|
|
|
# TDE breton translation
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdesdk/kdevdesigner.pot\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdevdesigner.cpp:78
|
|
|
|
msgid "Could not find the KDevDesigner part."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
msgid "TDE GUI Designer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Document to open"
|
|
|
|
msgstr "Teul da zigeriñ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:43
|
|
|
|
msgid "KDevDesigner"
|
|
|
|
msgstr "KDevDesigner"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdevdesigner_shell.rc:12
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Project"
|
|
|
|
msgstr "&Raktres"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdevdesigner_shell.rc:18
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Layout"
|
|
|
|
msgstr "&Doare"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdevdesigner_shell.rc:21
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Window"
|
|
|
|
msgstr "&Prenestr"
|