<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd"
> -->
<chapter id="install">
<title
>Návod na inštaláciu</title>
<para
>Toto sú štandardné inštrukcie pre inštaláciu K Desktop Environment. Prosím, prečítajte si súbory <filename
>README</filename
> a <filename
>INSTALL</filename
>, ktoré boli dodané spolu s balíkom. Prečítajte si ich pozorne a skúste si pomôcť najprv sám v prípade, že niečo nebude fungovať. Ak budete potrebovať ďalšiu pomoc, zvážte prihlásenie sa do konferencií &kde; (návod najdete na WWW serveri pre prihlásenie sa do <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
>konferencií</ulink
>) alebo diskusných skupín.</para>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Tým, ktorí chcú prejsť na &kde;</para>
</question>
<answer>
<para
>Takže ste to počuli. Alebo ste videli obrázky. A umierate túžbou po &kde;. Ale neviete nič o <quote
>alternatívnych operačných systémoch</quote
>. Nebojte sa! Musíte iba vedieť čítať (možno ani to nie), to je všetko!</para>
<para
>&kde; nebeží na &Windows; 95/98/NT alebo OS/2 (zatiaľ). Aby ste mohli používať &kde;, potrebujete systém &UNIX;. Detaily nájdete v kapitole <xref linkend="platform"/>.</para>
<para
>Rozhodnite sa pre platformu a nainštalujte si ju. Tento dokument vám v tom nepomôže, pretože &kde; <ulink url=""
>beží na veľa druhoch systémov &UNIX;</ulink
>. </para>
<!-- Taken out because we can not help with all platforms and KDEisnotLINUX -->
<para
>Tak ste nakoniec pripravený nainštalovať &kde;. Začnite prosím čítať nasledujúcu kapitolu. Ako získať &kde; sa dozviete v kapitole <xref linkend="where-to-get-kde"/>. No a ak sa stretnete s nejakým problémom pri inštalácii, nečakajte a použite &kde; <link linkend="mailing-lists"
>konferencie</link
> a <link linkend="newsgroups"
>diskusné skupiny</link
>. Ale zapamätajte si: žiadna otázka nie je príliš hlúpa, aby ste sa ju nespýtali, ale na niektoré je hlúposť odpovedať, hlavne ak sú v tomto dokumente <acronym
>FAQ</acronym
>.</para>
<para
>Veľa šťastia a dobrú zábavu!</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Dostupné formáty</para>
</question>
<answer>
<para
>Na &kde-ftp; nájdete nájdete niekoľko druhov binárnych a zdrojových balíkov pre rôzne distribúcie a operačné systémy. Binárne balíky nie sú vytvorené Tímom &kde;, ale výrobcami distribúcií a ľuďmi, ktorí ich chcú vytvárať. Prosíme, prečítajte si <ulink url="http://dot.kde.org/986933826/"
>Vysvetlenie politiky balenia &kde;</ulink
>, kde sú informácie o politike, ktorú pre balenie &kde; používa. Jediný <quote
>oficiálny</quote
> spôsob sú zdrojové balíky tar.bz2. Nezabudnite si prečítať súbory <filename
>README</filename
> a <filename
>INSTALL</filename
> v binárnych priečinkoch. Zoznam dostupných balíkov pre danú verziu nájdete na stránke s informáciami o verzii. Pre najnovšiu verziu to je stránka <ulink url="http://www.kde.org/info/3.0.html"
>&kde; 3.0 Info Page</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="prerequisites">
<para
>Predbežné požiadavky</para>
</question>
<answer>
<para
>Pre &kde; 3.0, potrebujete knižnicu &Qt; verziu 3.0.2 alebo vyššiu. Overte, že ste použili správnu verziu &Qt;. Ak budete prekladať &kde; ručne, budete potrebovať aj hlavičkové súbory. Sú všetky zadarmo k dispozícii na adrese <ulink url="http://www.trolltech.com/products/download"
>http://www.trolltech.com/download</ulink
>. Okrem toho existujú ešte nepovinné knižnice, ktoré, ak ich máte nainštalované, vylepšia &kde;. Príklad je OpenSSL vo verzii
>=0.9.6, ktorá umožňuje, aby &konqueror; prehliadal zabezpečené stránky WWW. Mal by vám ju dodať váš distribútor, ale ak nie, vyžiadajte si aktualizáciu.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Popis základných balíkov</para>
</question>
<answer>
<para
>Základná distribúcia momentálne obsahuje 11 balíkov. Niektoré sú povinné, iné nie. Každý balík je dostupný v každom z formátov uvedených hore.</para>
>Tento balík obsahuje základné aplikácie, ktoré tvoria jadro prostredia &kde;, ako je správca okien, terminál, ovládacie centrum, správca súborov a panel.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&arts;</term
> <listitem
> <para
>Zvukový server &arts;. Výkonný zvukový server s podporou sieťovej transparencie.</para
>Ako prvý by mal byť nainštalovaný balík arts a potom tdelibs. Ostatné balíky môžu byť nainštalované v ľubovoľnom poradí až na tdeaddons, ktorý by ste mali inštalovať ako posledný.</para>
> (ak ešte nie ste root). Ak už ste root, napíšte iba <command
>make <option
>install</option
></command
>.</para
></step
> </procedure
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Činnosti po inštalácii</para>
</question>
<answer>
<para
>Najprv overte, že ste pridali spúštací priečinok, kam bude &kde; nainštalované (<abbrev
>napr.</abbrev
> <filename class="directory"
>/opt/kde/bin</filename
>) do vašej premennej <envar
>PATH</envar
> a inštalačný priečinok pre knižnice do premennej <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
> (nutné iba na systémoch, ktoré nepodporujú rpath na &Linux; &ELF; by to malo fungovať aj bez). Na rôznych systémoch sa tieto premenné môžu volať rôzne, <abbrev
>Aj keď môžete väčšinu aplikácií &kde; používať tak, že ich zavoláte priamo, dokonalé fungovanie dosiahnete použitím pokročilých funkcií správcu okien &kde; a jeho pomocných aplikácií.</para>
<para
>Aby to bolo jednoduchšie, vytvorili sme pre vás skript <filename
>Niektoré systémy (napr. &RedHat; &Linux;) používajú namiesto toho súbor <filename
>.Xclients</filename
>.</para
> </note
></para>
<para
>Tak by ste mali dostiahnuť krásne nové prostredie &kde;. Teraz môžete začať objavovať fantastický svet &kde;. V prípade, že si chcete najprv prečítať dokumentáciu, doporučujeme <ulink url="http://www.kde.org/documentation/quickstart/index.html"
>Úvod do &kde;</ulink
>. Navyše má každá aplikácia svoju vlastnú dokumentáciu dostupnú pomocou menu Pomocník.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Má odstrániť starú verziu xyz pred inštaláciou novej?</para>
</question>
<answer>
<para
>Principiálne by to nemalo byť potrebné, pretože <acronym
>RPM</acronym
> a balíky Debian sa postarajú o závislosti.</para>
>Ak prekladáte zdrojové kódy, mali by ste si dať pozor na to, aby ste použili rovnakú verziu balíkov &kde;. Takže ak inštalujete novú verziu, najprv nainštalujte arts, potom tdelibs a potom tdebase.</para>
>Jedna vec, o ktorú by ste sa nemali pokúšať: nainštalovať dve alebo viac verzií &kde; naraz. To sa môže stať v prípade, že pre rôzne verzie použijete rôzne cieľové priečinky. Výsledok je nepredvídateľný. To platí aj pre inštalovanie viacerých rôznych verzií &Qt;. Stáva sa to, ak máte nainštalovanú staršiu verziu &Qt; z vašej distribúcie.</para>
>Ale na systémoch, ktoré používajú heslá shadow musia mať šetriče obrazovky nastavený suid root, aby mohli odomykať obrazovku pomocou hesla, takže táto voľba nebude fungovať.</para
>Ak máte problémy s behom &kde; na prenosnom počítači, skúste túto voľbu.</para
>
</answer
>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Nepáči sa štandardný inštalačný priečinok &kde;. Ako ho môžem zmeniť bez toho, aby mi to prestalo fungovať?</para>
</question>
<answer>
<para
>Predpokladajme, že štandard je <filename class="directory"
>/opt/kde</filename
> a chcete použiť <filename class="directory"
>/usr/local/kde</filename
>. Musíte urobiť toto:</para>
<procedure
> <step performance="required"
><para
>prihlásiť sa ako root</para
></step
> <step performance="required"
><para
><command
>mv /opt/kde /usr/local/kde</command
></para
></step
> <step performance="required"
><para
><command
>ln -s /usr/local/kde /opt/kde</command
></para
></step
> </procedure>
<para
>To premiestni všetky vaše súbory &kde; do <filename class="directory"
>/usr/local/kde</filename
> ale všetko bude prístupné aj pomocou <filename class="directory"
>/opt/kde</filename
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Ktoré súbory môžem vymazať z inštalačného priečinku &kde;? Môžu sa všetky súbory <filename
>*.h</filename
>, <filename
>*.c</filename
> a <filename
>*.o</filename
> odstrániť?</para>
</question>
<answer>
<para
>Asi nebudete potrebovať súbory <filename
>.c</filename
> and <filename
>.o</filename
> , ale možno sa vám hodia súbory <filename
>.h</filename
> v prípade, že budete chcieť prekladať svoje vlastné programy pre &kde; - na to sú potrebné. Ale ak chcete upravovať zdrojové kódy pomocou patchov (a nie sťahovať znovu všetko), mali by ste si nechať všetky súbory.</para
>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Stratím svoje nastavenie pri prechode na novšiu verziu &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Nie. &kde; vo väčšine prípadov nebude zmeniť vaše nastavenie. Možno budete musieť znovu zadať heslá v niektorých aplikáciách (ako je &kmail; alebo &knode;), ale ostatné nastavenia by mali byť vporiadku.</para>
<para
>Pri prechode medzi predchádzajúcimi verziami &kde; sa objavovali správy o úspechoch a aj o neúspechoch. Aby bol prechod čo najlepší, doporučujeme vytvoriť zálohu starého nastavenia &kde;. </para>
<para
>Nastavenie je uložené v priečinku <filename class="directory"
>.kde</filename
> alebo <filename class="directory"
>.kde2</filename
> vo vašom domovskom priečinku. Doporučujeme skopírovať váš starý priečinok <filename class="directory"
>.kde</filename
>/<filename class="directory"
>.kde2</filename
>, nainštalovať &kde; 3.0, a potom nakopírovať potrebné nastavenia pošty a diskusných skupín. Ale ako už bolo povedané, niektorí používatelia hlásili prechod bez odstránenia starého nastavenia absolútne bez problémov.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry id="greyscreen">
<question>
<para
>Prešiel som na novšiu verziu &kde; a inštalácia prebehla vporiadku. Pri štarte je ale obrazovka šedá a nič sa nestane. V konzoli sú zobrazené nejaké chyby o DCOPserver. Čo sa deje?</para>
</question>
<answer>
<para
> &kde; pri tejto operácii niekoľko dočasných súborov. Obvykle sú uložené na týchto miestach:</para>
<itemizedlist
> <listitem
><para
><filename
>~/.DCOPserver-*</filename
> (obvykle sú dva - jeden ako odkaz na druhý)</para
></listitem
> <listitem
><para
><filename
>~/.kde/socket-<replaceable
>hostiteľ</replaceable
></filename
></para
></listitem
> <listitem
><para
><filename
>~/.kde/tmp-<replaceable
>hostiteľ</replaceable
></filename
>, ktorý je obvykle odkaz na tento súbor:</para
></listitem
> <listitem
><para
><filename
>/tmp/tmp-kde-<replaceable
>POUŽÍVATEĽ</replaceable
></filename
></para
></listitem
> <listitem
><para
><filename
>~/.kde/socket-<replaceable
>hostiteľ</replaceable
></filename
>, čo je normálne odkaz na:</para
></listitem
> <listitem
><para
><filename
>/tmp/ksocket-<replaceable
>POUŽÍVATEĽ</replaceable
></filename
></para
></listitem
> </itemizedlist>
<para
>Ak sú odkazy nefunkčné, napríklad ak <command
>cron</command
> alebo skripty pri vypnutí počítača vymažú priečinok <filename class="directory"
>/tmp</filename
>, dejú sa divné veci. Tieto súbory a odkazy sa automaticky vytvárajú pri štarte &kde;, takže ich môžete bezpečne odstrániť <emphasis
>ak &kde; práve nebeží</emphasis
>.</para>
<para
>Ak sa vám teda pri štarte &kde; zobrazí iba šedá obrazovka alebo dostanete správu, že máte <errorname
>overiť vašu inštaláciu</errorname
>, ukončite X a odstráňte všetky súbory uvedené hore a skúste znovu spustiť X.</para>
<para
>Normálne (čiže ak ste nemenili verziu &kde;) je vcelku bezpečné tieto súbory nemeniť a tým ušetriť pár sekúnd pri štarte &kde;.</para>
>To súvisí s patentom Unisys na algoritmus &LZW;. Podpora &GIF; je od &Qt; 1.44 štandardne vypnutá. Ak chcete používať formát &GIF; a máte odpovedajúcu licenciu, môžete si &Qt; preložiť s podporou &GIF; pomocou voľby <command
>./configure <option
>-gif</option
></command
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Ako nainštalujem témy do &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
> V &kde; 2.2.1 je Správca tém. Preto podrobné informácie nájdete v Pomocníkovi pre <application
>Ovládacie centrum</application
>. Témy pre KDE2 nájdete na adrese <ulink url="http://kde.themes.org/"