You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
78 lines
1.9 KiB
78 lines
1.9 KiB
13 years ago
|
# translation of kuiviewer.po to Italian
|
||
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
|
||
|
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-22 00:29+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: Italian <tde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Federico Zenith,Daniele Medri"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
|
||
|
|
||
|
#: kuiviewer.cpp:80
|
||
|
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
|
||
|
msgstr "Impossibile localizzare la kpart di Kuiviewer."
|
||
|
|
||
|
#: kuiviewer.cpp:125
|
||
|
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
|
||
|
msgstr "*.ui *.UI|File interfaccia utente"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file kuiviewer_part.rc line 14
|
||
|
#: kuiviewer_part.cpp:73 rc.cpp:12
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Style"
|
||
|
msgstr "Stile"
|
||
|
|
||
|
#: kuiviewer_part.cpp:97
|
||
|
msgid "Set the current style to view."
|
||
|
msgstr "Imposta lo stile di visualizzazione corrente."
|
||
|
|
||
|
#: kuiviewer_part.cpp:119
|
||
|
msgid "KUIViewerPart"
|
||
|
msgstr "KUIViewerPart"
|
||
|
|
||
|
#: kuiviewer_part.cpp:120 main.cpp:44
|
||
|
msgid "Displays Designer's UI files"
|
||
|
msgstr "Visualizza i file UI di Designer"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:31
|
||
|
msgid "Document to open"
|
||
|
msgstr "Documento da aprire"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:33
|
||
|
msgid "Save screenshot to file and exit"
|
||
|
msgstr "Salva schermata su file ed esci"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:35
|
||
|
msgid "Screenshot width"
|
||
|
msgstr "Larghezza della schermata"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:37
|
||
|
msgid "Screenshot height"
|
||
|
msgstr "Altezza della schermata"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:43
|
||
|
msgid "KUIViewer"
|
||
|
msgstr "KUIViewer"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Could not find our Part!"
|
||
|
#~ msgstr "Non è possibile trovare il nostro componente!"
|