|
|
|
# translation of tdefile_pcx.po to Lithuanian
|
|
|
|
# Afrikaans translations for PACKAGE package.
|
|
|
|
# Automatically generated, 2005.
|
|
|
|
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_pcx\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-22 18:35+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: lt\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pcx.cpp:66
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Bendrosios savybės"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pcx.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
|
|
msgstr "Matmenys"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pcx.cpp:73
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Bit Depth"
|
|
|
|
msgstr "Bitų gylis"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pcx.cpp:76
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Resolution"
|
|
|
|
msgstr "Raiška"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pcx.cpp:79
|
|
|
|
msgid "Compression"
|
|
|
|
msgstr "Suspaudimas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pcx.cpp:109
|
|
|
|
msgid "Yes (RLE)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pcx.cpp:111
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr "Nieko"
|