You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
310 lines
8.3 KiB
310 lines
8.3 KiB
13 years ago
|
<!-- if you want to validate this file separately, uncomment this prolog:
|
||
|
|
||
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd">
|
||
|
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
<chapter id="not-kde">
|
||
|
<title
|
||
|
>Heeft niet echt met &kde; te maken, maar wordt toch veel gevraagd.</title>
|
||
|
|
||
|
<qandaset>
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hoe verander ik de schermresolutie?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Met <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Alt;<keycap
|
||
|
>+</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> en <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;&Alt;<keycap
|
||
|
>-</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> kunt u cyclisch de schermresoluties instellen die u in <filename
|
||
|
>XF86Config</filename
|
||
|
> hebt gedefinieerd (waarschijnlijk te vinden in <filename class="directory"
|
||
|
>/etc/X11</filename
|
||
|
>; begin daar te zoeken). U kunt het bestand natuurlijk ook met de hand veranderen. Door uw favoriete resolutie vooraan te plaatsen (of als enige op te geven) zal &X-Window; steeds in die resolutie opstarten. <caution
|
||
|
><para
|
||
|
>Maak altijd een backup (reservekopie) van uw <filename
|
||
|
>XF86Config</filename
|
||
|
>-bestand <emphasis
|
||
|
>voordat</emphasis
|
||
|
> u die gaat bewerken. Fouten in dit bestand kunnen &X-Window; onbruikbaar maken.</para
|
||
|
></caution>
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Deze instructies gelden alleen als u versie 3.3.x gebruikt van de XFree86-server. Als u XFree86 4.x heeft, moet u de <ulink url="http://xfree.org"
|
||
|
>XFree86(TM) pagina</ulink
|
||
|
> raadplegen.</para
|
||
|
></note
|
||
|
></para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hoe verander ik de kleurdiepte?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Er is geen methode om dit bij een draaiende &X-Window; te doen. U kunt of &X-Window; starten met <command
|
||
|
>startx <option
|
||
|
> -bpp <replaceable
|
||
|
>getal</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></command
|
||
|
> waarin het <replaceable
|
||
|
>getal</replaceable
|
||
|
> 8, 16, 24 of 32 kan zijn, afhankelijk van de gewenste kleurdiepte, of als u <application
|
||
|
>xdm</application
|
||
|
>/&kdm; gebruikt, kunt u het bestand <filename
|
||
|
>/etc/X11/xdm/Xservers</filename
|
||
|
> (kan iets anders zijn) bewerken en een regel toevoegen: <userinput
|
||
|
>:0 local /usr/X11R6/bin/X -bpp 16</userinput
|
||
|
> als u een kleurdiepte wilt van 16 bits.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>U kunt ook het bestand <filename
|
||
|
>XF86Config</filename
|
||
|
> bewerken en er in de sectie "Screen"een regel aan toevoegen zoals <userinput
|
||
|
>DefaultColorDepth <replaceable
|
||
|
>getal</replaceable
|
||
|
></userinput
|
||
|
>. De volgende keer zal X opstarten met de nieuwe kleurdiepte.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Wat moet ik doen als ik een tweeknopsmuis heb?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Koop er eentje met drie knoppen of gebruik de drieknops-emulatie (nabootsing). Door de beide knoppen van de tweeknopsmuis tegelijk in te drukken kunt u de derde knop nabootsen. Daarvoor moet u in het <filename
|
||
|
>XF86Config</filename
|
||
|
>-bestand de optie <option
|
||
|
>Emulate3Buttons</option
|
||
|
> activeren (enable). </para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Wat is een "plakkerig" (sticky) venster?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>In een virtuele bureaubladomgeving, met meerdere virtuele bureaubladen zal een "plakkerig" venster op het scherm blijven staan als u naar een ander bureaublad overschakelt alsof het aan het scherm zit vastgeplakt. <application
|
||
|
>Xclock</application
|
||
|
> is hier echt voor geschikt: u zult steeds kunnen zien hoe laat het is, ook al gaat u naar andere bureaubladen. </para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hoe vervang ik de "X"-cursor door een pijltje?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>De verschillende cursors die in X beschikbaar zijn, worden in het bestand <filename class="headerfile"
|
||
|
>X11/cursorfont.h</filename
|
||
|
> gedefinieerd. U kunt die veranderen met <command
|
||
|
>xsetroot -cursor_name <replaceable
|
||
|
>cursornaam</replaceable
|
||
|
></command
|
||
|
>. Bijvoorbeeld, in mijn bestand <filename
|
||
|
>.Xclients</filename
|
||
|
> staat:</para>
|
||
|
<screen
|
||
|
>xsetroot -cursor_name left_ptr
|
||
|
</screen>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hierdoor krijgt u de gewone naar links gerichte cursor. Om andere mogelijkheden te zien typt u de opdracht <command
|
||
|
>xfd -fn cursor</command
|
||
|
>. En natuurlijk, vergeet niet dat u ook nog <command
|
||
|
>man xsetroot</command
|
||
|
> kunt raadplegen.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hoe maak/installeer ik diff- bestanden (verschilbestanden)?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>om een context-diff te maken die geschikt is voor patchen, gebruikt u <command
|
||
|
>diff -u <replaceable
|
||
|
>oud-bestand nieuw-bestand</replaceable
|
||
|
> > <replaceable
|
||
|
>patchbestand</replaceable
|
||
|
></command
|
||
|
>. Om de diff toe te passen op een bestand (dus: "het bestand te patchen"), voert u uit <command
|
||
|
>patch < <replaceable
|
||
|
>patchbestand</replaceable
|
||
|
></command
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hoe krijg ik het voor elkaar dat ik in &Linux; het diskettestation kan gebruiken met floppies die voor DOS zijn geformatteerd en met floppies die voor ext2 zijn geformatteerd?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Geef het bestandssysteem maar op als auto in <filename
|
||
|
>/etc/fstab</filename
|
||
|
>. Auto-detectie werkt goed met DOS en met ext2.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hoe start ik &kde; op met <keycap
|
||
|
>Num Lock</keycap
|
||
|
> aan?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hebt u de opdracht <command
|
||
|
>man setleds</command
|
||
|
> al geprobeerd? Bovendien kunt u in uw <filename
|
||
|
>$<envar
|
||
|
>HOME</envar
|
||
|
>/.Xmodmap</filename
|
||
|
> de volgende regels opnemen:</para>
|
||
|
<screen
|
||
|
>! Herdefinieert het numerieke toetsenbord voor gebruik zonder NumLock
|
||
|
keycode 79 = 7
|
||
|
keycode 80 = 8
|
||
|
keycode 81 = 9
|
||
|
|
||
|
keycode 83 = 4
|
||
|
keycode 84 = 5
|
||
|
keycode 85 = 6
|
||
|
|
||
|
keycode 87 = 1
|
||
|
keycode 88 = 2
|
||
|
keycode 89 = 3
|
||
|
|
||
|
keycode 90 = 0
|
||
|
keycode 91 = comma
|
||
|
keycode 86 = plus
|
||
|
|
||
|
! Stelt de NumLock-toets buiten werking
|
||
|
keycode 77 =
|
||
|
</screen>
|
||
|
<para
|
||
|
>Andere mogelijkheden:</para>
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><application
|
||
|
>xkeycaps</application
|
||
|
>: <mousebutton
|
||
|
>rechts</mousebutton
|
||
|
>-klikken zou veranderingen mogelijk moeten maken. Het kan zijn dat u dit als root moet doen.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><command
|
||
|
>man XF86Config</command
|
||
|
> en kijk bij sectie Keyboard.
|
||
|
|
||
|
Keyboard: toetsenbord (Vertaler).</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Installeer <application
|
||
|
>NumLockX</application
|
||
|
>, dat u kunt vinden op <ulink url="http://dforce.sh.cvut.cz/~seli/en/numlockx"
|
||
|
>http://dforce.sh.cvut.cz/~seli/en/numlockx</ulink
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hoe maak ik schermafbeeldingen van een venster of bureaublad?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Met &ksnapshot;.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Is er een hulpmiddel voor het maken van webpagina's?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ja, en er zijn er heel wat, zoals <application
|
||
|
>StarOffice</application
|
||
|
>, <application
|
||
|
>&Netscape; Composer</application
|
||
|
>, en <application
|
||
|
>XEmacs</application
|
||
|
>. Er zijn ook heel wat &kde;-applicaties. Voor de nieuwste lijst zie <ulink url="http://kde-apps.org"
|
||
|
>kde-apps.org: The Latest in &kde; Applications</ulink
|
||
|
> en zoek naar <emphasis
|
||
|
>web development</emphasis
|
||
|
>. Probeer zo veel mogelijk en kies hieruit uw favoriete applicatie.</para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Wat betekenen al die afkortingen zoals AFAIK?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
><screen
|
||
|
>AAMOF: as a matter of fact = in feite; om eerlijk te zijn
|
||
|
AFAIK: as far as I know = voor zover ik weet
|
||
|
AISE: as I see it = zoals ik het begrijp
|
||
|
BFN: bye for now= nou, tabeh
|
||
|
BION: believe it or not = geloof het of niet
|
||
|
BRB: be right back = kom zo terug
|
||
|
BTW: by the way = o ja; tussen haakjes...
|
||
|
CMIIW: correct me if I am wrong = verbeter me als ik het verkeerd heb
|
||
|
FUD: fear, uncertainty, and doubt = angst, onzekerheid en twijfel
|
||
|
FWIW: for what it's worth = voor wat het waard is
|
||
|
FYI: for your information = om het jou maar te vertellen
|
||
|
HTH: hope this helps = hoop dat je hier wat aan hebt
|
||
|
IIRC: if I recall correctly = als ik het me goed herinner
|
||
|
IMHO: in my humble opinion = naar mijn (nederige) mening
|
||
|
LOL: laughing out loud = ik lach me te pletter
|
||
|
MYOB: mind your own business = het gaat je niet aan
|
||
|
PITA: pain in the ass = heel vervelend
|
||
|
ROTFL: rolling on the floor laughing = ik rol op de grond van het lachen
|
||
|
RTFM: read the fine manual = lees dat verdraaide handboek
|
||
|
SOP: standard operating procedure = standaard manier van werken
|
||
|
TIA: thanks in advance = alvast bedankt
|
||
|
YMMV: your mileage may vary = maar voor jou kan het anders zijn
|
||
|
</screen
|
||
|
></para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
</qandaset>
|
||
|
</chapter>
|