|
|
|
|
# translation of tdefile_cert.po to Traditional Chinese
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_cert\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-29 13:07+0800\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
|
|
|
|
|
"dot tw>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "Certificate Information"
|
|
|
|
|
msgstr "憑證資訊"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "Valid From"
|
|
|
|
|
msgstr "生效時間"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Valid Until"
|
|
|
|
|
msgstr "合法期限"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
|
msgstr "狀態"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Serial Number"
|
|
|
|
|
msgstr "序號"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
|
msgstr "主旨"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:60 tdefile_cert.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Organization"
|
|
|
|
|
msgstr "組織"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:61 tdefile_cert.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "Organizational Unit"
|
|
|
|
|
msgstr "組織單位"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:62 tdefile_cert.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Locality"
|
|
|
|
|
msgstr "位置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:63 tdefile_cert.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Country"
|
|
|
|
|
msgstr "國家"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:64 tdefile_cert.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "Common Name"
|
|
|
|
|
msgstr "通用名稱(Common Name)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:65 tdefile_cert.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Email"
|
|
|
|
|
msgstr "電子郵件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_cert.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Issuer"
|
|
|
|
|
msgstr "產生者"
|