You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
177 lines
4.2 KiB
177 lines
4.2 KiB
13 years ago
|
# translation of babelfish.po to Italian
|
||
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
|
||
|
# Marco L. Spolaore <mspolaore@e-tree.com>, 2004.
|
||
|
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: babelfish\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 18:48+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: Italian <tde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Marco Spolaore"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "mspolaore@e-tree.com"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:34
|
||
|
msgid "Translate Web Page"
|
||
|
msgstr "Traduci pagina Web"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:43
|
||
|
msgid "Translate Web &Page"
|
||
|
msgstr "Traduci &pagina Web"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:47
|
||
|
msgid "&English To"
|
||
|
msgstr "dall'ingl&ese al"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:49
|
||
|
msgid "&French To"
|
||
|
msgstr "dal &francese al"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:51
|
||
|
msgid "&German To"
|
||
|
msgstr "dal te&desco al"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:53
|
||
|
msgid "&Spanish To"
|
||
|
msgstr "dallo &spagnolo al"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:55
|
||
|
msgid "&Portuguese To"
|
||
|
msgstr "dal &portoghese al"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:57
|
||
|
msgid "&Italian To"
|
||
|
msgstr "dall'&italiano al"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:59
|
||
|
msgid "&Dutch To"
|
||
|
msgstr "dall'&olandese al"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:62
|
||
|
msgid "&Chinese (Simplified)"
|
||
|
msgstr "&cinese (semplificato)"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:65
|
||
|
msgid "Chinese (&Traditional)"
|
||
|
msgstr "cinese (&tradizionale)"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
|
||
|
msgid "&Dutch"
|
||
|
msgstr "&olandese"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
|
||
|
msgid "&French"
|
||
|
msgstr "&francese"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
|
||
|
msgid "&German"
|
||
|
msgstr "te&desco"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
|
||
|
msgid "&Italian"
|
||
|
msgstr "&italiano"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:80
|
||
|
msgid "&Japanese"
|
||
|
msgstr "&giapponese"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:83
|
||
|
msgid "&Korean"
|
||
|
msgstr "core&ano"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:86
|
||
|
msgid "&Norwegian"
|
||
|
msgstr "&norvegese"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
|
||
|
msgid "&Portuguese"
|
||
|
msgstr "&portoghese"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:92
|
||
|
msgid "&Russian"
|
||
|
msgstr "&russo"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
|
||
|
msgid "&Spanish"
|
||
|
msgstr "&spagnolo"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:98
|
||
|
msgid "T&hai"
|
||
|
msgstr "tai&landese"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
|
||
|
msgid "&English"
|
||
|
msgstr "&inglese"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:156
|
||
|
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
|
||
|
msgstr "dal &cinese (semplificato) all'inglese"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:159
|
||
|
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
|
||
|
msgstr "dal cinese (&tradizionale) all'inglese"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:167
|
||
|
msgid "&Japanese to English"
|
||
|
msgstr "dal &giapponese all'inglese"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:170
|
||
|
msgid "&Korean to English"
|
||
|
msgstr "dal coreano all'inglese"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:174
|
||
|
msgid "&Russian to English"
|
||
|
msgstr "dal &russo all'inglese"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:217
|
||
|
msgid "Cannot Translate Source"
|
||
|
msgstr "Non è possibile tradurre la sorgente"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:218
|
||
|
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Solamente le pagine web possono essere tradotte utilizzando questo plugin."
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:242
|
||
|
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Solamente le pagine web complete possono essere tradotte utilizzando questa "
|
||
|
"coppia di lingue."
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:242
|
||
|
msgid "Translation Error"
|
||
|
msgstr "Errore di traduzione"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_babelfish.cpp:252
|
||
|
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
|
||
|
msgstr "L'URL immesso non è valido, correggilo e prova di nuovo."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
|
||
|
#: rc.cpp:6
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Extra Toolbar"
|
||
|
msgstr "Barra degli strumenti extra"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "&Arabic"
|
||
|
#~ msgstr "&arabo"
|