You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/dcoprss.po

63 lines
1.5 KiB

# translation of dcopservice.po to
# translation of dcopservice.po to Turkish
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Rıdvan CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
# Rıdvan CAN <ridvancan@linux-sevenler.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dcopservice\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-02 00:20+0300\n"
"Last-Translator: Rıdvan CAN <ridvancan@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: Turkish <tde-i18n-tr@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rıdvan CAN"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ridvancan@linux-sevenler.org"
#: feedbrowser.cpp:91
msgid "DCOPRSS Feed Browser"
msgstr "DCOPRSS Besleme Tarayıcısı"
#: feedbrowser.cpp:103
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: feedbrowser.cpp:135
msgid "Feed Browser"
msgstr "Besleme Tarayıcısı"
#: main.cpp:16
msgid "KDE RSS Service"
msgstr "KDE RSS Servisi"
#: main.cpp:17
msgid "A RSS data service."
msgstr "RSS veri servisi."
#: main.cpp:19
msgid "Developer"
msgstr "Geliştirici"
#: xmlrpciface.cpp:96
msgid "Received invalid XML markup"
msgstr "Geçersiz XML biçimi alındı"
#: xmlrpciface.cpp:110
msgid "Unknown type of XML markup received"
msgstr "Bilinmeyen XML biçim türü alındı"