||
|
#: rc.cpp:69
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
|
||
|
msgstr "&Gesa apabila aplikasi mengakses wallet yang dibuka"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356
|
||
|
#: rc.cpp:72
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Wallet"
|
||
|
msgstr "Wallet"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370
|
||
|
#: rc.cpp:75
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Application"
|
||
|
msgstr "Aplikasi"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381
|
||
|
#: rc.cpp:78
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Policy"
|
||
|
msgstr "Dasar"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405
|
||
|
#: rc.cpp:81
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Launch Wallet Manager"
|
||
|
msgstr "&Lancarkan Pengurus Wallet"
|