|
|
|
|
<!-- <?xml version="1.0" ?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
|
|
|
|
|
> -->
|
|
|
|
|
<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
|
|
|
|
|
<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to -->
|
|
|
|
|
<!-- process index.docbook -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Note: the id attribute "using-kbabeldict" is used in KBabelDict's source code to call the help.
|
|
|
|
|
So if you change this id attribute, the name *must* be changed in KBabelDict's source code too! -->
|
|
|
|
|
<chapter id="using-kbabeldict">
|
|
|
|
|
<chapterinfo>
|
|
|
|
|
<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
|
|
<author>
|
|
|
|
|
<personname
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
></firstname
|
|
|
|
|
><surname
|
|
|
|
|
></surname
|
|
|
|
|
></personname>
|
|
|
|
|
</author>
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
&traducteurPatrickMichelon;
|
|
|
|
|
</chapterinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Utilisation de &kbabeldict;</title>
|
|
|
|
|
<anchor id="kbabeldict"/>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&kbabeldict; est une interface simple vers les modules de traduction pour &kbabel;. Il vous permet de chercher des traductions. </para>
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
|
|
>Copie d'écran de &kbabeldict;</screeninfo>
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
|
<imagedata fileref="snap_kbabeldict.png" format="PNG"/>
|
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
|
<textobject
|
|
|
|
|
><phrase
|
|
|
|
|
>Copie d'écran de &kbabeldict;</phrase
|
|
|
|
|
></textobject>
|
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>La copie d'écran ci-dessus ne montre pas les réglages du module choisi. Vous pouvez les afficher grâce à <guibutton
|
|
|
|
|
>Afficher les réglages</guibutton
|
|
|
|
|
>. La personnalistation du module choisi apparaîtra sur la droite de la fenêtre. La fenêtre de &kbabeldict; aura alors cet aspect : </para>
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
|
|
>Copie d'écran de &kbabeldict;</screeninfo>
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
|
<imagedata fileref="snap_kbabeldict2.png" format="PNG"/>
|
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
|
<textobject
|
|
|
|
|
><phrase
|
|
|
|
|
>Copie d'écran de &kbabeldict; avec les réglages affichés</phrase
|
|
|
|
|
></textobject>
|
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Le mode d'emploi est assez simple. Vous choisissez un module dans la liste déroulante <guilabel
|
|
|
|
|
>Chercher dans le module :</guilabel
|
|
|
|
|
>. Vous saisissez alors la phrase à chercher et appuyez sur <guibutton
|
|
|
|
|
>Commencer la recherche</guibutton
|
|
|
|
|
>. Tous les messages trouvés s'affichent dans la liste du bas, qui est la même que l'outil qui se trouve dans la fenêtre principale de &kbabel;. Vous pouvez arrêter la recherche en appuyant sur <guilabel
|
|
|
|
|
>Arrêter</guilabel
|
|
|
|
|
>. Si vous souhaitez chercher dans les textes traduits, et non dans les messages anglais originaux, il convient d'utiliser <guilabel
|
|
|
|
|
>Chercher dans les traductions</guilabel
|
|
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Les boutons du bas de la fenêtre peuvent être utilisés pour fermer &kbabeldict;, cacher ou afficher les réglages du module ou afficher la boîte de dialogue des remerciements pour &kbabeldict; et les modules eux-mêmes. </para>
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Pour la description des modules standard et de leurs réglages, reportez-vous à <xref linkend="dictionaries"/>. </para>
|
|
|
|
|
</note>
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
|
|
mode: xml
|
|
|
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
|
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
|
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
|
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
|
|
|
End:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
|
|
|
|
|
-->
|