You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
97 lines
1.8 KiB
97 lines
1.8 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<refentry lang="&language;">
|
||
|
<refentryinfo>
|
||
|
<author
|
||
|
><personname
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Ben</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Burton</surname
|
||
|
></personname
|
||
|
><email
|
||
|
>bab@debian.org</email
|
||
|
></author>
|
||
|
<date
|
||
|
>7 de Abril de 2003</date>
|
||
|
</refentryinfo>
|
||
|
|
||
|
<refmeta>
|
||
|
<refentrytitle
|
||
|
><command
|
||
|
>transxx</command
|
||
|
></refentrytitle>
|
||
|
<manvolnum
|
||
|
>1</manvolnum>
|
||
|
</refmeta>
|
||
|
|
||
|
<refnamediv>
|
||
|
<refname
|
||
|
><command
|
||
|
>transxx</command
|
||
|
></refname>
|
||
|
<refpurpose
|
||
|
>Cria um pseudo arquivo PO traduzido de um arquivo de modelo PO</refpurpose>
|
||
|
</refnamediv>
|
||
|
|
||
|
<refsynopsisdiv>
|
||
|
<cmdsynopsis
|
||
|
><command
|
||
|
>transxx</command
|
||
|
> <group
|
||
|
><option
|
||
|
><replaceable
|
||
|
>modelo.pot</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></group
|
||
|
> </cmdsynopsis>
|
||
|
</refsynopsisdiv>
|
||
|
|
||
|
<refsect1>
|
||
|
<title
|
||
|
>Descrição</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O <command
|
||
|
>transxx</command
|
||
|
> é uma ferramenta da linha de comando que produz um arquivo PO básico a partir de um arquivo-modelo PO. Alguma da formatação e estrutura dos textos do 'msgid' será copiada para o texto do 'msgstr', só que o texto será traduzido como <quote
|
||
|
>xx</quote
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O arquivo PO pseudo traduzido é enviado para o 'standard output'.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A execução do seu programa com o idioma <quote
|
||
|
>xx</quote
|
||
|
> lhe mostrará rapidamente todos os textos visíveis para o usuário que não estejam sendo traduzidos atualmente.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Este utilitário faz parte do Kit de Desenvolvimento de Software do KDE.</para
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
|
||
|
<refsect1>
|
||
|
<title
|
||
|
>Autores</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>As ferramentas PO-XML foram escritas por &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Esta página de manual foi preparada por <personname
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Ben</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Burton</surname
|
||
|
></personname
|
||
|
><email
|
||
|
>bab@debian.org</email
|
||
|
></para>
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
|
||
|
</refentry>
|