|
|
|
# Translation of kmilo_thinkpad to Korean
|
|
|
|
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the tdeutils package.
|
|
|
|
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 08:40+0900\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Mute on"
|
|
|
|
msgstr "음소거"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Mute off"
|
|
|
|
msgstr "음소거 해제"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:99
|
|
|
|
msgid "Thinkpad Button Pressed"
|
|
|
|
msgstr "Thinkpad 버튼 눌림"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:107
|
|
|
|
msgid "ThinkLight is on"
|
|
|
|
msgstr "ThinkLight 켜짐"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:107
|
|
|
|
msgid "ThinkLight is off"
|
|
|
|
msgstr "ThinkLight 꺼짐"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:142
|
|
|
|
msgid "Zoom button pressed"
|
|
|
|
msgstr "줌 단추 눌림"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:151
|
|
|
|
msgid "Home button pressed"
|
|
|
|
msgstr "홈 단추 눌림"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:159
|
|
|
|
msgid "Search button pressed"
|
|
|
|
msgstr "검색 단추 눌림"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:167
|
|
|
|
msgid "Mail button pressed"
|
|
|
|
msgstr "메일 단추 눌림"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:190
|
|
|
|
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
|
|
|
|
msgstr "디스플레이 변경됨: LCD 켜짐, CRT 꺼짐"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:194
|
|
|
|
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
|
|
|
|
msgstr "디스플레이 변경됨: LCD 꺼짐, CRT 켜짐"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:198
|
|
|
|
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
|
|
|
|
msgstr "디스플레이 변경됨: LCD 켜짐, CRT 켜짐"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:205
|
|
|
|
msgid "HV Expansion is on"
|
|
|
|
msgstr "HV 확장 켜짐"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:205
|
|
|
|
msgid "HV Expansion is off"
|
|
|
|
msgstr "HV 확장 꺼짐"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:212
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
|
|
|
|
msgstr "전원 관리 모드 AC 변경됨: PM AC 높음"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:216
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
|
|
|
|
msgstr "전원 관리 모드 AC 변경됨: PM AC 자동"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:220
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
|
|
|
|
msgstr "전원 관리 모드 AC 변경됨: PM AC 수동"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:224
|
|
|
|
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
|
|
|
|
msgstr "전원 관리 모드 AC 변경됨: PM AC 알 수 없음"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:233
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
|
|
|
|
msgstr "전원 관리 모드 배터리 변경됨: PM 배터리 높음"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:237
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
|
|
|
|
msgstr "전원 관리 모드 배터리 변경됨: PM 배터리 자동"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:241
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
|
|
|
|
msgstr "전원 관리 모드 배터리 변경됨: PM 배터리 수동"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:245
|
|
|
|
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
|
|
|
|
msgstr "전원 관리 모드 배터리 변경됨: PM 배터리 알 수 없음"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Wireless LAN is enabled"
|
|
|
|
msgstr "무선 LAN 켜짐"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Wireless LAN is disabled"
|
|
|
|
msgstr "무선 LAN 꺼짐"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:257
|
|
|
|
msgid "Bluetooth is enabled"
|
|
|
|
msgstr "Bluetooth 켜짐"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thinkpad.cpp:257
|
|
|
|
msgid "Bluetooth is disabled"
|
|
|
|
msgstr "Bluetooth 꺼짐"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Park Shinjo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "peremen@gmail.com"
|