|
|
|
|
# translation of ksplashthemes.po to Walloon
|
|
|
|
|
# Ratournaedje e walon des messaedjes di TDE.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999-2002.
|
|
|
|
|
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003-2004, 2007.
|
|
|
|
|
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:28+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Walloon\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Pablo Saratxaga, Djan Cayron"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "pablo@walon.org, jean.cayron@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:107
|
|
|
|
|
msgid "Add..."
|
|
|
|
|
msgstr "Radjouter..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:115
|
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
|
|
|
msgstr "Saye"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:300
|
|
|
|
|
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
|
|
|
|
|
msgstr "Disfacer l' ridant %1 eyet ou k' i gn a dvins?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:307
|
|
|
|
|
msgid "Failed to remove theme '%1'"
|
|
|
|
|
msgstr "Dji n' a savou oister l' tinme «%1»"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
|
|
|
|
|
msgid "(Could not load theme)"
|
|
|
|
|
msgstr "(Dji n' a savou tcherdjî l' tinme)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:364
|
|
|
|
|
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>No:</b> %1<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:372
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "Nén cnoxhou"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:366
|
|
|
|
|
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Discrijhaedje:</b> %1<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:368
|
|
|
|
|
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Modye:</b> %1<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:370
|
|
|
|
|
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Oteur:</b> %1<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:372
|
|
|
|
|
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Pdje mjhon:</b> %1<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:379
|
|
|
|
|
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
|
|
|
|
|
msgstr "Ci tinme chal a dandjî do tchôke-divins %1, ki n' est nén astalé."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:386
|
|
|
|
|
msgid "Could not load theme configuration file."
|
|
|
|
|
msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:406
|
|
|
|
|
msgid "No preview available."
|
|
|
|
|
msgstr "Gn a nou prévoeyaedje por vos."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:420
|
|
|
|
|
msgid "KSplash Theme Files"
|
|
|
|
|
msgstr "Fitchîs di tinmes di KSplash"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:421
|
|
|
|
|
msgid "Add Theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Radjouter tinme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:474
|
|
|
|
|
msgid "Unable to start ksplashsimple."
|
|
|
|
|
msgstr "Dji n' sai enonder ksplashsimple."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installer.cpp:480
|
|
|
|
|
msgid "Unable to start ksplash."
|
|
|
|
|
msgstr "Dji n' sai enonder KSplash."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "&Theme Installer"
|
|
|
|
|
msgstr "Astaleu di &tinmes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "TDE splash screen theme manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Manaedjeu di tinmes del waitroûle d' enondaedje di TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2003 KDE developers"
|
|
|
|
|
msgstr "© 2003 Les diswalpeus di TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Original KSplash/ML author"
|
|
|
|
|
msgstr "Oteur d' oridjinne di KSplash/ML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "TDE Theme Manager authors"
|
|
|
|
|
msgstr "Oteurs do manaedjeu di tinmes di TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Original installer code"
|
|
|
|
|
msgstr "Côde di l' astaleu d' oridjinne"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h1>Manaedjeu di tinmes del waitroûle d' enondaedje</h1> "
|
|
|
|
|
"Astalaedje eyet håynaedje des tinmes pol waitroûle veyowe a l' enondaedje del "
|
|
|
|
|
"session."
|