|
|
|
# translation of konqsidebar_delicious to Kinyarwanda.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2005 Rwanda
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the konqsidebar_delicious package.
|
|
|
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
|
|
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
|
|
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
|
|
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
|
|
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
|
|
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
|
|
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
|
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
|
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
|
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious 3.4\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:29-0600\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"Language: rw\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:233
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Check All"
|
|
|
|
msgstr "Kugenzura"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:234
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Uncheck All"
|
|
|
|
msgstr "Kuramo ivivura"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:235
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Toggle All"
|
|
|
|
msgstr "Mukomatanya"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:238
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Rename Tag..."
|
|
|
|
msgstr "Guhindura Izina..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:305
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Rename Tag"
|
|
|
|
msgstr "Kongera kwita Ipaji"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:305
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Provide a new name for tag '%1':"
|
|
|
|
msgstr "A Gishya Izina: ya: Itagi: ' %1 ' : "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338
|
|
|
|
msgid "Delete Bookmark"
|
|
|
|
msgstr "Gusiba Akamenyetso"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:337
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Do you really want to remove the bookmark\n"
|
|
|
|
"%1?"
|
|
|
|
msgstr "Kuri Gukuraho i %1 ? "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin.cpp:85
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "del.icio.us Bookmarks"
|
|
|
|
msgstr "Gusiba."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widget.ui:32
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
msgstr "Itagi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widget.ui:43
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Refresh Tags"
|
|
|
|
msgstr "Kuvugurura Ibishushanyo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widget.ui:46
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Refresh the list of tags"
|
|
|
|
msgstr "i Urutonde Bya "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widget.ui:52
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Tag"
|
|
|
|
msgstr "Itagi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widget.ui:63
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Count"
|
|
|
|
msgstr "Ibara"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widget.ui:100
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Refresh &Bookmarks"
|
|
|
|
msgstr "Gusubiramo ikimenyetso kihumeka"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widget.ui:103
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
|
|
|
|
msgstr "i Urutonde Bya Ibimenyetso Kuri i Byahiswemo "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widget.ui:111
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Post &New..."
|
|
|
|
msgstr "Gishya..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widget.ui:114
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Post a new bookmark"
|
|
|
|
msgstr "A Gishya Akamenyetso "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widget.ui:120
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "Isobanuramiterere"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widget.ui:131
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
msgstr "Itariki"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Bookmarks"
|
|
|
|
#~ msgstr "Gusubiramo ikimenyetso kihumeka"
|