|
|
|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
|
|
<!ENTITY kappname "&kandy;">
|
|
|
|
|
<!ENTITY package "tdepim">
|
|
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
|
|
|
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Руководство &kandy;</title>
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
|
|
<author
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Cornelius</firstname
|
|
|
|
|
> <surname
|
|
|
|
|
>Schumacher</surname
|
|
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
|
|
> <address
|
|
|
|
|
><email
|
|
|
|
|
>schumacher@kde.org</email
|
|
|
|
|
></address>
|
|
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
|
|
</author>
|
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Виталий</firstname
|
|
|
|
|
><surname
|
|
|
|
|
>Лопатин</surname
|
|
|
|
|
><affiliation
|
|
|
|
|
><address
|
|
|
|
|
><email
|
|
|
|
|
>vitls@chat.ru</email
|
|
|
|
|
></address
|
|
|
|
|
></affiliation
|
|
|
|
|
><contrib
|
|
|
|
|
>Перевод на русский</contrib
|
|
|
|
|
></othercredit
|
|
|
|
|
><othercredit role="translator"
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Вова</firstname
|
|
|
|
|
><surname
|
|
|
|
|
>Климов</surname
|
|
|
|
|
><affiliation
|
|
|
|
|
><address
|
|
|
|
|
><email
|
|
|
|
|
>klimovvova@mtu-net.ru</email
|
|
|
|
|
></address
|
|
|
|
|
></affiliation
|
|
|
|
|
><contrib
|
|
|
|
|
>Исправления русского перевода</contrib
|
|
|
|
|
></othercredit
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
|
|
>2002-02-05</date>
|
|
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
|
|
>0.03.00</releaseinfo>
|
|
|
|
|
<abstract>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&kandy; - это приложение для синхронизации данных на мобильном телефоне с данными на компьютере.</para>
|
|
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>tdepim</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>kandy</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>synchronizing</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>телефон</keyword>
|
|
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="using-kandy">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Использование &kandy;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="terminal">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Окно терминала</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Окно терминала предоставляет интерфейс для управления мобильным телефоном через модемные <command
|
|
|
|
|
>AT</command
|
|
|
|
|
>-команды. Вы можете набирать команды в верхнем окне, а в нижнем увидите ответ мобильного телефона. С правой стороны главного окна показан полученный вывод.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>С левой стороны список доступных команд. Вы можете исполнить их двойным щелчком на кнопке <guibutton
|
|
|
|
|
>Выполнить</guibutton
|
|
|
|
|
>. Поле ответов модема покажет, что произошло. Если у вас есть новая команда, вы можете добавить её в список доступных нажатием кнопки <guibutton
|
|
|
|
|
>Добавить команду</guibutton
|
|
|
|
|
>. Будет выведен диалог, позволяющий вам выбрать имя и параметры команды.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Список команд сохраняется в &XML;-файле выбором <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Сохранить</guimenuitem
|
|
|
|
|
> из меню, или нажатием соответствующей кнопки на панели инструментов. Вы можете загрузить существующий файл, выбрав пункт меню <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Открыть</guimenuitem
|
|
|
|
|
>.</para
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="mobilegui">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Окно мобильного интерфейса</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>При нажатии кнопки <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Интерфейс с телефоном</guimenuitem
|
|
|
|
|
> из меню <guimenu
|
|
|
|
|
>Показать</guimenu
|
|
|
|
|
> терминального окна открывается окно интерфейса вашего мобильного телефона. Оно показывает исчерпывающие сведения о состоянии телефона и данных в нем, включая адресную книгу. Есть два списка данных телефонной книги, один из них - адресная книга &kde;, другой - данные из телефона.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Данные из телефонных книг можно прочитать нажатием кнопки <guibutton
|
|
|
|
|
>Прочитать</guibutton
|
|
|
|
|
> под списком. При нажатии кнопки <guibutton
|
|
|
|
|
>Записать</guibutton
|
|
|
|
|
> данные списка сохраняются в соответствующей телефонной книге. Нажав <guibutton
|
|
|
|
|
>Сохранить в файл</guibutton
|
|
|
|
|
>, вы запишете данные из телефонной книги в файл на диске в виде значений, разделённых запятыми. Загрузив данные из телефонной книги кнопкой <guibutton
|
|
|
|
|
>Прочитать</guibutton
|
|
|
|
|
>, вы можете слить их воедино кнопкой <guibutton
|
|
|
|
|
>Слияние</guibutton
|
|
|
|
|
>. Данные из одной книги будут помещены в другую, и наоборот, а если при слиянии обнаружатся конфликты, то появится диалог.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Кнопка <guibutton
|
|
|
|
|
>Синхронизировать</guibutton
|
|
|
|
|
> объединяет в себе все действия, необходимые для синхронизации телефонных книг. Данные считываются из адресных книг &kde; и мобильного телефона, сливаются воедино и записываются обратно.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="configuring">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Настройка &kandy;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Выбрав пункт меню <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Настроить Kandy</guimenuitem
|
|
|
|
|
>, вы войдёте в диалог настроек &kandy;. Вы можете выбрать имя последовательного устройства, к которому подключен мобильный телефон. Например, имя первого последовательного порта в &Linux; - <filename class="devicefile"
|
|
|
|
|
>/dev/ttyS0</filename
|
|
|
|
|
>, а второго - <filename class="devicefile"
|
|
|
|
|
>/dev/ttyS1</filename
|
|
|
|
|
>. Вы можете также указать, какие окна открываются по умолчанию при запуске &kandy;.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="menu-ref">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Настройка меню</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term>
|
|
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
|
|
|
>Q</keycap
|
|
|
|
|
> </keycombo
|
|
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Выход</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
|
|
</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Выход</action
|
|
|
|
|
> из &kandy;.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="show-menu">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
|
|
>Показать</guimenu
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Показать</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Терминал</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
|
|
</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Открыть окно терминала</action
|
|
|
|
|
>, где вы можете работать с вашим телефоном с помощью <command
|
|
|
|
|
>AT</command
|
|
|
|
|
> команд.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="modem-menu">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Модем</guimenu
|
|
|
|
|
> меню</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term>
|
|
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Модем</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Установить связь</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
|
|
</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Подключиться к телефону.</action
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term>
|
|
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Модем</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Отключиться</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
|
|
</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Отключиться от телефона.</action
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
|
|
>Настройки</guimenu
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term>
|
|
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Настройки</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Показать панель инструментов</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
|
|
</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Показывать ли панель инструментов.</action
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term>
|
|
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Настройки</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Показать строку состояния</guimenu
|
|
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
|
|
</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Показывать ли панель состояния.</action
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term>
|
|
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Настройки</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Настроить привязки клавиш...</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
|
|
</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Открыть стандартный диалог для редактирования привязок клавиш.</action
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term>
|
|
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Настройки</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Настроить панели инструментов...</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
|
|
</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Открыть стандартный диалог для редакции иконок панели инструментов.</action
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term>
|
|
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Настройки</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Настроить Kandy...</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
|
|
</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Открывает диалоговое окно, где вы можете настроить приложение</action
|
|
|
|
|
>. Это описано в разделе <xref linkend="configuring"/>.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
|
|
>Справка</guimenu
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Авторские права и лицензирование</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&kandy; copyright 2001 Cornelius Schumacher <email
|
|
|
|
|
>schumacher@kde.org</email
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Документация Cornelius Schumacher, с добавлениями Lauri Watts <email
|
|
|
|
|
>lauri@kde.org</email
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Перевод на русский: Виталий Лопатин <email
|
|
|
|
|
>vitls@chat.ru</email
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Исправления: Климов Вова <email
|
|
|
|
|
>klimovvova@mtu-net.ru</email
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
&underGPL; &underFDL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Установка</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kandy">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Как получить &kandy;</title>
|
|
|
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="kandy-requirements">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Требования</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Для удачной сборки пакета tdepim, который содержит &kandy;, вам необходим установленный пакет tdelibs. Пакет tdepim вы можете найти там же.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&kaddressbook; - часть пакета tdebase. Он также может быть найден там же, где и tdepim.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Сборка и установка</title>
|
|
|
|
|
&install.compile.documentation; <para
|
|
|
|
|
>Для сборки и установки вам понадобится пакет tdelibs. Если у вас возникнут какие-либо проблемы со сборкой и установкой &kandy; обратитесь в <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
|
|
|
|
|
>списки рассылки &kde;</ulink
|
|
|
|
|
> или в группы новостей Usenet: comp.windows.x.kde.</para>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<appendix id="developer-info">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Информация для разработчиков</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="dcop">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Интерфейс с <acronym
|
|
|
|
|
>DCOP</acronym
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Интерфейс с <acronym
|
|
|
|
|
>DCOP</acronym
|
|
|
|
|
> &kandy; (<interfacename
|
|
|
|
|
>KandyIface</interfacename
|
|
|
|
|
>) включает в себя следующие функции: <function
|
|
|
|
|
>syncPhonebook()</function
|
|
|
|
|
> - синхронизация адресных книг &kde; и мобильного телефона. Это равнозначно нажатию кнопки <guibutton
|
|
|
|
|
>Синхронизировать</guibutton
|
|
|
|
|
> в интерфейсе пользователя; <function
|
|
|
|
|
>exit()</function
|
|
|
|
|
> - выход из Kandy.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</book>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
|
|
mode: sgml
|
|
|
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
|
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
|
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
|
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
|
|
|
End:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
|
|
|
|
|
-->
|