|
|
|
# Danish translation of kcmkvaio
|
|
|
|
# Copyright (C).
|
|
|
|
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-06 09:35+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
|
|
|
"Language: da\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "erik@binghamton.edu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:53
|
|
|
|
msgid "kcmkvaio"
|
|
|
|
msgstr "kcmkvaio"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:54
|
|
|
|
msgid "TDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
|
|
|
|
msgstr "TDE Kontrolmodul for Sony Vaio Bærbar-hardware"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Original author"
|
|
|
|
msgstr "Oprindelig forfatter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "KVaio: General Options"
|
|
|
|
msgstr "KVaio: Generelle indstillinger"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:36
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>. If this is a "
|
|
|
|
"Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> driver module loads without "
|
|
|
|
"failures."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kan ikke finde <i>Sony programmerbar interrupt kontrollør</i>. Hvis dette er "
|
|
|
|
"en Sony Vaio bærbar, så sørg for at <b>sonypi</b> drivermodulet indlæses "
|
|
|
|
"uden fejl."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:61
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "System Power"
|
|
|
|
msgstr "System kraft"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:72
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Remaining battery capacity:"
|
|
|
|
msgstr "Tilbageværende batterikapacitet:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:110
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "AC"
|
|
|
|
msgstr "AC"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:151
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Bat 1"
|
|
|
|
msgstr "Bat 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:187
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Bat 2"
|
|
|
|
msgstr "Bat 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:200
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Other Options"
|
|
|
|
msgstr "Andre muligheder"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:211
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
|
|
|
|
msgstr "Informér periodisk om batteri og AC adapter-status"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:219
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Show battery and AC status on Back button press"
|
|
|
|
msgstr "Vis batteri og AC-status ved tryk på tilbage-knap"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:227
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
|
|
|
|
msgstr "Rapportér ikke-behandlede begivenheder med 'On Screen Display'"
|