|
|
|
# translation of ksmserver.po to Siswati
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-11-01 21:52+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Adam Mathebula"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "adam@translate.org.za "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The reliable TDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
|
|
|
|
"session management protocol (XSMP)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Siphatsi sesigceme lesitsembekile se TDE lesikhuluma lokusezingeni X11R6 \n"
|
|
|
|
"lesigceme sekuphatsa semitsetfo yekutfumela (XSMP)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:35
|
|
|
|
msgid "Restores the saved user session if available"
|
|
|
|
msgstr "Yibuyisela sigceme lesigciniwe semsebentisi nangabe sikhona"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
|
|
|
|
"participating in the session. Default is 'twin'"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Calisa 'wm' kwentela nangabe kungekho siphatsi seliwindi lesi \n"
|
|
|
|
"hlanganyhela esigcemeni. Lizinga lelifanele yi 'twin'"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Also allow remote connections"
|
|
|
|
msgstr "Futsi yivumela luchumano lolubucalu."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:182
|
|
|
|
msgid "The TDE Session Manager"
|
|
|
|
msgstr "Siphatsi sesigceme se TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:186
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shutdown.cpp:349
|
|
|
|
msgid "Logout canceled by '%1'"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shutdowndlg.cpp:102
|
|
|
|
msgid "End Session for \"%1\""
|
|
|
|
msgstr "Phelisa sigceme se \"%1\""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shutdowndlg.cpp:128
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&End Current Session"
|
|
|
|
msgstr "Phelisa sigceme se \"%1\""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shutdowndlg.cpp:136
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&Turn Off Computer"
|
|
|
|
msgstr "&Cima ngcondvomshini "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shutdowndlg.cpp:144
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&Restart Computer"
|
|
|
|
msgstr "&Calisa ngcondvomshini kabusha"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shutdowndlg.cpp:164
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: current option in boot loader\n"
|
|
|
|
" (current)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Shutdown Mode"
|
|
|
|
#~ msgstr "Simo sekuvala"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sch&edule"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ish&ejuli"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Force now"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Phocelela nyalo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Try now"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Zama nyalo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Logout"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Phuma"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "What do you want to do?"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ufunani ngalokulandzelako?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Login as different user"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Ngena njengemsebentisi lohlukile"
|